Читать книгу "Кинжал без плаща - Александр Леонидов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот же день, когда Муромов после встречи с Татьяной возвращался домой, во дворе возле подъезда его ждали. Припарковав «восьмерку», он заметил расположившегося на скамеечке пожилого мужчину с большой лысиной и добродушным лицом. В руках у пенсионера была сумка, доверху набитая продуктами. И разве мог кто-нибудь из окружающих подумать, что перед ним генерал-«грушник» и непосредственный начальник Муромова.
— Здравствуйте, Николай Степанович, — не выказывая удивления, поприветствовал полковник.
— Здравствуй, Витюша, — тот легко поднялся со скамейки, — в гости вот к тебе собрался. Не прогонишь старика?
— Ну, что вы, — усмехнулся Муромов, — да и потом, разве вас прогонишь?
Генерал рассмеялся.
Не успели войти, как гость принялся расставлять бутылки, закуску. Заметив удивленный взгляд хозяина, пояснил:
— Я у тебя вроде как в первый раз, да и отпуск твой следует обмыть.
Подняли рюмки, чокаясь, выпили. Прожевав шпротину, Виктор испытующе посмотрел на шефа:
— Что-нибудь случилось, Николай Степанович?
— А ты сам не догадываешься? — вопросом на вопрос ответил тот.
— Полагаю, плакал мой отпуск?
— Все правильно, Витюша, твоя проницательность, как всегда, на высоте. Кстати, ты еще не забыл, как пару недель тому назад убегал от волков?
— Такое забудешь, — усмехнулся Муромов.
— То-то и оно. И на этот раз задание будет не только чрезвычайно важное, но и опасное. Образно говоря, нужно залезть прямиком в пасть тигру. Тебе лучше всех известна обстановка в том регионе. Но… из соображений безопасности мы можем отклонить твою кандидатуру.
— Николай Степанович…
— Ты подожди, Витя, послушай старшего по званию, — остановил его генерал, — сам посуди, кто ты есть на этой земле и сколько у тебя врагов. От страны, где тебе предстоит выполнять задание, рукой подать до Сицилии, откуда ты еле унес ноги. Это все хорошо, Витюша, твой роман с замечательной девушкой… Только ты не подумай, будто мы лезем в твою личную жизнь. Это твое и только твое дело, и дай вам Бог счастья обоим. Но, Виктор, будем говорить прямо — на этот раз придется рисковать не только самому, но и работать в паре со спутницей, так как она послужит твоим прикрытием. А легенда такова: состоятельный мужчина едет со своей невестой на Кипр отдохнуть и развеяться. Ну, что скажешь?
— Я все прекрасно понимаю, — спокойно ответил тот, — только и вы чересчур высокого о них мнения. Им не были известны мое имя, моя точная внешность, национальность — я для них был просто призраком, который появился из мглы и туда же ушел, растаяв. Они могли меня схватить, но не получилось. И сейчас достать меня никак не смогут, даже если я снова сунусь в их логово. А ведь это — Кипр, где тысячи отдыхающих, туристов со всего света. А уж сколько там россиян околачивается… Я полагаю, вы преувеличиваете риск. Извините, но это мое мнение. И если вы мне доверяете, я готов выполнить любое ваше задание.
Генерал молча выслушал его, кивнув, поднял рюмку:
— Ну, давай, за правоту твоих слов. Если бы я захотел, то запретил бы тебе. Но я не хочу давить на тебя сейчас. Слишком многое ты вытерпел ради служения Родине. И… Виктор, я рад, что ты принял именно это решение.
Прошло определенное время, потраченное на спецподготовку для выполнения задания. Затем любовники вылетели из столицы. Их ждал солнечный Кипр.
* * *
Они поселились на берегу моря, неподалеку от города Пафос, в четырехзвездочном отеле «Амальфия», хозяином которого был жизнерадостный коротышка грек, умеющий, к их огромному удивлению, довольно сносно изъясняться по-русски. Остров оказался щедрым на дары природы — ярко сияющее солнце, теплый песок, ласковое море, заросли пальм, пестрые клумбы с экзотическими цветами, горы фруктов и отменная кухня. Море было рядом: стоило лишь спуститься вниз по каменным ступеням, и вот он — пляж. Первые несколько дней они не покидали его, с утра до вечера валяясь на песке, впитывая в себя живительные лучи солнца, барахтаясь в соленых волнах и вдыхая полной грудью влажный воздух, насыщенный неповторимым запахом моря.
Вскоре наступило пресыщение. Вдоволь накупавшись и успев покрыться золотистым загаром, они решили перейти к более активному отдыху — вылазкам по окрестностям, осмотру местных достопримечательностей — одним словом, насладиться прелестями туризма по полной программе.
Виктор взял напрокат машину — далеко не самую плохую модель «Фольксвагена». Со своей спутницей он объездил все окрестности, гоняя по удобным проложенным повсюду трассам.
Все это время их чичероне был Муромов, с увлечением описывающий своей спутнице историю прекрасного острова. Та была приятно удивлена.
— У меня такое ощущение, — целуя его, промолвила девушка, — что ты совсем недавно сдал экзамен по истории и географии Кипра.
— А вот и не угадала, — рассмеялся он, — просто, прежде чем ехать, я основательно подготовился, просмотрев несколько демонстрационных видеокассет по Кипру — их специально подготавливают для русских туристов. Ну, еще кое-какие сведения я почерпнул из специализированных изданий.
— Как все просто, — пробормотала она, — и все же, ты у меня умница.
— Стараюсь соответствовать, — улыбнулся он, галантно предложив ей руку.
* * *
Очередной вечер они решили провести в городе. Не спеша поужинав в ресторане, где им были предложены прелести китайской кухни, они отправились в один из ночных клубов, программа которого только началась. В этом клубе Муромов должен был встретиться с разведчиком-нелегалом.
Горластую певицу, исполнявшую на греческом местные шлягеры, сменили энергичные танцоры в национальных костюмах, выделывавшие такие коленца и акробатические выкрутасы, что профессиональные циркачи позеленели бы от зависти. Затем загорелые девушки в экзотических одеяниях из каких-то лоскутков, разноцветных перьев и бижутерии исполнили эротический, полный чувственности танец. Публика бешено аплодировала, а в зале к тому времени стало совсем душно, несмотря на работающие в полную силу вентиляторы и кондиционеры. За это время полковник успел наведаться в мужской туалет, где его уже ждал нужный человек, передавший необходимые материалы.
Для желающих потанцевать освободили обширную площадку, а на сцену вышла еще одна певица и под аккомпанемент группы музыкантов принялась наяривать нечто, похожее на последние европейские и заокеанские поп-хиты. Виктор с Татьяной танцевали до упаду, пока не выдохлись окончательно, и уже далеко за полночь, уставшие и довольные, отправились к себе. Добравшись до постели и освободившись от одежды, они свалились без чувств. Немного отлежавшись, не сговариваясь, переплелись в объятиях и окунулись в любовный омут. Сил хватило и на это.
На следующий день их экскурсионный маршрут несколько изменился. Они отправились на север, в местечко под названием Лара, представлявшее собой побережье с девственными пляжами. Встретив там группу соотечественников, они разговорились с ними и, по совету последних, поехали дальше в горы, где среди густо поросших зеленью холмов затерялся известный природный родник — купель Афродиты. Разумеется, среди отдыхающих был «свой» человек, с которым Муромов вошел в контакт. Обмен закодированными сообщениями прошел незамеченным для окружающих.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кинжал без плаща - Александр Леонидов», после закрытия браузера.