Читать книгу "Школьный кошмар Арти Ховарда - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мимо моих рук мяч пролетел… прямо сквозь голову Брика!
Коридор наполнился криками, визгом и воплями ужаса.
Мяч проделал дыру в черепе Брика и вылетел с другой стороны. Брик застыл на месте, в его голове зияло круглое отверстие. Размером с мяч.
Я прижал руки к ушам, чтобы не слышать воплей и визга, и уставился на дыру в Бриковом затылке.
Тот медленно развернулся. В его распахнутых глазах сверкала ярость, а квадратная челюсть дрожала. Брик поднял руку и потрогал дырку в своем лбу.
Он сузил глаза, глядя прямо на меня.
— Это ты бросил мяч?
— Н-нет! — пролепетал я. — Я…
Брик указал на меня пальцем. Его глаза бешено вращались, а челюсти ходили ходуном.
— Ты видел фильм «Месть человека с дырой в голове»? — угрожающе спросил он.
— Э-э… нет, — выдавил я.
— Наверно, потому что этот фильм про тебя! — заорал Брик.
Он некоторое время сверлил меня взглядом. Его друзья тоже уставились на меня. Затем Брик развернулся и повел их прочь по коридору.
Я прислонился к стене, глядя им вслед. Я видел коридор прямо сквозь голову Брика!
Что здесь происходит?!
Ладно, ладно, я снова попал в первый школьный день.
Но почему он окончательно превратился в фильм ужасов?
На этот раз я не ошибся кабинетом. Я сразу пошел прямо в класс мисс Макви и остановился у двери.
— Я должен все изменить, — сказал я сам себе. — Я за это в ответе.
Я вошел в класс. С первой парты мне улыбнулась Шелли. Я назвал мисс Макви свою фамилию.
— Арти, садись у окна, — сказала она, указывая рукой на мое место.
Я заметил, что окно было открыто. Увидел стеклянную клетку на подоконнике. Скорпион изнутри стучал по стеклу клешней.
Я подошел к окну, но не стал садиться. Вместо этого я аккуратно снял с клетки крышку и положил ее на подоконник.
— Арти, что ты делаешь? — удивленно спросила мисс Макви. Все уставились на меня.
— Я знаю, что вы мне не поверите, — начал я. — Но я уже был в этом классе. И не один раз. И каждый раз я случайно вышибал скорпиона в окно.
Учительница шагнула ко мне:
— Пожалуйста, положи крышку на место, Арти. Это очень ценное существо.
— Я не хочу больше неприятностей с этим скорпионом, — сказал я. Обхватив твердый панцирь скорпиона, я вынул животное из клетки.
— Арти! Стой! — закричала мисс Макви. — Что ты делаешь?!
— Я должен сделать все по-другому, — сказал я. Я должен изменить весь день.
Я высоко поднял скорпиона. Отвел руку назад. И приготовился вышвырнуть его из окна.
— Нееееет! — вокруг послышались крики, девчонки завизжали.
Они не понимали. Не знали, как важно мне было сделать это.
Я размахнулся — и ахнул. Клешня скорпиона сомкнулась на кончике моего носа.
— Эй! — вскрикнул я от боли и удивления.
«Как так вышло?»
Скорпион сдавил мой нос. Боль пронзила все лицо и распространилась дальше, по телу. Я отдернул руку от животного, но оно вцепилось в нос мертвой хваткой, раскачиваясь на нем из стороны в сторону.
Чем громче я кричал от боли, тем больше становился скорпион.
Я схватил его за туловище, пытаясь оторвать от своего лица. Но скорпион рос прямо у меня в руках. Он увеличивался в размерах, словно шар, который стремительно надували.
— Помогите! Кто-нибудь! — Мои крики заглушало огромное твердое туловище растущего на глазах скорпиона.
Его клешни стали больше моих рук! И он никак не хотел отпускать меня.
Я повалился на спину, дергаясь и извиваясь от боли в отчаянных попытках отодрать от себя тяжеленное животное.
Этот скорпион весил целую тонну! Он был тяжелее датского дога!
— Ооооо… Помогите…
Скорпион взмахнул огромной клешней и оторвал мне нос.
Я не мог дышать. Эта тварь давила на меня, сокрушала своим неподъемным телом. Скорпион навалился всем весом…
И я провалился в темноту.
Когда темнота отступила, я обнаружил себя в коридоре, перед своим шкафчиком.
Коридор был полон учеников. Дверцы шкафчиков хлопали. Все смеялись и кричали.
Я попал на большую перемену? Или уроки уже закончились? Как я вообще здесь оказался?
Я потрогал свой нос — он был на месте. Но в этом не было никакого смысла.
У меня не было времени задуматься. Я увидел Дарнелла — он бежал по коридору с целой толпой парней мрачного вида.
— Вот он! — закричал Дарнелл, указывая на меня. — Тот парень, что продырявил голову Кирпичу! Хватай его!
Ребята закричали и бросились врассыпную, а Дарнелл и его дружки ринулись прямо на меня.
Я на мгновение замер, все еще думая о гигантском скорпионе.
Но пришло время действовать. Я развернулся и побежал. Дорогу мне преградили девчонки из группы поддержки. Я опустил голову и промчался прямо сквозь них.
— Не упустите его! — послышался крик Дарнелла.
Мои шаги гулко отдавались по полу, а сердце в такт колотилось в груди.
Я добежал до лестницы и посмотрел вниз. Сзади доносились злые окрики и топот, они были все ближе.
Я схватился за металлические перила и помчался вниз, перескакивая две ступеньки за раз. Может, в подвале я смогу спрятаться? Точнее, мне придется.
Свет в подвале был приглушен, а воздух окутан паром. Под потолком бурлила вода в трубах. В тусклом желтом свете поблескивали нити паутины.
Я нырнул в узкий коридор. Миновал несколько закрытых дверей. Мои кроссовки вздымали облака пыли, я кашлял и задыхался, но продолжал бежать.
Вскоре я оказался на кладбище. Уф, тут точно можно спрятаться. Я оглядел длинные ряды древних потрескавшихся надгробий.
Два могильных камня были наклонены друг к другу. Я нырнул за них и пригнулся.
Футболисты с бешеным топотом пронеслись мимо, даже не остановившись.
Я оперся о надгробия обеими руками, тяжело дыша. Все еще сидя на корточках, я прислонил пылающую щеку к холодному камню.
«А теперь что? Куда бежать?»
Вдруг я услышал тихий стон и, насторожившись, отпрянул от камней.
Еще один, более явственный. Постепенно все пространство вокруг наполнилось протяжными стонами, вздохами и плачем.
Я встал и принялся оглядывать потрескавшиеся надгробия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Школьный кошмар Арти Ховарда - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.