Читать книгу "Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она не виновата, — вступился за Катрин Себастьян. — Катрин все мне рассказала. Я знаю, как она переживает о случившемся.
Рихард окинул его холодным, презрительным взглядом.
— Она украла мой автомобиль.
— Я хотела только проучить тебя, — возразила Катрин. — Я не собиралась красть автомобиль. Все было бы в порядке…
— Хуже тебя я еще никого не встречал, перебил ее Рихард. — Мне хочется выпороть тебя так, чтобы ты не могла ни сесть, ни лечь.
— Прошу тебя, Рихард, перестань! Не имеет никакого смысла устраивать скандал. Это ничего не изменит.
— Похоже, ты и не догадываешься, сколько стоит такая машина. Она была новехонькая.
Катрин ерзала, словно на раскаленных углях. Ей страшно хотелось сбежать. Но тогда Рихард наверняка помчался бы за ней. Посетители за соседним столиком и так уже начали на них поглядывать. Одна девушка захихикала.
— Бессмысленно скандалить, Рихард. Автомобиль от этого не вернется. Полиция обо всем позаботится.
— Хватит про полицию. Во всем виновата ты, и пусть твой приятель узнает, что ты за штучка. Похоже, ты успешно используешь мужчин. Сначала поиграла со мной, а сейчас у тебя уже следующий.
— Все это неправда! — воскликнула Катрин. — Ты несешь чушь.
Рихард злобно взглянул на нее.
— Если я не получу назад свой «порше», ты купишь мне новый, даже если тебе для этого придется трудиться до изнеможения, это я тебе гарантирую. И не надейся, что сможешь снова сбежать от меня. — Его голос звучал все громче.
За соседним столиком воцарилось молчание. Теперь на них поглядывали и другие гости. Катрин взяла свою сумочку.
— Я хочу вернуться в отель, Себастьян.
Рихард язвительно расхохотался.
— Еще один такой же тур? Если у вас есть машина, — обратился он к Себастьяну, — будьте осторожны. Я в эту игру уже сыграл.
— Прекрати, наконец, Рихард. Мне на самом деле жаль…
— Мне от этого не легче, Катрин. Я не хочу, чтобы все сошло тебе с рук. Я обращусь к своему адвокату, и он займется этой историей.
Себастьян встал.
— Не устраивайте спектакль, — сказал он.
— А вам-то какое дело? — Рихард вскочил. — Не лезьте.
— Пошли, Себастьян. — Катрин схватила его за руку. — Пойдем.
Себастьян достал из кармана пачку купюр и, бросив ее на стол, пошел вслед за Катрин. Но Рихард двумя прыжками догнал их.
— Я с тобой еще не закончил, — заявил он и грубо схватил Катрин за руку. Себастьян оттолкнул его руку. Тогда Рихард размахнулся и ударил Себастьяна под ложечку. Тот согнулся и закашлялся. Катрин закричала.
— Ты свихнулся? — набросилась она на Рихарда. — Я вызову полицию!
— Пожалуйста, можешь попробовать, — рявкнул в ответ Рихард. — У меня есть, что ей рассказать.
Себастьян выпрямился и хотел замахнулся для удара, но Катрин бросилась к нему.
— Нет, Себастьян! Ради Бога! Драка ничего не даст. Все будет еще хуже.
Себастьян вытер рукой рот. Он с ненавистью смотрел на Рихарда, но тот лишь осклабился.
— Убирайтесь, вы оба, — процедил он. — А ты, герой, следи за своим кошельком. Кто знает, что Катрин на сей раз придумала. Без неприятностей не обойдется!
Себастьян опять попытался наброситься на Рихарда, и снова Катрин его удержала. Она вытолкала его на улицу, где стояла машина. Себастьян нехотя открыл дверцу и втиснулся за руль. Катрин села рядом. Посмотрев в окно, она увидела, что Рихард стоит перед рестораном. Вид у него был такой, словно он не прочь еще подраться.
— Тебе больно? — спросила она.
— Ах, это пройдет. В какой-то момент мне было совсем плохо. Такая свинья. Думаю, мне сейчас нужно выпить коньяку.
— Поедем в отель, — попросила Катрин. — Я тоже чувствую себя не очень. Просто отвратительно. Проклятый Рихард Вегнер.
Себастьян поехал.
— Тебе тоже надо было думать головой, — сказал он. — Господи, ты что, не знала, какими бывают подобные субъекты?
— Он был таким противным, что я просто оставила ему записку, — стала оправдываться Катрин. — Но мне, конечно, жаль, что машину угнали. Если бы я знала заранее! А теперь вот попала в очень затруднительное положение.
— Нам остается только надеяться на полицию, — ответил Себастьян. — Если этот тип вернет себе автомобиль, он тебя быстро забудет.
— А если нет? — спросила Катрин.
Рихард вернулся в «Палмеру» на взятой напрокат машине и поднялся в свои апартаменты. Он понимал, что в последние дни уделял работе мало внимания. Пора наверстывать упущенное. Но завтра он все равно первым делом отправится в полицию.
Пока Рихард переодевался, зазвонил телефон. Он кинулся к аппарату. И сразу услышал в трубке голос отца Кармен.
— Послушай, Рихард, — сказал Фредерико Мартинес, — забери-ка поскорее машину из нашего гаража. Дело в том, что я сегодня купил себе новую «лянчу» и для нее нужно место. Я вообще не понимаю, почему ты поставил к нам «порше». Так что забирай его, а потом посмотришь мою машину. Ну, я тебе скажу, это мечта. Я приобрел ее на невероятно выгодных условиях. Но сейчас мне некогда, опаздываю на теннис. Итак, будь добр, вывози свой «порше» до моего возвращения, договорились?
— Мой… — Рихарду пришлось пару раз сглотнуть. — Да, конечно, — ответил он. — Я заберу «порше» немедленно, не беспокойтесь.
— А что это Кармен в последние дни хандрит? Вы поссорились?
— Да, можно и так сказать, — признал Рихард. Его сердце вдруг учащенно забилось.
— Влюбленные всегда ссорятся, так уж положено. До скорого, Рихард. — Фредерико Мартинес положил трубку.
Рихард в дикой спешке оделся. Ну и дела! Так вот где прятался его красный «порше». И постепенно картина происшедшего стала для него проясняться. Кармен обнаружила машину и отогнала ее домой. Но почему она ничего не сказала об этом ему? Почему держала все в тайне?
Внезапно Рихард вспомнил про чемодан и понял поведение Кармен. Раз она видела чемодан, то, естественно, без труда сообразила, что тут замешана другая женщина, и ее охватила ревность.
Но сейчас это его совершенно не волновало, главное, он получал назад свой «порше». Он выскочил из отеля, поймал такси и поехал к дому семейства Мартинес. Увидев, что ворота в гараж открыты, он не стал терять времени на звонок в дверь. Рихард осмотрел свой автомобиль, нежно погладил рукой капот. На первый взгляд все было в порядке. Никаких царапин, машина выглядела как новенькая. Рихард сиял от счастья, и тут раздался насмешливый голос.
— Ты не хочешь поцеловать своего любимца? — Он не заметил, как подошла Кармен. Скрестив руки на груди, она встала около красного «порше».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс», после закрытия браузера.