Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Наслаждение и боль - Барбара Делински

Читать книгу "Наслаждение и боль - Барбара Делински"

174
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

— Мама все время говорит, что я должна поговорить с вами, но я чувствую себя такой виноватой, понимаете?

— Виноватой? — переспросила Аманда, подходя к клетке.

— Из-за того, что говорю про Джорди.

Аманда заправила прядку волос девочке за ухо, потом ласково положила руку ей на плечо.

— Я тоже беспокоюсь за него. Мне кажется, он… борется с собой.

— Да, — ответила Элли. — Он сам на себя не похож. У него такой вид, словно он не хочет, чтобы к нему подходили. — Помолчав, она добавила: — Только его сегодня нет в школе.

— Он заболел?

— Утром был здоров, — еще тише произнесла Элли. — Он ехал вместе с нами в автобусе, и я видела, как он входил в школу. Но на математике, на последнем уроке, его не было. Вообще после первого урока его никто не видел.

— Ты не знаешь, где бы он мог быть?

Девочка покачала головой.

Сначала Аманда подумала, что Джорди заболел и его отправили домой. Это было самое невинное объяснение, и его можно было проверить, позвонив школьной медсестре.

С другой стороны, если это не так и если Элли узнает об этом, то расстроится еще больше. Аманда решила позвонить медсестре чуть позже и, желая успокоить Элли, уверенно произнесла:

— Наверное, он в медицинском кабинете. Или был там. Возможно, он уже дома. Что у тебя сейчас по расписанию?

— Самостоятельные занятия.

Аманда написала записку.

— Отдай это инспектору, чтобы у тебя не было неприятностей.

— А что мне ответить, если кто-нибудь спросит, почему я была у вас? — спросила Элли.

Для Аманды это был привычный вопрос.

— Твои друзья знают, что я ваша соседка и что твоя мама в отъезде. Просто скажи, что она просила кое-что мне передать.

Элли взяла записку.

— Я не хочу, чтобы у Джорди были из-за меня неприятности. Но дело в том, что… меня беспокоит… другое, понимаете?

Аманда кивнула. Ее тоже это беспокоило. Если кто и мог последовать примеру Куинна, так это Джорди.


В кабинет медсестры Джорди не заходил. Та его даже не видела. Не было его и дома. Или если он там и был, то не брал трубку.

Аманда заручилась поддержкой Мэгги Додд, предварительно убедившись, что в школе Джорди нет. Она позвонила на мобильный Карен, но ей удалось лишь оставить сообщение, то же произошло и с рабочим телефоном Ли.

Боясь оказаться свидетельницей кровавой сцены в особняке Коттеров, Аманда села в машину и направилась к себе. Грэма дома не было, Расса тоже. Оставалась Гретхен. Аманда перешла дорогу и позвонила в дверь.

Казалось, Гретхен обрадовалась ее приходу, хотя и выглядела несколько озадаченной.

Пока Аманда объясняла ситуацию, за спиной у Гретхен появился Расс. Как всегда, в футболке и шортах, волосы взлохмачены не больше обычного. Аманда не придала его присутствию большого значения. Кроме того, волочился он за Гретхен или нет, сейчас у Аманды имелось дело поважнее — найти Джорди.

Расс пошел вместе с ней к Коттерам. Сначала они позвонили в дверь, потом начали стучать. Когда никто не появился, Аманда взяла ключ из тайника, который указала ей Джули, и открыла дверь.

— Джорди! — позвала она из прихожей. — Джорди! Это Аманда.

В отозвавшейся эхом тишине она бросила испуганный взгляд на Расса, потом они вместе быстро осмотрели дом. Если Джорди что-нибудь с собой сделал, дорога была каждая минута.

Ничего не обнаружив, они вышли на задний двор, где к ним присоединилась Гретхен. Они стояли там и разговаривали, когда к дому подъехала машина, из которой вышла Карен.

— Что случилось?

Аманда подошла к ней, сохраняя спокойствие.

— Джорди нет в школе. Он ушел после первого урока. Я думала, может быть, он здесь.

Карен стояла неподвижно и непонимающе смотрела на нее.

— Я звонила тебе и Ли. Оставила сообщения. Я волновалась.

— Почему? — спросила Карен.

— Джорди тяжело переживает смерть Куинна.

Карен метнула взгляд на Расса с Гретхен, потом повернулась к Аманде.

— Никаких причин для беспокойства нет, — заявила она. — С Джорди все в порядке. Я говорила с ним о смерти Куинна. С ним все в порядке.

Карен решила все отрицать.

— Ты знаешь, где он? — спросил Расс.

— Конечно, знаю, — ответила Карен. — Он с Ли.

— Во время занятий? — изумилась Аманда. — Ли сообщил об этом в школу?

— Конечно, сообщил. В этой школе вечно что-то путают. Я достаточно долго там проработала и знаю, какой там бардак. Повторяю: с Джорди все в порядке. Возвращайся и передай это всем.


У отца Джорди не было. Прежде чем Карен узнала это, прошел целый час, за который она успела выкурить четыре сигареты. Лишь через час ей удалось связаться с Ли.

— Так где же он? — сердито спросил тот.

— Наверняка с друзьями, — ответила Карен, потому что так должно было быть.

— Аманда проверяла, не отсутствует ли кто-нибудь еще? — спросил Ли.

— Вероятно, проверяла.

— Вероятно? Ты даже не спросила? Это первое, что спросил бы я.

— Ты не спросил ничего, потому что тебя не было в офисе. Где ты был?

— На ленче.

— Скажи наконец-то правду.

— Что это значит, черт побери?

Это значило, что он ничего не желает знать ни о ней, ни о детях, не желает знать, какой урон нанесла им домашняя война. Это значило, что если с кредитной карточки мужчины снята сумма за визит к акушерке, а его жена акушерку не посещала, то этому есть объяснение. Но сейчас было не время обсуждать вопрос о том, что она просмотрела его кредитные счета на предмет подозрительных трат.

— Я просто беспокоюсь о Джорди, — сказала Карен. — Я обзвоню его друзей, когда они придут из школы.

— В любом случае дай мне знать, договорились?

Карен пообещала. Она дозвонилась до нескольких ребят, но Джорди у них не было. Все они думали, что он заболел и пошел домой.

Карен испугалась, что Джорди был задержан полицией и угодил за решетку. Конечно, это было глупо. Полицейские не могли знать о ноже.

Она снова позвонила Ли:

— У меня плохие предчувствия. В последнее время он был каким-то странным.

— У него переходный возраст. В его годы это вполне нормально.

— А вдруг переходный возраст здесь ни при чем? Вдруг это что-то другое?

На том конце провода наступило молчание, потом Ли выругался сквозь зубы и обреченно вздохнул:

— Хорошо. Я еду домой. Продолжай звонить его друзьям. Он должен в конце концов найтись.

1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наслаждение и боль - Барбара Делински», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наслаждение и боль - Барбара Делински"