Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Варторн. Воскрешение - Роберт Линн Асприн

Читать книгу "Варторн. Воскрешение - Роберт Линн Асприн"

164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Аквинт действительно не видел Кота с того самого вечера, как сказал ему о своем переводе в Суук. Наутро его юный друг исчез, и Аквинт в самом деле подумал, может ли их странное партнерство прерваться столь же быстро и безмолвно, как началось.

– Да я просто подумал, что стоит побывать здесь заранее и осмотреться. – Кот пожал плечами. – Одно дело – людишки в армейском лагере, другое – в городе, уж кому это знать, как не нам с тобой! Чем больше узнаешь про новый город, тем лучше тебе будет в конечном счете.

– Превосходно, – сказал Аквинт, удовлетворенно кивая. – Аккурат по заказу.

– По какому заказу? Слушай, объясни, чего ты сияешь, будто сборщика налогов обдурил?

– Котик, лапочка, у нас тут наклевывается славное дельце, – сказал Аквинт. – Мне даже начинает нравиться служба в армии!

Кот замедлил шаг и уставился на старшего в недоумении.

– Только не говори мне, что офицерское звание тебе голову вскружило, – сказал он, как обычно, ворчливо. – Как насчет «держаться в сторонке и ловить все доступные удовольствия»?

– Не переживай, – отмахнулся Аквинт. – Все очень просто. Есть возможность заняться нашим любимым делом прямо под носом у армейских.

– Это каким же образом?

– Меня направили служить на склад, – объяснил Аквинт. – А у них тут, понимаешь, теряется десять процентов груза из-за хищений.

– Круто! – нахмурился Кот. – Видать, кто-то здесь уже завел свой оборот!

– Именно так я и подумал. И что еще лучше: офицер, который всем этим заведует, прежде был лавочником. Сам знаешь, как этих типов легко обвести вокруг пальца.

– Ну и как мы в это влезем?

– Да запросто, – сказал Аквинт с великолепной небрежностью. – Удочка уже заброшена. Мне поручили расследование недостачи. Работа под прикрытием, понятное дело.

Губы Кота изогнулись в довольной ухмылке.

– Фокус наподобие «отправь браконьера ловить браконьеров», да?

– Примерно так. Но начальник про меня знает только одно – что у меня была грузовая контора, – усмехнулся Аквинт. – Тут больше похоже на хорька, которому поручили охранять курятник. Думаю, мы сможем примазаться к здешней компании, когда разберемся, что к чему, и тогда урвем по кусочку с обеих сторон!

– Может получиться, – сказал Кот, подумав. – Хотя несколько рискованно.

– А на это у меня имеешься ты, мой юный любитель прятаться в тени, – сказал Аквинт, обняв Кота за плечи, и они пошли дальше. – Теперь ты поможешь мне здесь. Припомни: у того типа, с которым мы имели дело в Каллахе… тот толстый неряха с гнилыми зубами… не было ли у него братишки или какого-то знакомого здесь, в Сууке?


Столовая при гостинице была обставлена скромной, но чистой и прочной мебелью – столами и стульями. Большие окна со ставнями, выходившие на улицу, давали достаточно света и воздуха. Аквинт, войдя с Котом в залу, никак не мог поверить, что это тот самый воровской притон, в каких он обычно оказывался, когда встречался с дельцами черного рынка.

Время близилось к полудню, но столовая не была заполнена и наполовину – отчего Аквинт предположил, что здесь либо плохо готовят, либо дорого дерут. Кот, не колеблясь ни минуты, сразу подвел его к небольшому столу у дальней стены, где в одиночестве обедал коренастый человек в купеческом костюме. И сказал без предисловий:

– Ванха, познакомьтесь, это Аквинт, про которого я вам говорил.

Человек окинул Аквинта беглым взглядом. Если его и удивил мундир фелькской армии, он своего удивления ничем не проявил.

– Присоединяйтесь, господа, – ответил он, указав жестом на пустые стулья у стола. – Ну-с, приступим. Вот этот парнишка сообщил мне, что вы знали моего братца Тайбера у себя в Каллахе. Признаюсь, я всегда завидовал его внешности. Настоящий гринк! Скажите, он все еще женат на той рыжеволосой малютке?

Аквинт посмотрел на него очень спокойно:

– Тот Тайбер, с которым я работал, был сложен, как жаба, угреватый и с гнилыми зубами. Не уверен, что он когда-нибудь вообще был женат. Судя по тому, что я слыхал, ему больше нравились мальчики.

– Увы, это правда, – тут же признал Ванха, подбирая хлебной корочкой остаток соуса с тарелки. Его простонародный суукский выговор звучал мягко. – Он всегда доставлял семье немало хлопот. Однако деловым чутьем боги его не обделили.

– Проверяете меня? Зачем? У вас тут по меньшей мере трое молодцов сидят наготове – на случай, если я поведу себя плохо.

Ванха даже бросил есть на мгновение, чтобы пристально взглянуть на Аквинта.

– Вы их высмотрели?

– И стараться не стал, – ответил Аквинт, пожав плечами. – Просто сам я принял бы подобные меры предосторожности, если бы собирался встретиться с кем-то незнакомым. И предположил, что вы поступили так же.

– Совершенно верно, – согласился Ванха и вспомнил о еде. – В наше время никакая перестраховка не лишняя. Итак, мне сказали, что у вас есть некое предложение для меня. Продаете или покупаете?

– Прежде всего у меня есть вопрос. Вы имеете дело с грузами, уведенными с войскового склада?

Ванха пригляделся к нему еще внимательнее.

– Предположим интереса ради, что я знаю, о чем вы толкуете. Но с чего вдруг я должен посвящать вас в свои дела?

– А с того, что, если не вы обеспечиваете в этом деле внешние связи, мы можем покончить с разговором прямо сейчас, и я пойду искать кого-то другого, – сказал Аквинт. – Если же вы и есть нужный человек, тогда мы можем обсудить перспективы совместной работы. В знак своих добрых намерений я готов сразу снабдить вас кое-какой закрытой информацией. Бесплатно.

– Бесплатная информация обычно похожа на бесплатный совет, – заметил Ванха. – Как правило, ее ценность соответствует цене. Однако я готов вас выслушать.

– Кто бы ни занимался внешними связями, ему придется искать новые контакты, – сказал Аквинт. – Прежние теперь стали ненадежны.

– Почему?

– Они снимали слишком много сливок и слишком часто. Суук был оккупирован совсем недавно, но в войсках уже учуяли неладное. Недостача в поставках замечена, возникли подозрения, и был назначен особый офицер, чтобы, действуя под прикрытием, расследовать эту аферу.

Ванха откинулся на спинку стула.

– Сообщение интересное. Конечно, мы уже знаем всех офицеров местного гарнизона, так что кого бы ни назначили вести расследование, незамеченной его деятельность не пройдет. И все же если новость верна, возникает некоторое неудобство. Откуда у вас эти сведения?

– От начальства, – улыбнулся Аквинт. – Я и есть тот самый офицер. Форма рядового – только видимость. Меня только что повысили в чине и назначили сюда. Я приехал в Суук вчера. Поэтому никто из местных меня не знает. Начальству это было на руку, к тому же у меня есть опыт складской работы. Естественно, меня и выбрали.

1 ... 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Варторн. Воскрешение - Роберт Линн Асприн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Варторн. Воскрешение - Роберт Линн Асприн"