Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Читать книгу "Фауст - Иоганн Вольфганг Гете"

330
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 126
Перейти на страницу:

И жизнью шутишь!

Раскатишь зря,

Нет кубаря,

И не закрутишь.


Мефистофель


Зачем тут несколько решет?[33]


Самец (снимая решето)


Сквозь лубяной их переплет

Себя преступник выдает.

(Подбегает к самке и заставляет ее посмотреть сквозь решето.)


Жена уж вора уличила,

Да страшно вслух назвать громилу.


Мефистофель (приближаясь к огню)


А для чего горшок?


Самец и самка


Какой дурачок!

Ему невдомек

Котла примененье,

Горшка назначенье!


Мефистофель


Дурной ответ,

И вы – нахалы.


Самец


Вот веник вместо опахала,

Садитесь, вот вам табурет.

(Предлагает Мефистофелю сесть.)


Фауст (глядевший тем временем в зеркало, то приближаясь к нему, то удаляясь)


Кто этот облик неземной

Волшебным зеркалом наводит?[34]

Любовь, слетай туда со мной,

Откуда этот блеск исходит.

Кто эта женщина вдали?

Уменьшится ли расстоянье,

Иль образ на краю земли

Всегда останется в тумане?

И неужели не обман,

И что-то вправду есть на свете,

Как бесподобный этот стан,

И голова, и руки эти?


Мефистофель


Еще бы! Бог, трудясь шесть дней

И на седьмой воскликнув «браво»,

Мог что-нибудь создать на славу.[35]

Покаместь полюбуйся ей,

А я почище грез твоих

Тебе сокровище добуду,

И счастлив будет тот жених,

Кто раздобудет это чудо.


Фауст по-прежнему смотрит в зеркало.

Мефистофель, дотягиваясь и обмахиваясь веником, продолжает:


Я, как король, на вас взираю с трона.

Вот скипетр мой, и только нет короны.


Звери (проделывавшие между тем странные телодвижения, с криком несут Мефистофелю расщепившуюся надвое корону)


Корону сдави,

В поту, на крови

Скрепи, словно клеем.[36]

(Неловкими движениями разваливают корону и прыгают с ее обломками.)


И вот мы скорбим,

И прозой вопим,

И в рифму умеем.


Фауст (перед зеркалом)


Пропал! Я как в бреду.


Мефистофель (указывая на зверей)


Я тоже, кажется, с ума сойду.


Звери


А если меж строк

Есть смысла намек,

Тогда нам удача.


Фауст (как выше)


Я страстию объят горячей!

Уйдем отсюда поскорей!


Мефистофель (в прежнем положении)


Зверюги эти, истины не пряча,

Хоть откровенней многих рифмачей!


По недосмотру самки котел перекипает. В пламени, которое выкидывает наружу, в кухню с диким воем спускается ведьма.


Ведьма


Ай-ай-ай-ай!

Зеваешь, негодяйка?

Получишь нагоняй!

Ошпарила хозяйку!

Вода из шайки

Уходит через край!

(Заметив Фауста и Мефистофеля.)


А это кто,

Копыл вам в бок?

Кто вас позвал

К нам на порог?

Я вам скандал

Чинить не дам!

За шум и гам

Огнем обдам!

(Сунув шумовку в котел, обрызгивает всех воспламеняющейся жидкостью. Звери визжат.)


Мефистофель (ручкой веника бьет посуду)


И мы содом

Произведем,

И поделом!

Имей в виду!

Все в прах, все вдрызг!

У, василиск!

Подымешь визг!

Я не твою

Посуду бью, –

Я под твою

Пляшу дуду!


Ведьма отступает в ярости и ужасе.


Не узнаешь? А я могу

Стереть, как твой прямой владыка,

С лица земли тебя, каргу,

С твоею обезьяньей кликой!

Забыла красный мой камзол?

Стоишь с небрежным равнодушьем

Перед моим пером петушьим?

Не видишь, кто к тебе пришел?


Ведьма


Слепа, простите за прием!

Но что ж не вижу я копыта?

Где вороны из вашей свиты?


Мефистофель


1 ... 24 25 26 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фауст - Иоганн Вольфганг Гете», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фауст - Иоганн Вольфганг Гете"