Читать книгу "Семь чудес света - Мэтью Рейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно, — сказала Зоу, войдя в салон. — Ее разрушили римляне в 48 году до нашей эры. Библиотека Александрии была центром всего античного ученого мира. В ней хранилось более семисот тысяч пергаментов и рукописей величайших философов мировой истории, а римляне сравняли ее с землей.
Она увидела напечатанный Уэстом перевод.
—Господи, вы только посмотрите на эти имена. Это все равно, что «Кто есть Кто» в истории величайших умов. Эратосфен измерил окружность Земли. Гиппарх создал карту звездного неба. Архимед открыл закон статики жидкостей и создал множество изобретений. И Герон... Герон изобрел цепочные колеса и прототип парового двигателя за две тысячи лет до рождения Джеймса Уатта.
— А сейчас? — спросил Винни Пух.
Зоу вздохнула.
— Библиотеки больше нет. Похоронена под современной Александрией. Известно, где стояло здание, и правительство Египта недавно построило новую библиотеку, неподалеку от старого места, но римляне сделали свою работу на славу. Так же, как они за сто лет до этого поступили с Карфагеном. От библиотеки не осталось ни единого камня, ни одного текста.
— Значит, все пергаменты уничтожены?
— Многие. Хотя значительную часть похитили из библиотеки еще до римского нашествия. Ходят слухи, что пергаменты вывезены в секретное место, в горы Атласа, но официальных сведений о том, что их кто-то находил, не опубликовано.
Сказав это, Зоу искоса бросила взгляд в сторону Уэста и Волшебника.
— Не все докладывают миру о важных находках, — сказал Уэст.
— Как?! — воскликнул Винни Пух, обернулся и взглянул на Волшебника, перебиравшего свитки. — Ты говоришь, что те пергаменты...
— Ага! Вот он! — воскликнул Волшебник.
Он вытащил из ящичка древний свиток. Пергамент был красивого кремового цвета, с узорами на уголках. Волшебник раскатал свиток, прочитал его.
— Гм. Греческий текст. Почерк напоминает тексты Евклида. Евклид — один из величайших математиков в истории. Он создал планиметрию, систему координат с X и У. Сейчас мы все это называем евклидовой геометрией. Этот пергамент, без сомнения, написан им, и заголовок простой — «Правила». Следовательно, это инструкции Евклида.
—Что там написано? — спросил Винни Пух.
Волшебник вгляделся в текст.
Кажется, здесь перечислены некоторые открытия Евклида. Безотносительно к Солнечному камню.
— Черт! — воскликнул Уэст.
— Мерзавец! — присоединилась Зоу.
— Секундочку... — Волшебник поднял руку. — Взгляните на это.
Он развернул свиток до самого конца. Там обнаружились маленькая запись — несколько строчек, изложенные не на классическом греческом языке, а на каком-то незнакомом, похожем на клинопись, как в слове Тота. Выглядел текст вот так:
— Лили! — сказал Волшебник. Лили взглянула и через мгновение прочитала:
Основание убрано до римского нашествия,
Перенесено в уединенное убежище Гамилькара.
Следуйте по Смертельному побережью финикийцев
К впадине между двумя трезубцами,
Где увидите легкий вход
В шестой шедевр великого зодчего.
Седьмой находился здесь всегда.
— Опять это слово, — сказал Винни Пух, — «основание». Почему это так называют?
Но Уэст не слушал. Взволнованно он повернулся к Волшебнику.
— Текст Каллимаха не сообщает о местонахождении фрагмента, спрятанного в маяке...
— Неправда, — сказал Волшебник. — Сообщает. А это — единственный экземпляр. И значит...
— ...ни европейцы, ни американцы не знают, где находится этот фрагмент. Макс, мы в этот раз вышли вперед.
Они радостно уставились друг на друга.
— Черт побери! — улыбнулся Уэст. — У нас появился шанс.
На рассвете «Галикарнас» ревел над северным побережьем Ливии. Внизу мелькала пенистая белая линия — воды Средиземного моря встречались там с Сахарой.
В самолете Уэст, Волшебник и Зоу вчитывались в инструкции Евклида.
— Финикийцы — так называли народ Карфагена, — пояснил Волшебник. — Это торговое государство уничтожено Римом в Третьей и последней Пунической войне. Карфаген находился приблизительно на территории современного Туниса, к югу от Италии, на другой стороне Средиземного моря.
— А Гамилькар — это Гамилькар Барка, — сказал Уэст. — Отец Ганнибала и командующий войсками Карфагена в Первую пуническую войну. Я и не знал, что у него было убежище.
— Гамилькар умер в Испании в 228 году до нашей эры, между Первой и Второй пуническими войнами, — сказала Зоу. — Должно быть, он приказал построить уединенную крепость, но сам до окончания строительства не дожил.
Волшебник на минуту оторвался от компьютера.
— Проверяю базу данных. Хочу найти ссылки на «убежище Гамилькара». Впрочем, мне встретилось вот это: «Смертельное побережье» — так называли моряки Александрии побережье современного Туниса. На сто миль берега — сплошь отвесные скалы, высотой четыреста футов. Там и в двадцатом веке частенько случались крупные кораблекрушения. Если корабль подойдет близко к берегу, выбраться из воды невозможно — скалы не пускают. Люди погибали совсем рядом с сушей. Неудивительно, что древние моряки так его опасались. Уэст согласно кивнул.
— А «великий зодчий» — это Имхотеп VI. Он жил через сто лет после Имхотепа V. Строил хитроумные ловушки, укрепил храмовый остров Филе возле Асуана. Говорил о скрытых под водой ходах. Только на одном Филе их шесть.
— Минуточку, — вмешался Каланча. — Я думал, что египетская цивилизация ко времени Пунических войн уже закончилась.
— Распространенное недоразумение, — сказал Волшебник. — Люди думают, что древние греческая, римская и египетская цивилизации существовали отдельно, одна после другой, но это не так, совсем не так. Они существовали параллельно. Когда Рим воевал с Карфагеном в Пунических войнах, Египет при Птолемеях процветал. На самом деле независимый Египет дожил до Клеопатры VII — той, знаменитой, которую римляне победили в 30 году до нашей эры.
— А что такое «два трезубца»? — спросил Винни Пух.
— Думаю, что это — скалы на берегу, — сказал Волшебник. — Ориентиры. Трехконечные скалы, напоминающие трезубцы, указывают местоположение убежища.
— Сотня миль скалистого побережья, — простонал Винни Пух. — Нам понадобится много дней, чтобы осмотреть его с лодки. А у нас нет столько времени.
— Нет, — согласился Уэст. — Мы таким временем не располагаем. Но для изучения побережья я не собираюсь использовать лодку.
Спустя час «Галикарнас» грохотал над побережьем Туниса, летел вдоль него в западном направлении. Вдруг хвостовая часть самолета отворилась, оттуда выскочила крошечная крылатая фигурка и быстро полетела вниз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь чудес света - Мэтью Рейли», после закрытия браузера.