Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пропавший брат - Бри Деспейн

Читать книгу "Пропавший брат - Бри Деспейн"

259
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

— Они верят, что ты — уникальна. — Гэбриел мягко взял меня за руку. Он секунду держал мою ладонь, потом поклонился. Жест, казалось, дошел до нас из глубокой древности.

Теперь и я порозовела. А Дэниел все еще изучал пол. Как же он относится к прозвищу «Богоданная»?

— Ну а ты? Тоже считаешь меня необычной? — поинтересовалась я у Гэбриела.

— Я собираюсь это выяснить, — сразу ответил он.

И меня озарило. Раз Гэбриел оказался здесь, у меня наконец появился шанс полностью овладеть своей силой. Он ведь обладал такими же способностями, как и я. Он может научить меня распоряжаться ими!.. Не в укор Дэниелу будет сказано, но парню стало трудно демонстрировать мне, как их использовать. Я уже обогнала его, когда он ехал за мной на мотоцикле. А Гэбриелу-то уже больше восьмисот лет. И он решил, что обыкновенный Урбат достоин получить своего рода благословение — прибегать к дару, чтобы помочь людям. По крайней мере, так он писал в письмах к своей сестре Катарине.

То, что мне удалось сделать сегодня вечером, оказалось просто замечательно. Но теперь я поняла, что и в самом деле могу стать супергероем.

Папа хмыкнул. А я и забыла, что он здесь.

— Давайте-ка продолжим наше собрание у меня в кабинете. Там все и обсудим. Надо уже понять, где его искать.


Спустя несколько минут, в папином кабинете


Гэбриел устроился в одном из мягких кресел перед папиным письменным столом. Странно он выглядел — такой молодой и старый одновременно. Необычным было и то, что я слышала его голос впервые в жизни, но он казался мне давно знакомым. Но ведь я прочитала сборник его писем сестре, написанных столетия назад. У меня сложилось впечатление, что я заглянула ему в душу. В общем, меня так и подмывало поделиться с Гэбриелом своей идеей — попросить потренировать меня.

— Грейс? — произнес папа нетерпеливо.

— Что? — Я оторвалась от созерцания Гэбриела.

Отец приподнял брови выше дужек очков.

— Не перескажешь нам твой телефонный разговор с Джудом?

— Конечно, — ответила я и выложила им все начистоту. — Еще он заявил, что мне кое-кому не следует верить.

— Похоже, Джуд до сих пор сердится на Дэниела, — пробормотал папа. А Дэниел уже забился в дальний угол кабинета и теребил свой бинт.

— Это — не новость, — буркнул он.

— Полагаю, самым важным в сообщении Джуда было то, что за тобой охотятся, — произнес Гэбриел. — У тебя есть конкретные догадки?

— Никаких, — я пожала плечами. — Дэниел считает, что он просто пудрит нам мозги. Но он вряд ли стал бы сюда являться для своих глупых шуток.

— Все зависит от того, насколько глубоко он увяз. Волк заставляет тебя делать множество подобных вещей. — Гэбриел подергал за пасторский воротничок у себя на шее. Вероятно, вспомнил о Катарине, которую убил, когда стал вервольфом. — Но, вполне возможно, что вы действительно в опасности, если Джуд поблизости.

— Значит, нам нужно поскорее его найти, — папа наклонился вперед. — И нам понадобится четкий план действий. Логично предположить, что Джуд имел контакты и с другими людьми из своего прошлого. Я бы хотел, чтобы ты как-нибудь невзначай завела разговор на эту тему с Эйприл. И выяснила, нет ли у нее сведений о твоем брате.

— Уже сделано, — ответила я.

— И что?

Я рассказала им о том, как побывала у Эйприл, о ее блоге и нашей попытке отследить IP-адрес Джуда.

— Мы посетили один клуб, — объяснила я. — У них в баре есть Wi-Fi, и он мог им воспользоваться. Учти, Дэниел, заведение называется «Депо». — Я выразительно посмотрела на парня, но он даже не поднял голову. Как бы ни улучшилось его настроение, когда он встретился с Гэбриелом, теперь оно попросту испарилось. — Я нашла карточку-пропуск в разгромленном помещении «Дэйз-Маркет».

Отец выпрямился. Должно быть, решил, что мы напали на верный след. А Дэниел с самого начала высмеял мою мысль…

— Хм, — промычал парень из своего угла. — Я тут поспрашивал насчет «Депо». Подозрительное заведение.

— Что? — Я пристально уставилась на него, но он, по-моему, ничего не заметил. — Вот чем ты занимался вчера вечером? — Но почему он тогда со мной не поделился?

Дэниел проигнорировал мои вопросы и уставился на отца.

— Возможно, нам надо сегодня туда отправиться. Но я не хочу, чтобы Грейс появлялась в клубе.

— Ну… — Я помолчала, колеблясь. — Я уже была в «Депо».

— Грейс! — одновременно завопили они оба.

— Ты в курсе, что за люди — не говоря о всяких нелюдях! — там болтаются?! — осведомился Дэниел, в шоке поглядев на меня.

— Теперь… да.

Он чуть улыбнулся, но сразу же помрачнел.

— Я ведь просил тебя не заниматься поисками Джуда самостоятельно, — с тревогой сообщил он.

— Я помню. Но ты был нездоров — вернее, так утверждал. Поэтому я не стала тебя беспокоить. — Если честно, больным он не выглядел. Ни сейчас, ни раньше, когда я к нему забегала. — Эйприл знала адрес клуба, а у меня была карточка. И мы вроде объединили усилия и отправились туда вместе.

— И ты взяла Эйприл с собой? Грейс!..

— Избавь меня от нравоучений, о'кей? Да, я сглупила. Нас в «Депо» и убить могли…

— Что?! С вами ничего не случилось? — спросил Дэниел более мягким тоном. Впервые за весь вечер он заговорил как мой бойфренд. — На вас никто не напал?

— Нет, — я отвернулась, чтобы не видеть его озабоченного взгляда и скрыть полосу на своей шее. Меня совершенно не радовала перспектива возвращаться к недавним событиям, включая драку с теми парнями и знакомство с Толботом. — Я поспрашивала у ребят, но ничего не выяснила. Если он и был в «Депо», то, наверное, месяц назад.

— И шансы обнаружить Джуда через клуб, очевидно, утрачены, — подытожил Гэбриел.

Я тяжело вздохнула:

— Точно…

— Но я намерен туда сходить и провести расследование, — произнес папа.

— Ты без пропуска туда не попадешь. А я его потеряла. — Я и правда не видела его с того момента, когда Толбот выволок нас из «Депо».

Папа что-то недовольно проворчал.

— У меня есть кое-какие связи, — начал Дэниел. — Попробую выйти на разных людей. Вдруг разживусь еще одной карточкой.

— У тебя не возникает новых идей? — спросил меня папа.

Я покачала головой.

— Ясно, — папа почесал висок, будто пытался прогнать головную боль. — Мне надо серьезно подумать. А теперь решим, как нам быть с тобой, Грейс.

— Со мной?

— Не хочу, чтобы ты опять сорвалась, да еще в таком взъерошенном состоянии. Раз уж ты не смогла вести себя нормально и хладнокровно, тогда тебя следует запереть дома. И никаких выходов в город без разрешения. Позанимайся уроками… хоть немного.

1 ... 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропавший брат - Бри Деспейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пропавший брат - Бри Деспейн"