Читать книгу "Стоя в чужой могиле - Иэн Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В гости, — сказал он.
Рядом со стойкой портье находился бар. Ребус не увидел там Нины, а потому послал ей эсэмэску. Людей в баре, казалось, обуяла коктейльная жажда. Ребус решил, что еще одна порция виски ему не повредит, разве что ухудшит его шансы пройти тест на утренний выхлоп. Через пару минут Хазлитт присоединилась к нему и клюнула в щеку, словно это была самая естественная вещь в мире.
— Вы ели? — спросила она. — Здесь вроде бы неплохо готовят. А можно в рыбный ресторан сходить, он тут рядом.
— Я не голоден, — заверил ее Ребус. — А вы?
— Я ела в поезде.
Бармен спросил, что она будет пить. Хазлитт посмотрела на Ребуса:
— Вам, похоже, это место не нравится?
— Не очень.
— Тогда пойдемте в другое.
— Тут за углом «Боу бар».
Она дождалась, когда она допьет виски; потом они вышли из отеля, и она взяла его под руку.
— Как поживает ваш брат? — спросил Ребус.
Она смутилась, как будто пыталась вспомнить, откуда Ребус про него знает.
— Он взял трубку, когда я звонил, — напомнил Ребус.
— Ах да, — сказала она. — У него все хорошо.
— А имя у него есть?
— Альфи.
— Он к вам в гости захаживает или?..
— Вы всегда такой любопытный? — усмехнулась она и указала на «Боу Бар». — Сюда?
Ребус открыл ей дверь. Она оглядела зал и объявила, что он «очаровательный». Возле окна они увидели только что освободившийся столик. Ребус отнес пустые стаканы к стойке и заказал ИПА для себя и водку с тоником для нее. В зале стоял неизменный гул, так что подслушать их было невозможно. Расположившись за столиком, они чокнулись.
— Ну, как дела? — спросила она.
— Дела интересные. У меня есть кое-какие наметки в деле Аннет Маккай.
— Они считают, что есть связь?
— Они ее не исключают.
— Что ж, это прогресс. — Она мгновенно оживилась, подтянулась, глаза зажглись.
— Никаких доказательств пока нет. И если откровенно, то дело Маккай подбрасывает другие версии. Настоящим связующим звеном являются фотографии.
— Фотографии?
Он вдруг понял, что о снимках она ничего не знает.
— С телефона Аннет Маккай была отправлена фотография какого-то пейзажа в сумерках. То же самое случилось с телефоном Зоуи Беддоус.
Ей понадобилось несколько секунд, чтобы переварить услышанное.
— Это не может быть совпадением. А как насчет Бриджид Янг?
— Тогда этой технологии еще не существовало.
— У Салли в Эвиморе был телефон.
— Да, я помню, вы говорили.
— Но вряд ли им можно было делать фотографии… — Она ненадолго задумалась. — Одноклассники ведут в ее память страничку на сайте «Встречи друзей».
— Очень мило с их стороны.
— Там ее фотографии — школьные походы, вечеринки, концерты…
— А можно узнать, кто туда заходит?
— Не думаю.
— Может, стоит выяснить.
Она прищурилась:
— Зачем? — Но прежде, чем он ответил, сообразила сама. — Вы думаете, ее кто-то похитил? Кто-то выслеживает девушек, а потом рассылает фотографии? И приходит в социальные сети, выдавая себя за друга?.. — Голос у нее повысился, и Ребус сделал жест, призывая ее говорить тише.
Она приложилась к стакану, пытаясь взять себя в руки.
— Я поспрашиваю, — сказала она дрожащим голосом. — Поспрашиваю у друзей Салли.
Ребус поблагодарил ее и попробовал сменить тему — спросил, что привело ее в Эдинбург.
— Вы, конечно, — ответила она после недолгой паузы.
— Я?
— Вы первый человек, кто отнесся ко мне серьезно.
А потом позвонили вечером…
— И вы все бросили?
— Я работаю на себя. Где раскрою ноутбук — там мне и кабинет.
— А чем вы занимаетесь?
— Издательскими делами. Редактирую книгу, делаю корректуру, иногда провожу кое-какие исследования.
— Должно быть интересно.
Она заставила себя рассмеяться.
— Вы не умеете лгать… но да, бывает интересно. Последняя моя книга — энциклопедия мифов и легенд. Посвящена всем Британским островам. Большой раздел про Шотландию.
— Правда?
— Вы знаете, что под Королевской Милей[36]похоронен дракон? — Она быстро прикинула. — Возможно, мы сидим на его крыле.
— В этом городе масса историй — я слышал алиби, которые звучали куда удивительнее.
Она улыбнулась:
— Я одно время была учительницей — как и Том. Только в начальной школе. Часто рассказывала сказки. Стоит завоевать их внимание — им уже никуда не деться.
Голос ее смолк. Ребус знал: она снова думала о дочери — вряд ли она забывала о Салли больше чем на несколько минут в течение дня. Ее рука зависла в неуверенности — поставить стакан или нет. Не поставила. Правда, там почти ничего не осталось, кроме льда.
— Заказать вам еще? — спросил Ребус.
— Сейчас моя очередь.
— Мне больше нельзя, — возразил он, так почти и не прикоснувшись к своему пиву. — Я на машине, и у меня сегодня это не первая доза.
Однако она решила повторить и полезла в сумочку за деньгами. Пока она делала заказ, Ребус играл с подставкой под пивную кружку.
— Так или иначе, вам все-таки удалось откопать дела всех этих несчастных? — спросила она, обходя столик и садясь на свое место.
— Информация там далеко не такая полная, как хотелось бы. — Он перехватил ее взгляд. — Такое случается — что-то затерялось, что-то важное не записали…
— Вот оно как.
— В деле Салли не было таких дыр, — попытался он ее успокоить.
— А можно ли мне хоть как-то?.. Нет, нельзя, я все понимаю. — Она опустила глаза.
— Вряд ли это вас утешит. Скорее, наоборот…
— Расстроит?
— Записи покажутся вам холодными. Никто из занимавшихся делом не знал Салли.
Она понимающе кивнула:
— Вы пытаетесь меня защитить.
— Не совсем.
На несколько секунд они целиком ушли в созерцание своих стаканов. Ребус не знал, что еще ей сказать. Ему не хотелось думать, что она с головой погрузилась в мучительное далеко, но так оно и было на самом деле. Прошлое крепко держало ее и не хотело выпускать. Он тоже работал с прошлым, но в любой момент мог уложить его в коробку и отнести в кладовку или на склад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стоя в чужой могиле - Иэн Рэнкин», после закрытия браузера.