Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер

Читать книгу "Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:
было, но старик оставил весьма… странное завещание. Поговаривали, что на старости лет у него маразм случился, — шепотом поведал чиновник. — В общем, по этому завещанию любой желающий может принять наследство, но есть несколько условий: во-первых, этот человек автоматически войдет в род дау Риканто.

Я внутренне возликовала: неужели мне наконец-то повезло?!

— Во-вторых, — продолжил мужчина, — этот сумасшедший обожал местную живность — улуарских змей, которые водятся всего в паре мест в нашем мире. Поэтому в завещании прописан запрет менять природу этих земель, в частности, осушать, чтобы не лишить змей их места обитания. И последнее требование для наследника — большую часть времени постоянно проживать именно на этих землях, а не бывать там изредка наездами, причем последнее требование будет отслеживаться магически.

— А почему до сих пор не нашлось желающих прибрать это наследство к рукам? — скептически спросила я, насторожившись.

— Эта местность… Скажу вам честно, это огромная долина, окруженная горами, и вся долина — одно обширное зловонное болото. Взять с него нечего, прибыль вряд ли получится извлечь, тем более учитывая второй пункт завещания о запрете на осушение, а ежегодный налог за такую большую территорию придется платить немалый, так что фактически эта гиблая земля никому не нужна, — развел он руками. — Можно получить отсрочку по выплате на три года, но если по истечении этого срока вы не внесете в казну полную сумму, вы лишитесь этого имущества, попадете в долговую яму, а ваш предыдущий род может потребовать снова опеку над вами как над неспособной позаботиться о себе самостоятельно.

— То есть три года у меня все же будет? — тут же сделала я стойку.

Да это же мой шанс! Сейчас по документам Алексене, то есть теперь уже мне, есть восемнадцать лет, значит, через три года я уже буду совершеннолетней, и даже если вернусь под опеку рода дау Райто, выдать меня замуж силком уже никто не сможет.

— Готовьте документы, — предвкушающе улыбнулась я.

— Но вы же понимаете, леди, если вы сейчас вступите в это наследство, вы перейдете в другой род и потеряете все права, которые вы имели в предыдущем? — пытливо глядя на меня, предупредил мужчина.

— Права потеряю, обязанности тоже? — прищурилась я.

— И обязанности тоже, — плутовато усмехнувшись, подтвердил он.

— Тогда оформляйте! — решительно выдохнула я, нервно прислушиваясь к приближающемуся шуму и крикам.

Замначальника департамента жестом фокусника мгновенно достал откуда-то нужные бумаги и положил передо мной.

— Вам нужно только подписать, а мне заверить, — улыбнулся он.

— А то, что у меня нет с собой документов, не помешает? — спохватилась я, пробежав глазами магический документ и ставя свою подпись под ним.

— Нет, — мужчина провел над бумагой артефактом, который вспыхнул и погас. — Вот и все, информация теперь в базе, магически все заверено и никто не сможет это изменить. А это храните у себя, — он протянул мне магическую копию документа о вступлении в наследство, на котором проступило имя Алексены дау Риканто, и ключ-артефакт для снятия стазиса с дома.

— И что, не надо ничего платить? — удивилась я.

— Нет, департамент давно пытается избавиться от этого балласта, портящего нам всю статистику, так что я просто возьму с вас пять золотых за техническое оформление.

И только я успела расплатиться и спрятать бумаги в сумку, как дверь сотряслась от мощного удара и вспыхнула, а потом распахнулась, со всего размаха ударившись о стену.

— Остановите сделку! — прогрохотал на все помещение голос моего жениха, который явно был просто в ярости.

Глава 17

— Простите, многоуважаемые лорды, ничем не могу помочь. Сделка только что была закрыта, теперь леди вправе отправиться в свои владения.

— Вы!!! Я этого так не оставлю! — скалясь и бешено вращая наливающимися красным глазами, прошипел лорд дау Андо. — Я оспорю этот договор!

Господи, да он вообще ненормальный, не только убийца и садист!

— Ваше право, — и бровью не поведя, спокойно ответил лорд дау Орбан. — Но уверяю вас, все в рамках закона, так что я бы на вашем месте не рассчитывал на успех и не тратил свое драгоценное время.

Тяжело дышащий дед лишь молча стоял рядом, беспомощно сжимая кулаки и кидая на меня испепеляющие взгляды.

— А теперь извольте покинуть помещение, мне нужно продолжать работу с клиентом, — замглавы департамента бросил многозначительный взгляд на дверь.

Охранники сделали дружный шаг к ворвавшимся в кабинет лордам, и дедуле с женихом ничего не оставалось, как резко развернуться и пулей вылететь из кабинета. Я же после их ухода рухнула на стул как подкошенная, закрыв глаза руками и сотрясаясь от колотящей меня дрожи. Да, таким нервным откатом меня за всю мою жизнь еще ни разу не накрывало.

— Ну что вы, дорогая, все позади, — по-отечески похлопав меня по плечу, мужчина подал мне очередной стакан воды, который я тут же осушила.

— А если они узнают, где я теперь буду жить, они же могут выкрасть меня, там мне никто не поможет!

— Данные магически защищены, так что до тех пор, пока вы не появитесь в обществе в качестве графини дау Риканто, никто ничего не узнает. Как я понимаю, вам просто нужно дотянуть до совершеннолетия?

— Верно, — кивнула я.

— Вот и хорошо. Поезжайте в долину, тем более она на другом конце континента. Понимаю, молодой красивой девушке вряд ли понравится сидеть в одиночестве посреди болота целых три года, но лучше так, чем если вы им попадетесь раньше срока. А если понадобится помощь по любым вопросам, я всегда буду рад вам оказать ее, не стесняйтесь обращаться, просто отправьте мне сообщение через почтовую шкатулку. Да, и всегда носите артефакт для защиты от магического поиска.

— Спасибо вам огромное! — чуть не разревелась я. — Мне очень повезло, что я попала именно к вам.

— Думаю, вам будет лучше покинуть здание через другой вход, — подмигнул он мне, а затем подошел к шкафу и выдвинул с полки одну из книг. Шкаф тихонько отъехал в cторону, открывая узкий темный проход.

— Ох, там, в зале, за растением в вазоне возле входа прячется моя служанка, она помогла мне сбежать, — спохватилась я.

— Сейчас, я попрошу, чтобы ее привели сюда, — лорд дау Орбан шагнул к двери и позвал кого-то, и через минуту внутрь влетела дрожащая Мия, опасливо поглядывая на хозяина кабинета.

— А на ней нет маячка? — спросила я у мужчины.

Тот подошел поближе и тщательно проверил девушку.

— Есть, — подтвердил он. — Его я тоже убрал, так что теперь можете отправляться. Не советую вам идти к портальной станции, вас наверняка попытаются перехватить там. Когда выйдете, увидите,

1 ... 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер"