Читать книгу "Хевдинг - Геннадий Борчанинов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, это становится традицией, — пошутил Лейф.
— Не нравится мне такая традиция, — сказал Хальвдан.
— Бранд, что это опять за херня? — спросил Торбьерн.
— Нет, правда! Кембридж, Йорвик… — начал загибать пальцы Лейф. — Альдейгья, Хольмгард…
— Главное так из Бейстада не уходить, — фыркнул Олаф.
— В Хольмгарде мы сделали всё, что было нужно, — сказал я.
— Пришли, попили пива, переночевали и ушли обратно? — спросил Токи.
— Вроде того, не забивай себе голову, — сказал я.
— И ты думаешь, в Альдейгье нас встретят с хлебом и солью? Мы же слышали, что болтают люди! — воскликнул Торбьерн. — Что ты подрался с князем!
— Больше слушай всяких дураков, — сказал я.
— Или ты хочешь проскочить обратно в море? Там тоже некуда идти! — произнёс кузен.
Я вздохнул, прикоснувшись ко лбу. Когда-нибудь он поймёт, но это, похоже, будет нескоро.
— В Альдейгье всё нормально, — сказал я. — Мы специально ушли оттуда именно так. Чтобы не вызывать подозрений.
— Мне кажется, подозрения вызовет наше возвращение туда, — хмыкнул Кьяртан.
— У нас с Хререком всё схвачено, — устало вздохнул я. — Он сам меня и отправил в Хольмгард.
— Ну-ну, — буркнул кто-то из парней.
Мне, похоже, уже почти не верили. Но я же не виноват, что вокруг меня постоянно происходит какая-то дичь, наоборот, я изо всех сил стараюсь вывернуть происходящее к нашей же пользе. Не всегда удачно, но чаще всего получается.
Хотя я порой уже слышал тихие шепотки и обрывки разговоров про то, что лучше бы нам остаться в Англии, с Рагнарсонами, проглотив оскорбление, а не переться в дикие восточные земли. Команда потихоньку начинала роптать, и хоть до открытого неподчинения и бунта ещё далеко, ситуация и в самом деле накалилась. Срочно нужна ещё одна славная победа и богатая добыча, и я уже знал, где их взять. Пойти с Хререком на Хольмгард.
Возвращаться в Ладогу оказалось гораздо проще, течение само несло нас туда. Но путешествие вышло невесёлым. Да, мы никого не потеряли, но при этом ничего не приобрели, только испортили отношения с новгородцами. Хотя отношения с ними меня нисколько не волновали, я рассчитывал скоро войти туда победителем.
В самой Ладоге за время нашего отсутствия снова прибавилось кораблей, и торговых, и военных, но нам удалось найти свободное местечко. Я, прихватив для солидности Жадину и Хальвдана, отправился к князю, стараясь не обращать внимания на то, как оглядываются на меня прохожие.
У княжеского двора мне встретился Вышата, и я поприветствовал его, но тот лишь отвернулся и демонстративно сплюнул в грязь, не желая со мной разговаривать. Точно, он же не в курсе реального положения дел. Никто не в курсе, кроме меня и Хререка.
Но останавливать меня не стали, просто шептались за спиной, и я спокойно прошёл в главный зал княжеского дома, где сейчас и находился князь.
Он был не один, Хререк что-то оживлённо обсуждал с другими хёвдингами, вождями и капитанами, но, заметив наше появление, призывно махнул рукой. Вот только когда я увидел, кто сидит по правую руку от Хререка, желание присоединяться стремительно улетучилось. Рядом с князем сидел Эйрик Гудредсон из Фьядрюндаланда. Наш старый знакомый.
Глава 10
Эйрик Гудредсон. Он сидел рядом с Хререком, как обычно, сверкая белозубой улыбкой, и, судя по всему, дела у него шли довольно неплохо. Возможно, даже лучше, чем у меня.
Сигстейн Жадина глухо зарычал, завидев того, с кем бился на хольмганге, но за оружие не хватался. Не поймут.
Я же, наконец, сделал шаг вперёд.
— Приветствую, князь! — громко произнёс я, перетягивая на себя всеобщее внимание.
— Бранд! — весело воскликнул Хререк. — Как ты? Лицо не болит? Как твоё путешествие?
Эйрик тоже повернулся к нам, прищурился и растянул губы в фальшивой улыбке, как только считал реакцию князя.
— Удачно, — сказал я, не решаясь переходить к деталям прямо здесь и сейчас.
— Говори, не стесняйся, тут всем можно доверять, — Хререк правильно понял причину моей заминки.
Я бросил быстрый взгляд на Эйрика, но решил, что эта информация так и так всплывёт рано или поздно, и уже нет никакого смысла скрывать причины и цели моей поездки.
— Я был в Хольмгарде, — сказал я. — Поглядел на стены, пообщался с народом.
— У Вадима был? — выкрикнул один из свейских хёвдингов, но я проигнорировал его вопрос.
— В дружине у Вадима полсотни воинов, — сказал я. — Ополчения город может собрать от трёх до пяти сотен. В зависимости от того, сколько времени у них будет.
— Значит, надо действовать быстро, — кивнул Хререк.
— Мы размажем его как дерьмо по лопатке! — проревел один из вождей.
— Достаточно будет просто выгнать его из города, — произнёс Хререк, и все засмеялись.
— Выманить из крепости, — сказал я. — Она на острове, на левом берегу, и стены там в три человеческих роста высотой.
— Видали и повыше, — буркнул кто-то.
— Я тоже, — кивнул я. — Но согласись, лучше драться в чистом поле, чем лезть наверх под обстрелом.
— Об этом ещё будем думать, — сказал Хререк, не желая слушать наш спор. — Молодец, Бранд, хорошая работа. Садись к нам, за стол. Все садитесь.
Я снова глянул на Эйрика, который теперь нарочито меня игнорировал. Садиться с ним за один стол не хотелось, но и вот так отвергать приглашение князя было нельзя. Пришлось усесться. Просто выбрали места подальше.
— Надо было его убить, — хмуро проворчал Жадина.
— Надо было, — согласился Хальвдан.
— Я думаю, возможность ещё представится, — тихо
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хевдинг - Геннадий Борчанинов», после закрытия браузера.