Читать книгу "Дороже всех сокровищ - Дэй Леклер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не она. Это моя жена, – наконец сумел произнести он.
– Разве у нее в руках не кукла Нэнси? Мне кажется, тут нет никакой ошибки.
Ариана приветливо здоровалась с встречавшими ее людьми и вдруг почувствовала зуд в ладони, а затем над ее ухом раздался голос мужа.
– Не ожидал, что встречу тебя здесь.
Она резко повернула голову. На ее лице отразился едва ли не испуг.
– Лазз? Что ты здесь делаешь?
– По-моему, ты не очень рада меня видеть, – заметил он, но на вопрос все-таки ответил: – Я вхожу в состав совета благотворительного фонда, который занимается подготовкой этого вечера. А вот что ты тут делаешь?
– Миссис Пеннивинкль – старый друг нашей семьи, – с небольшой заминкой ответила она. – Она попросила меня стать ее представителем сегодня.
– Тогда позволь познакомить тебя с гостями, – сказал Лазз, решив отложить возникшие у него вопросы.
Ариана взяла его за руку и едва слышно вздохнула.
Присутствие Лазза все усложняло. Но кто же знал, что он является одним из устроителей этого вечера?..
– Ты согласилась? – удивилась Ариана, когда бабушка Пенелопа обратилась к ней с просьбой. – Как так вышло? Ведь миссис Пеннивинкль раньше никогда не появлялась на людях.
– Они застали меня в момент слабости. К тому же, когда мне сказали, для кого организуется вечер, и пообещали, что не будет никакой прессы, а все расходы фонд возьмет на себя, я не могла отказаться. Извини, что прошу тебя об услуге в твой медовый месяц. Или он уже закончился?
– Завтра последний день. Ты уверена, что не хочешь пойти сама?
– Боюсь растеряться перед таким количеством людей и испортить детям весь вечер, – призналась Пенелопа.
– Что, и никакого тайного мотива? Пенелопа засмеялась, но на вопрос не ответила.
– Ты надеешься, что после этой встречи я уже буду вынуждена стать новой миссис Пеннивинкль? – догадалась Ариана.
– Да, – покаялась бабушка. – Вот, – протянула она куклу. – Я привезла с собой Нэнси. Думаю, дети будут обрадованы, узнав, что это самая первая кукла Нэнси в мире.
– Конечно. – Ариана поцеловала бабушку в щеку. – Тогда мне нужно идти, чтобы успеть на мероприятие.
– Да, пора. Но ты придешь ко мне вечером и расскажешь, как все прошло? И, кстати, почему вы вернулись так быстро? Ты так ничего и не объяснила.
– Сегодня не получится. Я приду завтра, – пообещала Ариана. – К тому же мне тоже есть, что с тобой обсудить. Это касается Аарона. Он не хочет, чтобы я писала под твоим псевдонимом. Ну ладно, обо всем потом. Береги себя. Я побежала…
Лазз с нежностью смотрел на свою жену. После выступления, когда она прочитала новый, еще не опубликованный рассказ про куклу Нэнси, все сели за столы и угощались чаем и пирожными. Ариана подходила к каждому столу, чтобы лично поздороваться со своими гостями. От ее ласкового голоса и теплой улыбки лица детей начинали сиять от радости и удовольствия. У одного из столиков Ариана, выслушав слова матери девочки, подарила малышке свою Нэнси и о чем-то доверительно с ней побеседовала. Когда она отошла, на лице девочки застыло потрясенно-счастливое выражение, а ее мать с благодарностью смотрела его жене вслед.
После того как были произнесены слова прощания, Лазз подошел к Ариане.
– Ну что, теперь можно и домой?
Ариана устало вздохнула и подарила ему улыбку, от которой у него дрогнуло сердце.
– Отличное предложение.
Всю дорогу до дома Ариана была задумчива, но Лазз не спрашивал ее ни о чем, догадываясь, как сильно она устала. Войдя в квартиру и не выпуская его руки из своей, Ариана повела мужа за собой и открыла комнату, в которую Лазз прежде никогда не заходил, держа данное им слово.
Ариана включила свет, и у Лазза расширились глаза от восхищения.
– Это ведь ты рисовала? – изучив несколько рисунков, которыми было занято почти все пространство, спросил он. – Я узнаю твой стиль.
– Да. Большинство из них сделано еще в Италии. Это иллюстрации к новому рассказу о Нэнси. Точнее, они могут ими стать, если Аарон передумает. – Она сделала глубокий вдох и посмотрела Лаззу в глаза. – Аарон Талбот – издатель книг о кукле Нэнси. Для этого мы и встречались в ресторане. От его решения зависит, стану ли я следующей миссис Пеннивинкль.
– Так у тебя с ним была деловая встреча? – Лазза захлестнула волна радости. Испытал он и вину. – Я прошу прощения за свое поведение тогда, в ресторане, – покаялся он. – Иногда я бываю невыносим, верно?
– Случается, – с мягкой улыбкой ответила Ариана. – Твои извинения приняты.
– Ух, ты меня в самом прямом смысле спасла от мук совести. Ну и как отреагировал Талбот? Держу пари, он сразу же согласился. – (Ариана развела руки в стороны.) – Что, он не вцепился в тебя руками и ногами? – Лазз снова посмотрел на ее рисунки. – А у него с головой все в порядке?
Ариана засмеялась, но смех ее был не совсем веселый.
– Я тоже в какой-то момент об этом подумала. Впрочем, как и бабушка.
У Лазза что-то щелкнуло в мозгу.
– Пенелопа. Пенни. Твоя бабушка – миссис Пеннивинкль?
Ариана кивнула.
– Рисование было частью ее восстановительного курса после аварии. Некоторое время назад у бабушки разыгрался артрит, поэтому она хочет, чтобы я продолжила писать вместо нее.
– Но почему она отказывается от посещения таких мероприятий, как сегодня?
– После аварии ей не удалось полностью справиться с последствиями психологической травмы, в результате чего в незнакомой обстановке на нее могут накатывать приступы паники. Они начинаются неожиданно. Пенелопа не хочет пугать людей, тем более детей.
– Терять над собой контроль не нравится никому, – понимающе кивнул Лазз. – Твоя бабушка – женщина с сильным характером. Должно быть, ей приходится нелегко.
– Не то слово.
Лазз снова залюбовался рисунками, которые были даже еще лучше тех, которые он видел на озере.
– Не могу поверить, что Талбот тебе отказал.
– Он не отказал. Он готов печатать рассказы, если мой стиль ничем не будет отличаться от стиля моей бабушки. Я попробовала и поняла, что мне это не по силам.
– Но ведь ты можешь обратиться в другие издательства.
– Аарон говорит, что это невозможно по условиям контракта.
– Если ты не возражаешь, мои юристы могут на него взглянуть.
– Нужно будет спросить у бабушки, но все равно спасибо.
Ариана поцеловала Лаззаро в щеку, и хотя этот поцелуй больше напоминал легкое прикосновение крыльев бабочки, его охватило возбуждение. Положив руки ей на бедра, он притянул ее к себе. В глазах Арианы вспыхнула ответная страсть, и, не произнеся больше ни слова, Лазз понес жену в спальню…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дороже всех сокровищ - Дэй Леклер», после закрытия браузера.