Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Принц, ты попал! Твоя Золушка - Ирина Сергеевна Алексеева

Читать книгу "Принц, ты попал! Твоя Золушка - Ирина Сергеевна Алексеева"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:
привлечь к вам наше пристальное внимание?

Оценив формулировку, леди Милтон некоторое время молчала, переводя взгляд с Его Высочества на герцога и обратно.

— Хорошо, — вздохнула она. — Я расскажу. Дело в том, что мой супруг, как вам, должно быть, прекрасно известно, скончался несколько лет назад. А я, несмотря на свое двойное вдовство, еще молода, полна энергии и готова дарить свое тепло и заботу. И когда лорд Эллиот начал проявлять ко мне знаки внимания, я была к нему благосклонна и не отвергла ухаживаний. Встреча на балу не была для нас первой, мы были хорошо знакомы и до этого.

— Насколько хорошо? — уточнил принц.

— Мы были любовниками, — щеки графини вновь полыхнули румянцем.

— И бал вы, стало быть, покинули вместе?

— Нет, — нехотя призналась мачеха. — На балу внимание лорда Эллиота, как и многих других, — она бросила многозначительный взгляд на Его Высочество, — привлекла некая припозднившаяся особа в алом платье. Из-за этого у нас вышла небольшая ссора, и домой я уехала со своими двумя дочерями, что может подтвердить наш кучер и королевские лакеи, видевшие наш отъезд.

При упоминании незнакомки в алом лицо принца стало отстраненным, как будто эта особа больше ни в коей мере его не интересовала. Это он так сильно обиделся на внезапный побег? Я закусила губу, жалея, что не могу рассказать ему правду.

— Незнакомка в алом, — внезапно оживился герцог. — Так граф Эллиот собирался познакомиться с ней поближе?

— Я понятия не имею, что он собирался, — поджав губы, выпалила мачеха. — Со мной он своими намерениями не поделился, следил только за ней жадными глазами.

А она хитра. Теперь ее слово против слова графа Эллиота. И вряд ли кто-то поверит, что это она подговорила его на нападение. Скорее решат, что он сам потерял голову от вожделения и решился на крайние меры.

— Похоже, у него ничего не вышло, — задумчиво ответил принц, не сводя взгляда с хрустальной туфельки. — Что ж, леди Милтон, большое вам спасибо за честные ответы и не смеем вас больше задерживать.

— А как же ужин? — последняя реплика Его Высочества явно обеспокоила мою мачеху, но продолжать разговор она не стала.

— Ужин? — принц поднялся из-за стола и, будто что-то вспомнив, благосклонно кивнул и сел обратно. — Чуть не забыл. Конечно, мы останемся на ужин.

— Что ж, я распоряжусь, чтобы вас позвали, когда все будет готово, — с этими словами она шагнула к двери, намереваясь покинуть высокопоставленное общество.

— Я бы не хотел ждать здесь, — Его Высочество окинул кабинет мрачным взглядом. — Дозволено ли нам будет осмотреть замок? Насколько я знаю, этому замку уже более трехсот лет, и в нем до сих пор используется старая, совершенно уникальная система отопления.

Было видно, что мачехе это не понравилось. Ни то, что двое гостей будут бродить по замку, ни то, что упомянутая система отопления еще в прошлом году вышла из строя, потому что из бюджета был вычеркнут пункт о техническом обслуживании котельного оборудования. Хорошо хоть на воздух не взлетели.

— Боюсь, это совершенно недопустимо, — вежливо ответила графиня. — В замке находятся две мои незамужние дочери, и я…

— С вашими дочерьми мы увидимся за ужином, я так полагаю, — перебил ее герцог с легкой улыбкой. — Просто скажите, какое крыло замка занимает ваша семья, и мы туда не пойдем.

Графиня набрала в рот воздуха, чтобы продолжить спор, но, передумав, сдалась.

— Я позову горничную, которая проводит вас и покажет все, что вас заинтересует. Еще не хватало, чтобы вы заблудились.

Сделав вид, что принял такое объяснение, принц благосклонно кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Пусть будет горничная. Только, умоляю, велите ей поторопиться.

Кивнув, графиня наконец-то покинула кабинет, и я бы с удовольствием осталась и дальше наблюдать за наследником и его другом, чтобы слушать, какие выводы они сделали, но по коридору прокатился привычный уже крик.

— Элис! — вздохнув, я ушла со своего наблюдательного пункта и бегом бросилась по тайному коридору к кухне, чтобы, не приведи Тьма, не разминуться с разыскивающей меня мачехой.

Глава 17

Интересно, графине Милтон не пришло в голову, что гости могли слышать ее крик? И подумать, что хозяйка замка явно чем-то взволнована и огорчена, а это весьма подозрительно для леди, которой нечего скрывать от своего будущего короля.

Я прошмыгнула на кухню за миг до того, как мачеха показалась из-за поворота. Схватив первую попавшуюся кастрюлю, я сделала вид, будто долго и старательно отскабливаю покрытый жиром бок, и влетевшая разъяренной фурией графиня, кажется, поверила в мой спектакль.

— Элис, — зашипела она так внезапно, что стоявшая спиной Марта от неожиданности уронила поварешку. Та с оглушительным металлическим звоном проскакала по каменному полу и остановилась у ног графини, забрызгав подол ее платья пятнами супа. Кухарка застыла, глядя на побелевшую от ярости хозяйку полными ужаса глазами. Но леди Милтон, похоже, было до такой степени не до этого, что она молча схватила меня за руку и потащила за собой. К счастью, она не заметила, как я, пользуясь временным замешательством, вымазала лицо черной жирной копотью, оставшейся на кастрюле.

— Ты испытываешь мое терпение, — произнесла мачеха, едва мы оказались на лестнице. — Учти, оно вовсе не безграничное.

Тоже мне новость!

— Я даже не сомневаюсь, ты уже в курсе, кто нынче вечером пожаловал к нам в замок, — продолжила графиня. — Твоя задача — проводить их в сад.

В сад? Разве Его Высочество не планировал прогуляться по замку?

— Да, леди Милтон, — не поднимая головы, произнесла я.

И где Эрик, когда он мне так нужен? Еще немного, и меня отправят прямиком к принцу и его не в меру проницательному другу.

— Его Высочество сейчас в кабинете. Отправляйся немедленно. — кажется, мачеха была настолько выбита из колеи, что не обратила внимания на мою покладистость. Не почувствовала подвоха и, как результат, даже не догадалась взглянуть мне в лицо. Круто развернувшись на каблуках, она поспешила обратно на кухню. Видимо, чтобы лично проверить, как идет подготовка к важному ужину. Стоило ей удалиться на несколько шагов, как я шепотом позвала Эрика, особо не надеясь, что он ответит. Зачастую мой фей появлялся сам, интуитивно чувствуя, что я нажила себе очередную неприятность. Но в этот раз не было прямой угрозы моей жизни. Хотя, еще неизвестно, чем может обернуться для меня новая встреча с Его Высочеством.

Поняв, что в сложившихся обстоятельствах младший конюх вряд ли появится в замке, я поплелась в сторону кабинета. Вряд ли принц Кристиан узнает мое покрытое сажей лицо, и это был, наверное, единственный способ

1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц, ты попал! Твоя Золушка - Ирина Сергеевна Алексеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц, ты попал! Твоя Золушка - Ирина Сергеевна Алексеева"