Читать книгу "Девушка из его прошлого - Трейси Гарвис Грейвс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что было бы невежливо не поговорить с тобой хотя бы некоторое время. И я хочу, чтобы ты знала, что я не такой, как Джейк.
– Я никогда не думала, что ты похож на Джейка. Ты мне нравишься, и мне понравилось целовать тебя тем вечером. Как только все закончилось, мне захотелось сделать это снова как можно скорее.
– Мне тоже понравилось тебя целовать.
– Мне нужно тебе кое-что сказать. Я не проявила должного понимания, когда ты упомянул про жульничество. Иногда я говорю не то, что нужно, или что-то неуместное, но ты был так добр ко мне, и я знаю, что ты хороший человек. Каждый хоть раз в жизни делает что-то такое, о чем потом жалеет. Мне очень жаль, что тебе пришлось перевестись сюда.
– О… О’кей. Ну спасибо тебе за это. Все было не так уж плохо.
– Не так уж плохо? – С его слов выходило довольно скверно.
– Нет.
– Ладно. Как ты думаешь, мы достаточно поговорили?
Джонатан рассмеялся.
– Да.
Он поцеловал меня, и это было не так, как раньше, но в хорошем смысле. Наш прощальный поцелуй у двери был короче, а эти поцелуи длиннее, и каждый, казалось, сливался со следующим. Губы у него и в самом деле были на вкус похожи немного на мятные таблетки, а поцелуи не были небрежными или слишком грубыми. Он делал достаточно частые перерывы, чтобы я не чувствовала, что задыхаюсь, и был осторожен, чтобы не наваливаться на меня всем телом. Джонатан просунул руку мне под голову, а его ладонь легла мне на бедро, но, кроме этих двух точек соприкосновения, он не пытался прикоснуться ко мне.
– Ты все еще собираешься на занятия? – спросила я.
– Нет.
– А почему?
– Э-э, потому что я предпочел бы делать то, что делаю.
– И я тоже!
Джонатан коротко рассмеялся, но я не пыталась шутить. Он снова поцеловал меня, и я смогла рассмотреть его лицо, потому что его глаза были закрыты. Его ресницы были такими же длинными, как у меня, но меня заинтриговали углы и плоскости его лица. Такая совершенная симметрия и равновесие! Я протянула руку к его гладкой безупречной коже и, едва касаясь, провела кончиком указательного пальца по его щеке. Он приоткрыл глаза, и мне пришлось снова посмотреть на его нос. Но он был прямой и имел такие красивые пропорции, что я не возражала.
– Я тоже устал, – сказал Джонатан. – Давай немного вздремнем.
– Хорошо, – прошептала я.
Так странно было захотеть поспать с кем-то рядом. Обычно меня обеспокоило бы присутствие кого-то в моей постели, потому что спать я любила на свой особый манер, который не подразумевал того, что мое пространство делит кто-то еще. Но я хотела, чтобы Джонатан остался, и мне было особенно приятно осознавать, что он хочет поспать со мной. Это казалось даже более интимным, чем поцелуй. Как-то по-взрослому. Дженис часто делила с кем-то постель, а вот для меня это было в первый раз. Я упивалась нахлынувшими на меня ощущениями и старалась не думать о том, как сильно буду скучать по ним, если Джонатан решит, что я не стою таких хлопот.
Было бы очень обидно, если бы так получилось, потому что Джонатан заставил меня чувствовать себя комфортно и безопасно. Никто другой никогда так не старался для меня.
Чикаго
Август 2001 года
Анника выглядит потрясающе, когда открывает мне дверь. Мой отдел празднует контракт с новым клиентом, а точнее, приход в нашу компанию его весьма солидного инвестиционного портфеля. Мы не пожалеем трудов и расходов, чтобы дать ему, и его портфелю понять, что им тут рады. Сегодняшнее мероприятие включает в себя час коктейлей, за которым последует официальный ужин в отдельном зале дорогого модного ресторана. Это такое событие, когда отсутствие «плюс один» покажется неуместным. Поскольку я звездный игрок в команде, мне полагается круглые сутки поддерживать имидж, и, хотя никто никогда не говорил об этом прямо, красивая женщина рядом со мной, безусловно, часть имиджа. Я попытался придумать вескую причину, почему мне не следует брать с собой Аннику, но не смог.
Бордовое платье, которое на ней надето, чуть выше колена, так что на идеальную длину открывает ноги, но рукава длинные, и на них какая-то кружевная накидка. Это идеальный наряд для корпоративного ужина. У Анники такое тело, которое замечаешь не сразу. Ее груди никогда не бросаются в глаза, но заставляют задуматься, как же они выглядят под одеждой. Ноги у нее лишь немного длиннее среднего, но подтянутые. Изо всех женщин, которых я когда-либо имел удовольствие видеть обнаженными, у нее самое красивое телосложение, и самая нежная кожа, которой я когда-либо касался руками. Сегодня она выглядит одновременно сексуально и консервативно, и я с нетерпением жду возможности представить ее коллегам. После того как мы с Лиз расстались, я приводил на официальные мероприятия еще двух женщин. Они были привлекательны и в то же время умны и успешны. К сожалению, ни с одной из них я не почувствовал искры.
Я вообще почти ничего не чувствовал.
По дороге в такси я вкратце рассказываю Аннике, с кем собираюсь ее познакомить.
– Брэдфорд – мой босс. Я знаю кое-кого, кто учился с ним в колледже, когда он был просто Брэдом. Он, так сказать, женат на компании, но у него есть и настоящая жена, которая, как я понимаю, большую часть времени воспитывает детей в одиночку. Он очень высокий. – Брэд, казалось, обожал разглагольствовать стоя, пока его сотрудники сидят, – так он мог еще больше над ними возвышаться. – Он работает больше всех и никогда не упускает возможности сообщить нам об этом. А еще он не понимает, почему это может кого-то беспокоить.
Мы входим в ресторан, и я веду Аннику к большой двустворчатой двери, за который собирались мои товарищи по команде с напитками в руках. Брэд стоит один у самых дверей.
Я наблюдаю за Брэдом, когда тот замечает Аннику. Волосы она подняла наверх, что привлекает внимание к ее шее. Мне хочется ее поцеловать. На самом деле я хочу присосаться к ней, как когда-то на моей старой кровати в моей студенческой квартире. Может быть, и Брэду хочется того же, потому что он смотрит на обнаженную кожу чуть дольше, чем следовало бы. Ничего откровенного, но я видел, как он делал это сотни раз с женами и подругами моих коллег. Брэд знает, что ни один его подчиненный никогда не осмелится возразить, поэтому он никогда не перестанет. Мне неприятно, что он ощупывает взглядом Аннику, и из-за этого мое приветствие становится отрывистым, а рукопожатие коротким и небрежным. Если Брэд и замечает, то не подает виду.
«Не лезь на рожон».
– Это Анника, – представляю ее я.
– Какое экзотическое имя, – говорит Брэд. – Рад с вами познакомиться.
– Спасибо. Я тоже рада с вами познакомиться. Джонатан говорил, что вы очень высокий.
Я внутренне напрягаюсь: я ведь много чего наговорил, а иногда, когда Анника повторяет то, что я ей говорю, она не всегда вносит соответствующую правку. Мне не следовало волноваться, ведь Брэд раздувается еще больше, пока пожимает руку Анники, задерживая ее в своей чуть дольше необходимого. Он изучает Аннику, сверяясь с воображаемым списком критериев, и улыбается, когда она проходит тест. На его улыбку она отвечает своей собственной и выдерживает его взгляд в течение нескольких секунд, а после спокойно отворачивается.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка из его прошлого - Трейси Гарвис Грейвс», после закрытия браузера.