Читать книгу "Холодное сердце II - Дэвид Блейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь ее ничто не остановит. Анна сделала последний рывок... и у самой плотины наткнулась на Маттиаса и его солдат. Тяжело дыша, она остановилась.
– Лейтенант Маттиас.
Он стоял как скала.
– Ваше высочество, что вы делаете?
– Плотину нужно разрушить, – проговорила Анна. – Только так можно уничтожить туман и расколдовать лес. – Сердце чуть не разрывалось от боли. Но так велел долг.
Маттиас опешил. Лейтенант не мог ослушаться приказа члена королевской семьи, даже если он напрямую противоречит закону.
– Но мы поклялись защищать Эренделл любой ценой, – сказал он. Солдаты стояли в боевой готовности.
– Если мы не сделаем этого, будущее для Эренделла не наступит, – объявила Анна. Времени на подробные объяснения не было – земляные великаны уже приближались. – Король Рунард – предатель. Он выстроил плотину от ненависти, а ненависть – непрочный фундамент. Пожалуйста, не мешайте мне, пока мы не потеряли кого-то еще.
Маттиас глубоко вздохнул и внимательно взглянул ей в лицо; от него не укрылись ее отчаяние и безграничная усталость. Тогда он кивнул и стукнул мечом по щиту. Отряд повторил его действия. Солдаты немедленно рассредоточились и стали как можно громче шуметь, приманивая великанов.
Маттиас и Анна направились к входу на плотину. В их направлении с громким свистом полетел валун. Анна пробежала вперед, а Маттиас оттолкнул с пути солдата, чтобы того не раздавил камень.
– Берегитесь! – крикнул он остальным.
Валун разворотил верх сооружения и отрезал Анну от солдат. Она осталась на плотине одна, и только она могла закончить начатое. С внезапно обретенными силами она выбежала на середину и повернулась лицом к земляным великанам, которые тяжело топали к ней.
– Разгромите плотину! – что есть мочи кричала она. – Кидайте свои булыжники!
Великаны швыряли в нее огромные куски скал, намереваясь уничтожить человека, который вторгся на их территорию и разбудил от приятных снов.
– Готово! – произнесла Анна и кинулась назад.
Но один великан метко прицелился, и громадный камень упал прямо перед ней, преградив путь к отступлению. Девушка бросилась в противоположном направлении, усиленно стараясь не стать удобной мишенью. Позади нее сыпались булыжники, и плотина начала разваливаться. Тяжелая вода прорвалась в слабых местах, довершая разрушение. Анна неслась во весь опор, стремясь достичь безопасного места, прежде чем плотина совсем рухнет.
Вдруг опора стала уходить у нее из-под ног, Анна сделала отчаянный прыжок, но ухватиться было не за что, и она начала падать... как вдруг откуда-то протянулась надежная рука и спасла девушку от гибели.
Маттиас! Сначала он чуть было не упал вместе с Анной в хлещущую из плотины воду, но в конце концов удержался на месте и не отпускал девушку, пока к нему не подбежал Кристоф.
– Я вытащу ее, – заверил его Маттиас. – Подожди.
– Анна! – закричал Кристоф, с ужасом увидев свою возлюбленную в такой опасности. Он схватился за Маттиаса, и они вдвоем подняли Анну наверх. В объятиях Кристофа девушка уже больше не могла сдерживать слез.
Но она плакала не от жалости к себе, а обо всех свалившихся на нее несчастьях, обо всем, что потеряла в тот день, – об Эльзе, Олафе, а теперь еще и о любимом Эренделле.
Маттиас медленно поднялся на ноги и отряхнул свою поношенную форму. Он видел, как отчаянно дюжий детина пытался спасти принцессу и как нежно она прильнула к нему. Кто усомнится, что этим двоим суждено быть вместе? Лейтенант положил руку на плечо Кристофа:
– Держи ее крепче.
Кристоф уже и так надежно сжимал Анну в объятиях, не желая отпускать никогда. Потом поцеловал ее в лоб и поклялся, что больше ни на шаг от нее не отойдет.
Плотина развалилась; бушующая вода разрывала на части ее остатки и неслась к фьорду, отчего земля вокруг яростно сотрясалась.
* * *
В Темном море на острове Ахтохаллэн в глыбе льда, где была замурована Эльза, появилась огромная трещина и стала распространяться по поверхности, пока льдина не приняла форму гигантской снежинки. На конце каждого луча отпечатались символы стихий, а в середине, в самом сердце, находилась Эльза.
С вершины ледника взметнулся, озаряя небо, столб света. Земляные гиганты и Дух огня обернулись к нему.
Наконец лед, который сковывал Эльзу, лопнул с оглушительным треском, и королева соскользнула в холодную воду – где ее ждал конь Нокке.
Высоко в скалах над Эренделлом жители города, каменные тролли и обитатели замка беспокойно расхаживали по лагерю. В ожидании ушедших в Зачарованный лес Эльзы, Анны и их спутников они тихо переговаривались и старались набраться терпения. Все хотели знать, что произошло в их городе.
Вдруг раздался глухой грохот и с каждым мгновением стал усиливаться. Люди и тролли с недоумением переглянулись.
– Смотрите! – закричал ребенок.
Некоторые жители закричали, другие в ужасе упали на колени – исполинская волна безжалостно хлынула от фьорда к замку. Надежда на возвращение домой трещала по швам: клокочущая вода вырывала на своем пути деревья и расшвыривала валуны, как гальку. Скоро у людей ничего не останется, кроме воспоминаний о королевстве и своих домах, которые они обустраивали с такой любовью. Когда волна достигла замка, готовая обрушить на него свою смертоносную мощь, из глубины фьорда вынырнул конь Нокке – а у него на спине сидела Эльза!
Она протянула руку и – о чудо! – отвела волну назад. Водяной вал поднялся и повернул назад к фьорду, где его сила угасла, и вода отступила от города и замка Эренделла.
Королевство было спасено, стихии, которые незадолго до того покинули Эренделл, теперь вернулись в город. Фонтаны снова струились, ветер развевал флаги, фонари светились, и мощенные булыжником дороги были гладкими и ровными.
Жители Эренделла стояли на вершине скалы и изумленно молчали. Дед Пабби вышел вперед и улыбнулся, поклонившись Эльзе.
Эльза кивком поздоровалась со старым другом. Конь Нокке, на спине у которого она сидела, встал на дыбы, развернулся на задних копытах и стрелой помчался в залив, туда, где когда-то стояла плотина Зачарованного леса.
Анна и Кристоф стояли обнявшись и молчали. Иногда слова не нужны. Когда плотина была уничтожена, они вместе с солдатами Эренделла отправились в лагерь нортулдров.
Дальнейшее происходило с почти неправдоподобной медлительностью. Анна заметила, что туман поредел. Теперь можно было различить то, что находилось с другой стороны от дымчатой стены. И с каждой минутой внешний мир виделся все яснее, пока от непроницаемой мглы не остались одни дурные воспоминания. Девушка с облегчением вздохнула. Она бы не пережила, окажись разрушение плотины и гибель родного Эренделла напрасными. Она крепче прижалась к Кристофу, и он сильнее обнял ее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце II - Дэвид Блейз», после закрытия браузера.