Читать книгу "Сиделка - Делия Росси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, иди, – махнул рукой Каллеман.
Я положила в сумку шкатулку и направилась к двери. Правда, на пороге не выдержала и обернулась.
– Можно спросить, милорд?
Каллеман нахмурился.
– Что ты хочешь узнать? – уточнил он.
– Кто совершил покушение на лорда Горна?
С самого первого дня мне не давал покоя этот вопрос. И я очень надеялась, что маг на него ответит.
– Тебя это не касается, – резко произнес Каллеман. Он отвернулся и вновь потер бровь указательным пальцем. – И вообще, с чего ты решила, что это было покушение?
– Характер ран, милорд. Понятно же, что графа пытались убить.
– Понимала бы что, – тихо пробормотал Каллеман. – Иди, занимайся своим делом, и не лезь туда, куда не просят.
Он подошел к окну и достал из кармана портсигар. Я видела, как маг вытащил тонкую сигарету, чиркнул стором, прикурил, глубоко затянулся. По комнате поплыл горьковатый аромат. В памяти возникло схожее воспоминание. Темное помещение, круг света от настольной лампы, глубокие кожаные кресла, высокие книжные шкафы. И мужское лицо, скрытое легкой сигаретной дымкой. Я видела только тонкие губы и крупный квадратный подбородок с характерной ямочкой посередине. «Иди, – словно наяву послышался хриплый прокуренный голос. – Даю тебе три дня. Ты должна вернуть эти деньги».
Я вздрогнула. Проклятье! В последнее время воспоминания возвращаются все чаще. Причем в самый неподходящий момент.
– Ты еще здесь? – обернувшись, недовольно бросил Каллеман, и видение исчезло.
– Уже ухожу.
Дернув на себя ручку, вышла за дверь и отправилась на кухню готовить отвар.
* * *
Следующий день ознаменовался приездом вдовствующей графини Эргольской. С самого утра в доме царила суета. Горничные убирали и проветривали гостевые покои, кухарка готовила разные немыслимые блюда, лакеи бестолково носились туда-сюда, дворецкий озабоченно протирал серебро, а экономка устроила ревизию кладовки и ругала служанок, не уследивших за каким-то древним сундуком. Там завелась моль, и это явилось для теры Дюваль настоящим потрясением.
Я во всеобщем помешательстве не участвовала. Лишь однажды спустилась на кухню за отваром, а потом поднялась наверх и больше не покидала комнату графа. Как ни странно, во всем огромном доме она была самым спокойным местом. Сегодня даже на хозяйском этаже наметились перемены – слуги, избегавшие приближаться к покоям Горна, то и дело проскакивали мимо, вынося из бывшего будуара леди Горн то любимые подушки графини, то какие-то безделушки, то содержимое ее трюмо.
Хорошо, что вчера, когда я несколько часов готовила лекарство, на кухне было относительно немноголюдно – кухарка Хильда занималась заливным из рыбы, да две работницы сортировали ощипанную птицу, – и мне никто не мешал. А ведь приготовление жвальника – та еще морока! Нельзя отвлекаться ни на минуту. Одно неверное движение, одно неправильно сказанное слово – и все усилия окажутся напрасны, а отвар – непригодным. Вот и приходилось проявлять чудеса аккуратности и внимательности.
Леди Горн приехала ближе к обеду. Я как раз стояла у окна, когда у крыльца остановились два больших четырехместных мобиля, и из первого вышла высокая худощавая женщина в светлом манто и широкополой шляпе, а из второго выскочили четыре миниатюрных девушки в одинаковых синих пальто и голубых шляпетках. Камеристки, определила я. Они принялись вытаскивать из вместительного багажника бесчисленные чемоданы и коробки, составляя их на ступенях.
Дама в сером что-то тихо сказала шоферу.
Я видела, как качнулись страусиные перья, как блеснул серебристый мех воротника, каким изящным жестом графиня поправила шелковый шарф. М-да. Эффектная леди. Настоящая аристократка из высших.
Осторожно опустив занавеску, я уже собиралась отойти, но в этот момент женщина что-то сказала слуге и подняла голову. Взгляд ее остановился на окнах спальни Горна.
На миг мне показалось, что графиня посмотрела прямо мне в глаза, но тут во двор вышел дворецкий, и леди обратила свое внимание на него. А потом подъехал еще один мобиль, и из него появился Каллеман.
– Что там? – подал голос Горн.
Все утро он вел себя на редкость тихо. Лежал, отвернувшись к стене, покорно принимал отвар жвальника и даже не пытался меня прогнать. Интересно, как он понял, чем я занимаюсь? Который раз убеждаюсь, что у графа очень хорошо развит слух. И чутье.
– Приехала какая-то дама, – отходя от окна, ответила я.
– Рес!
– Лорд Каллеман тоже приехал, и сейчас они направляются в дом.
– Ну конечно, – недовольно пробормотал граф. – Куда ж без него?
Он повернул голову в мою сторону и приказал:
– Закрой дверь на замок.
– Милорд?
Я удивленно покосилась на своего пациента.
– Ты что, не слышишь? – вспылил тот. – Закрой эту ресову дверь!
– Мне кажется, это неразумно, милорд.
– Я что, спрашивал твое мнение?
– Нет, милорд.
– Ну так делай, что говорят!
Он попытался подняться.
– Милорд, вам нельзя вставать.
– Заткнись! – Горн с трудом сел на постели и спустил ноги на пол. – И вообще, проваливай отсюда! Без тебя обойдусь…
Он грязно выругался.
Рес! До чего же упрямый! Вот что и кому он пытается доказать? Наградил же Единый характером…
Я попыталась уложить графа обратно.
– Я тебе что велел? Уходи! Чтобы духу твоего здесь не было! – рявкнул тот, обхватывая меня за талию и пытаясь отшвырнуть от себя.
Ага. Так я и позволила! Это только с виду я хрупкая, а на самом деле и не с такими силачами справлялась.
– Прекратите буянить! – строго прикрикнула на своего упрямого пациента и вдруг почувствовала, как его руки сжались сильнее. – Немедленно, – повторила я.
Но граф меня не слышал. Его ладони прошлись по моим бедрам, вернулись на талию и поднялись вверх, к груди. Я задохнулась от возмущения, собираясь высказать все, что думаю о подобном нахальстве, но, в этот момент, за моей спиной еле слышно скрипнула дверь, и раздался высокий женский голос:
– Пожалуй, мы не вовремя.
Граф замер, а я обернулась и увидела стоящую в дверях женщину. Глаза ее перебегали с меня на Горна, и взгляд дамы был на редкость умным и проницательным.
– Эрик, ты убеждал меня, что мой сын при смерти, но, как я вижу, все не так плохо.
Леди Горн посмотрела на стоящего рядом Каллемана.
– Мы зайдем позже, дорогой, – обратилась она к сыну и кивнула, предлагая магу выйти.
Дверь закрылась, а Горн так и не пошевелился, продолжая крепко обнимать меня за талию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сиделка - Делия Росси», после закрытия браузера.