Читать книгу "К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подумай об этом и дай мне знать в ближайшее время.
Способна ли она ясно мыслить? События последней недели заставили Лусиану усомниться в базовых ценностях. Она подвергала сомнению такие принципы, как ответственность и самопожертвование, честь и привилегии, долг и свобода. Все оказалось гораздо сложнее.
Сможет ли она осуществить дерзкий план, зревший в ее рациональном сознании? Она не знала, на что решиться. В одинаковой степени в ней боролись за и против. Когда Видджио вез ее к месту назначения, она настолько погрузилась в мысли, что едва различала дорогу. Попросив его подождать, она вышла из машины. С видовой площадки Пьяцалле Микеланджело на вершине холма открывался захватывающий вид. Город лежал как на ладони от мостов через реку до колокольни Бадиа Фиорентина и кафедрального собора на фоне Тосканских гор. Панорама настолько впечатляла, что у многих вызывала слезы восторга. Что касается принцессы, то слезы лились рекой, остывая на свежем ветерке. Сначала Лусиана оплакивала расставание с Джио, вызывавшее физическую боль, как если бы пластырь сдирали с незажившей раны, потом она рыдала над решением, которое намеревалась претворить в жизнь: если все получится, то не избежать скандала, еще большего, чем она уже учинила, но возврата не будет.
Лусиана впервые лила слезы, вспоминая мать, хотя почти не знала ее, но понимала, что та не смогла поставить долг превыше личного счастья. Мать не лишила себя жизни – так распорядилась судьба, но ее дух был сломлен еще до замужества в восемнадцать лет. В какой-то степени Лусиана приняла решение в память о матери.
Конечно же, она плакала, думая об отце, которого любила, несмотря ни на что, и чью волю дерзко нарушила. Он был еще молод, когда умерла жена, и плохо понимал, как воспитывать одиннадцатилетнюю дочь, поэтому все усилия приложил к ее охране.
Наконец, она оплакивала Флоренцию, безвозвратно изменившую ее жизнь. Она будет скучать по этому городу до конца дней.
Лусиана вернулась в машину, и Видджио повез ее в следующее место. Кьяра оказалась права: Порцеллано привлекал толпы туристов. На площади Меркато-Нуово было оживленно. Прохожие выстраивались в очередь, чтобы прикоснуться к бронзовому изваянию и загадать желание. От времени бронза покрылась зеленой патиной, и только пятачок кабана сиял от постоянных прикосновений. Лусиана встала за группой туристов с одинаковыми пластиковыми бирками на шеях. Ожидая своей очереди, Лусиана вертела головой направо и налево, пока не увидела то, что высматривала: за спиной уличного торговца стояли двое мужчин в черном и смотрели на нее. Она видела двоих у магазина, где они с Джио покупали джинсы, потом на центральном рынке и, наконец, сегодня на площади. Как она ни гнала от себя мысль о том, зачем они следят за ней, притворяться не имело смысла. У нее перехватило дыхание и кровь прилила к щекам. Король Марио де ла Исла де Изерот нашел ее. Возможно, он следил за ней с самого начала. Она планировала провести во Флоренции три недели до свадьбы. Сегодня всего лишь седьмой день. Интуиция подсказывала, что он последний.
Может быть, таков был план ее отца. Скорее всего, он дал указание агентам найти ее, вести наблюдение, не вмешиваясь, до тех пор, пока ей ничего не угрожает, и позволить продолжать глупую игру. Лусиану охватила ярость, когда до нее дошел весь смысл происходящего. Значит, ее лишили даже той доли свободы, которая служила бы утешением всю оставшуюся жизнь. Ей просто немного отпустили поводок.
Когда наступил ее черед дотронуться до пятачка кабана, она сделала это с такой любовью, словно ласкала лицо Джио. Она обняла морду зверя и прижалась к нему. Если пятачок Порцеллано обещает возвращение сюда, она готова тереть его сотни раз и не отпускать.
Спасибо, Флоренция.
Спасибо, Джио.
Наконец Лусиана уступила место следующему в очереди. Шагнув в сторону, она услышала за спиной мужской голос:
– Принцесса Лусиана, можно поговорить с вами?
Она не обернулась и сделала вид, что не услышала.
– И с молодым человеком, который был с вами. Ее как хлыстом по спине огрели. Она не вынесет, если Джио окажется замешанным в скандал, который она заварила. Он проявил к ней столько доброты и заслуживал лучшей участи.
Сердце бешено колотилось в груди. Ее план оставался последней надеждой. Стоило попробовать, потому что ей нечего терять. Она рванула с места и нырнула в рыночные ряды. Если удастся скрыться от преследователей, то она приступит к выполнению плана немедленно. Резко свернув вправо, Лусиана оказалась в секции, где продавали скатерти и постельное белье. Развешанные на веревках ткани развевались на ветерке. Лавируя между большими полотнами, она добралась до противоположного конца рынка.
Лусиана оглянулась убедиться, что преследователи потеряли ее. Времени ждать Видджио не было. Она махнула рукой, останавливая такси, и назвала адрес виллы. Кажется, никто не заметил, как она проскользнула во двор и взбежала по ступенькам гостевого флигеля. Часовой механизм бомбы отсчитывал минуты. Надо спешить.
Лусиана схватила с тумбочки телефон. Она не держала его в руке уже неделю, пластиковая трубка казалась чужой. Лусиана набрала номер.
– Кьяра. Это Люси.
Закончив разговор, она вытащила из шкафа чемодан и распаковала оставленные там вещи. Она так надеялась, что они ей не понадобятся. Но теперь они давали ей шанс.
Через полчаса она услышала голос Джио, окликавшего ее со двора:
– Лусиана?
Почему он вернулся домой? Он должен был работать в офисе еще несколько часов, а потом встретить ее в городе для традиционной вечерней экскурсии. На сегодня они наметили посетить кафедральный собор – Лусиана мечтала побывать там.
– Я здесь, наверху! – крикнула она через распахнутую балконную дверь, боясь взглянуть на Джио.
– Ты напугала меня, – повысил голос Джио. – Видджио ждал, но ты не появилась.
– Со мной все в порядке. Возвращайся в офис. Лусиана написала ему прощальное письмо и собиралась оставить его на столе во дворике. Она боялась, что не выдержит личной встречи.
– Выйди на балкон, Лусиана.
– Нет, Джио. Вернись на работу, пожалуйста, – умоляла она, понимая, что Джио попробует остановить ее.
– Лусиана! Лусиана!
Низкий тембр его голоса действовал на нее магически. Она решила, что позволит себе еще один раз взглянуть на любимое лицо и мощное, мускулистое тело, научившее ее ласкам, которые ей не довелось бы узнать. Кинув взгляд в зеркало перед тем, как рассказать Джио правду, она убедилась в очередном перевоплощении. Когда она прибыла в Барселону, после побега на грузовой лодке с Изерота, на всякий случай купила не один, а два маскировочных комплекта. Второй ей предстояло испытать сейчас. Мальчиковый коричневый мешковатый костюм скрывал округлости женского тела. Белая рубашка и коричневые туфли дополняли гардероб. Темный парик придавал сходство с подростком, спешащим на школьный экзамен. На улице никто не глянул бы на нее дважды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер», после закрытия браузера.