Читать книгу "Сущность - Бентли Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На нем нет велосипедной цепи, – заметил Робби.
– Ну и что с того? – Джеймс уселся на его сиденье, схватился руками за руль и принялся крутить педали. – Он работает и без нее.
– И мы всегда сможем раздобыть новую.
Джеймс соскочил с велотренажера.
– Эта штука будет очень полезна, когда мы будем искать решение всяких сложных задач. Работая над очередным делом, мы сможем по очереди крутить педали, чтобы лучше думалось. Ведь это будет помогать нам расслабляться и прочищать мозги.
– Но как нам поднять его на чердак?
– В этом нам поможет мой папа.
– Думаю, этот вопрос надо будет обсудить.
– Что обсудить?
– Полагаю, нам будет нужно обезопасить нашу штаб-квартиру.
– Обезопасить от моего папы?
– Да нет, не от него конкретно. Вообще от всех. Тебе не кажется, что нужно поставить там замок, чтобы внутрь могли попадать только мы?
Джеймс медленно кивнул.
– Как на двери моей сестры?
– Вот именно.
– Это хорошая идея, но сначала нужно все обустроить. Нам еще понадобится мой папа, чтобы затаскивать наверх всякие тяжелые штуки, и ему ни к чему говорить, как мы будем туда проникать. Мы поставим замок уже после того, как устроимся.
– Согласен, – сказал Робби.
Они отнесли велотренажер к дому Джеймса, протащив его через ворота и задний двор, и поставили у стены гаража, после чего опять отправились на поиски. В проулке мальчики больше ничего не нашли, но, когда, дойдя до конца квартала, свернули, вышли на соседнюю улицу и пошли по ней, заглядывая в открытые мусорные баки и высматривая брошенную мебель, им опять повезло – перед выкрашенным в бежевый цвет домом на две семьи они обнаружили скамеечку для ног с порванной обивкой.
– Я ее нашел, – объявил Джеймс, – так что нести будешь ты.
Робби согласился, что это логично, и, держа скамеечку за одну из ее пузатых ножек, потащил дальше по улице, пока они продолжали свои поиски.
Через несколько минут из-за ближайшего угла с грохотом выехал мусоровоз и двинулся в их сторону. Ребята все равно уже начали уставать, так что было решено идти назад, но когда Джеймс развернулся, увидел подростков постарше, катающихся по улице на скейтбордах. У него упало сердце, и первым побуждением было пуститься наутек, но он почти сразу же сообразил, что эти скейтбордисты не из его прежнего района. И все же отступил на траву перед ближайшим домом и подождал, когда они проедут мимо.
Вернувшись домой, Джеймс уговорил папу сделать перерыв в работе, и они вдвоем с Робби втащили велотренажер в люк с помощью папы, который подталкивал эту тяжелую штуку снизу. Затем, выпроводив его из своей штаб-квартиры, начали очередную перестановку, даже найдя место для винного стеллажа, в который, как предложил Робби, они смогут ставить бутылки или банки с кока-колой. Комната начинала мало-помалу приобретать законченный облик и, по мнению Джеймса, уже выглядела весьма неплохо.
Им все еще предстояло придумать, как сделать проход в нее тайным, и Джеймс позволил Робби остаться в штаб-квартире и подумать над этим, пока сам отправился в дом на поиски «Принглс», чтобы они могли перекусить. Он также прихватил с собой два пакета напитка «Капри сан» и вернулся на чердак, где обнаружил, что друг стоит, нагнувшись, перед отверстием в стене. Похоже, он оторвал от стены доску, и там оказалась полость. Джеймс поставил чипсы и напитки на книжный шкаф и подошел к Робби.
– Что ты делаешь?
Робби вздрогнул и поднял голову.
– Я не слышал, как ты зашел.
– Что ты делаешь? – повторил Джеймс.
– Здесь тайник. – Он показал рукой на отверстие у него за спиной. – Я споткнулся о торчащий из пола гвоздь, чуть не упал, задел ногой стену, и эта доска отвалилась.
Джеймс присел на корточки рядом с другом.
– А там что-нибудь есть?
– Нет, ничего. Я надеялся, что там будет клад, или какая-нибудь карта, или что-то еще в этом духе, но… – Он отодвинулся в сторону, чтобы Джеймс мог заглянуть внутрь. – В общем, смотри сам.
Джеймс посмотрел и поначалу не увидел ничего, кроме небольшой прямоугольной полости размером примерно с обувную коробку. Затем разглядел в центре небольшую кучку земли. Размерами и формой она слегка походила на небольшой муравейник, но у нее были необычно гладкие бока, так что, похоже, ее соорудили специально. Она напомнила Джеймсу работу скульптора, за которой он наблюдал на ярмарке искусств и ремесел в прошлом году. Тот скульптор использовал нож для того, чтобы обрезать и заровнять бока кучи глины, и она стала очень похожа на то, что Джеймс видел перед собой сейчас.
Внезапно на глазах Джеймса правая часть кучки земли осыпалась, и это навело его на мысль. Ему вдруг вспомнился недавний сон. Джеймсу приснилось, что он находится в какой-то норе, а вернее, в подземном ходе, который выкопал в земле сам. Он полз по нему на животе и поедал землю впереди себя. Это был совершенно безумный сон, но безумнее всего было то, что на вкус эта земля была восхитительна. Джеймс никогда еще не пробовал ничего подобного и был в полном восторге от ее текстуры. Все в этой земле было необыкновенным. У нее были самые изысканные вкус и аромат, которые ему когда-либо доводилось пробовать, и ему хотелось ее все больше и больше, хотелось съесть ее всю, и несколько секунд спустя он уже проделывал новое ответвление подземного хода, поедая землю слева от себя.
И теперь, испытывая непреодолимое любопытство, Джеймс засунул руку в полость, взял немного земли из кучки и поднес к своим губам. Ее частицы на языке показались ему странными, грубыми, сухими, совсем не манящими, но их вкус и аромат…
Были превосходны.
– Что это ты делаешь? – Робби смотрел на него потрясенным взглядом, и Джеймс вдруг осознал, каким безумием это, должно быть, выглядит со стороны.
Выглядит со стороны?
Да ведь это и было безумием, чистым безумием, и он не понимал, что это вдруг на него нашло. Его как будто загипнотизировали или ввели в транс, и Джеймс выплюнул землю изо рта и, скривившись, вытер губы рукавом. Выпрямившись, поспешно подошел к книжному шкафу, схватил один из мягких пакетов «Капри сан», оторвал от его бока соломинку, сунул в горлышко и начал пить. Он выпил весь пакет, но все равно чувствовал во рту вкус земли, и этот вкус…
По-прежнему был восхитителен.
Нет! Он не должен так думать, не хочет так думать, и он заставил свой мозг переключиться и сосредоточиться на чем-то другом.
Но царящее на чердаке настроение изменилось. Робби обводил взглядом комнату, словно не узнавая ее, словно он ее немного боялся, и Джеймсу тоже стало немного страшно. Он посмотрел на отверстие в стене, и ему показалось, что оно стало более темным. «Зачем кто-то соорудил здесь этот тайник?» – подумал Джеймс, и в голову ему так и не пришел ни один вразумительный ответ на этот вопрос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сущность - Бентли Литтл», после закрытия браузера.