Читать книгу "Честь и верность - Эндрю Р. Кейт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зато жители городов довольно хорошо их понимают, – прокомментировал Трент.
– Да, сержант, это так, – продолжила Дженс. – Но морская и наземная культуры Полифема радикально отличаются друг от друга.
– Это так, – согласился Фрейзер. – Они совершенно разные. Но не забывайте, что горожане произошли от кочевников, хотя их культура и жизнь были приспособлены к новым, нуждам. Мистер Кениг, мой специалист по взаимоотношениям с местными жителями, давно занимается изучением водяных, и он пришел к заключению, что кочевники могут обучиться чему угодно, если обстоятельства заставят их пойти на это. Особенно если какой-нибудь гениальный военачальник решит объединить все кланы на борьбу с внешней угрозой.
– Например, против горожан, – заметил канонир сержант Валко. – Или против нас.
– Это всего лишь гипотезы, – продолжал протестовать Барнетт. – Теория. Племенные татуиров ки на этих кикиморах были одинаковы. Я не знаю к какому клану…
– Рифовые Пловцы, – тихо сказала Сьюза Гэйдж. Она впервые открыла рот с начала заседания. Ее комментарий прозвучал как-то странно.
– Хорошо, пусть это будет Клан Рифовых Пловцов, – заявил Барнетт. – Это только одно племя. И у нас нет никаких свидетельств о том, что произошла консолидация.
– Пока прямых свидетельств нет, – согласился Фрейзер. – Но подумайте сами. Всего лишь несколько часов назад «Циклоп Морферм» был атакован кочевниками. В сообщении Ватанаки не говорилось, какой именно клан совершил набег – но это был определенно не тот клан, который мы называем Рифовыми Пловцами. Дело в том, что там было другое племя, но пользовались они точно таким же оружием.
Трент пристально взглянул на Фрейзера.
– И что более важно, они применили такую тактику, – добавил сержант.
– Точно, – Фрейзер кивнул в знак согласия. Такая же тактика. Прежде ни один клан не прекратил бы атаковать, пока полностью не убедился бы в том, что его членам не угрожает прежняя опасность или этих членов больше не осталось бы. Сегодня же два разных племени, разделенные сотнями километров, внезапно продемонстрировали сходное и нетрадиционное для водяных поведение. Не может быть никаких сомнений в том, что они участвуют в совместных действиях, мистер Барнетт… никаких сомнений.
– Итак, вы полагаете, что у них теперь есть централизованное руководство? – подытожила Дженс.
– Именно. Причем такое руководство, которое наладило связь с инопланетными производителями вооружения. Я не знаю, выдумали они эту тактику сами либо это инопланетные поставщики решили снабдить их новыми знаниями, но ясно одно: за этими беспорядками стоит кучка лохов, решивших манипулировать кланами кочевников в своих интересах. Несколько морских племен, объединенных одной целью, сотрут в порошок весь Орг, не остановившись даже отдышаться.
– Но не у всех же есть современное оружие, – заметил Барнетт.
– Это единственное, что спасло нас сегодня от поражения. Они пошли в наступление прежде, чем успели как следует вооружиться. Вероятно, кочевники страстно желают стереть нас в порошок… Даже если за всем этим стоят семти, я не думаю, что обуздать этих дикарей – легкая задача. Теперь же у них есть новые игрушки.
– И они собираются их опробовать, – закончила Дженс.
Фрейзер кивнул. По крайней мере, высокомерная дама стала вникать в суть дела. Хотя ее ассистент все еще казался несогласным.
– Откуда вы знаете, что кочевники собираются напасть на город? Если не считать набегов за рабами, дикари никогда не совершали ничего подобного. Это просто не отвечает их интересам.
– Зато интересы кочевников направлены в настоящее время прямо на нас, – заметил Трент. – И если в Орге остались люди…
– И это не единственный фактор, – спокойно сказал Фрейзер. – Вы все слышали, что сказал Хоуган перед началом битвы. Горожане убеждены, что мы проявляем двуличие и обделяем их оружием.
– Но это же нонсенс, – возмутился Барнетт.
– Конечно. Но если посмотреть с другой стороны, Посол, которого они к нам направили, не вернулся. И у нас есть лишь голые слова о том, что он погиб, пытаясь спасти капитана Хоули, – Фрейзер замолк, устало положив подбородок на сложенные в замок пальцы. – Сегодня мы потеряли много хороших парней, но смерть Хоугана совершенно перечеркнула нашу славную победу, обратив ее в мрачное поражение. Совет Орга не поверит нам, а ведь в городе и так царят антиземные настроения. Они убеждены, что мы не можем обеспечить им должную защиту.
– И что ты хочешь сказать, капитан? – поинтересовался Хоули, который наконец присоединился к обсуждению.
– Я хочу сказать, что в этой схватке мы лишились последней возможности набрать местное ополчение, и кроме того, мы потеряли Орг. Город перестал быть безопасным местом для людей. Действия толпы, которые я видел собственными глазами, напоминали репетицию, лохи только учились применять организованную тактику, – он повернулся к Дженс: – Еще раз повторяю, у нас недостаточно легионеров, чтобы защищать ваших людей и ваше имущество в городе. Мы должны сконцентрироваться здесь, на этом пятачке, где кочевникам не удастся превзойти нас численным превосходством.
– Вы умеете убеждать, капитан Фрейзер, – сказала Дженс, пытаясь улыбнуться. Она взглянула на Барнетта. – Вероятно, если бы я сразу послушалась вашего совета, то сейчас бы наше дело не казалось таким безнадежным.
– Ты собираешься пойти на это? – Барнетт даже выскочил из кресла, его лицо залила краска гнева. – Мы не должны закрывать порт и склады!
– Достаточно, Эдвард, – спокойно остановила Дженс своего заместителя. По ее тону было понятно, что она приняла решение, и ей больше не нужны препирательства. Начальник проекта повернулась к Фрейзеру: – Если вы назначите офицера, в рамках примирения, то я думаю, что мы сможем выработать детальный план эвакуации, который бы устраивал нас обоих. Как с военной точки зрения, так и с корпоративной.
Фрейзер откинулся на спинку кресла, волна облегчения расслабила его плечи. Он не был уверен в том, что представители «Морферм» когда-нибудь начнут прислушиваться к его словам.
– Спасибо, мисс Дженс. Ваше содействие существенно облегчает нашу задачу. – Некоторое время он смотрел на стол. – Капитан Хоули, если бы вы назначили руководить эвакуацией вашего исполнительного офицера, то, я думаю, дело бы пошло на лад.
Хоули пожал плечами:
– Если вы считаете, что Гэйдж справится с этой задачей, капитан… Пожалуйста.
– Что ж, хорошо. Если вы, мэм, вместе с Гэйдж приступите прямо сейчас к выработке плана, то, я Думаю, мы сможем начать эвакуацию сразу же после того, как я проверю, организована ли охрана «Песчаного Замка» надлежащим образом. Кроме того, вы должны передать кое-какие распоряжения на «Циклоп»…
– Я знаю, что вы невысокого мнения о гражданских, капитан, – сказала Дженс, улыбаясь. – Но, пожалуйста, не беспокойтесь. Мы действительно на вашей стороне и желаем сотрудничать с вами… Я хотела сказать, следовать вашим указаниям.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Честь и верность - Эндрю Р. Кейт», после закрытия браузера.