Читать книгу "Пендервики на Чаячьем Мысу - Джинн Бердселл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Двойняшки? – прошептала Скай тихо-тихо, хотя на таком расстоянии лоси всё равно бы её не услышали.
– Ага. Алек мне про них рассказывал.
Дальше Скай и Джеффри сидели молча, наблюдая за утренней жизнью лосиного семейства. Когда лосята подбежали к шесту с флажком и принялись дружно его бодать – хотя им и бодать-то было нечем, у них ещё даже рожки не прорезались, – у Скай вдруг защемило где-то внутри: ах, как жаль, что Бетти не видит! Но потом шест сломался, и Скай решила, что это у неё не защемило, а засосало – просто от голода, под ложечкой, потому что хорошо бы уже было и позавтракать.
Наконец лосиха и лосята скрылись в своей роще, и пора было возвращаться обратно в «Берёзы», но Джеффри хотелось сказать что-то ещё, и он это сказал:
– Просто, понимаешь, Скай, мне иногда хочется, чтобы мы жили не так далеко друг от друга. Я, что ли, по тебе скучаю. Иногда.
– Я тоже. – Она кашлянула. – Иногда.
Бетти была на пляже одна. Она стояла по щиколотку в океане. Раньше она просто мочила ноги в ледяной воде и сразу возвращалась на сушу. Но сегодня утром ей понадобилось стоять в океане гораздо дольше, потому что ей очень нужно было хоть как-то приблизиться к Розалинде.
– Жалко, что я не умею плавать, – сказала она Псу. – Я бы сплавала к ней в Нью-Джерси.
Псу эта мысль так не понравилась, что он немедленно вцепился зубами в оранжевый спасжилет.
– Розалинда, – продолжала Бетти, – ни за что бы не пошла смотреть на лосиху с лосятами без меня.
Даже если Джеффри и Скай не были уверены, будут там лоси или нет, для Бетти это ничего не меняло. Они не должны были даже идти туда без неё, а если они уже пришли и увидели, то надо было скорее бежать за ней, и теперь она никогда в жизни не увидит ни одного маленького лосёнка, тем более двух сразу. Пёс временно отпустил спасжилет, чтобы слизнуть слёзы с Беттиных щёк, но слёзы всё равно продолжали течь, и теперь её лицо было такое же мокрое и солёное, как ноги. Правда, не такое холодное.
Бетти перестала плакать, только когда заметила чаек, качавшихся на воде у берега. Чайки были те же самые, за которыми недавно погнался Хувер, Бетти была в этом совершенно уверена, – и хорошо, думала она, что чайки вернулись и больше не боятся, что собаки их съедят. Но жалко, что Бен сейчас далеко и не может разглядывать чаек вместе с ней. Бетти ужасно скучала по Бену. Тем более что у неё накопилось столько всего, о чём она должна ему рассказать, плохого и хорошего. Плохое – это, например, как она не увидела лосиху с лосятами. А хорошее – это как она решила стать музыкантом, когда вырастет.
Она вытащила из кармана губную гармошку и сыграла несколько нот из одной песни, которую Джеффри играл вчера вечером. Получилось неплохо, хотя, конечно, не как на рояле. Но это ничего, у Бетти ведь теперь тоже будет рояль – дома, когда они вернутся из штата Мэн. Она будет играть на нём у себя в комнате, а Бен будет сидеть рядом с ней на деревянной скамье и слушать.
Пёс, кое-как терпевший до этой минуты, наконец решил, что хватит Бетти стоять в ледяной воде, поэтому он снова вцепился зубами в её спасжилет и стал тянуть на себя. Бетти не сопротивлялась, потому что у неё очень замёрзли ноги, и ещё потому, что после губной гармошки сама она – вся, кроме ног, – почувствовала себя лучше. Но когда Бетти обернулась посмотреть на террасу, она опять почувствовала себя хуже. Джейн должна была глядеть во все глаза, чтобы Бетти не утонула, – так сказала Скай, когда они с Джеффри уходили в магазин за продуктами, и Джейн обещала.
Только она глядела сейчас совсем не на Бетти, а на тех двоих, которые стояли рядом с ней на террасе. Бетти знала, кто они такие. То есть она никогда их раньше не видела, но Джейн ей про них рассказывала. Большой мальчик в шлеме – это Доминик, из-за которого Джейн разбила себе нос. А девочка – Мерседес, его младшая сестра. Джейн говорила, что Бетти и Мерседес могли бы подружиться, и эта мысль тогда показалась Бетти интересной. Но сейчас, когда Мерседес уже стояла у них на террасе, Бетти поняла, что ей не очень хочется заводить новую подругу, особенно если при этом придётся знакомиться с подругиным старшим братом.
Джейн как раз взмахнула рукой, видимо, собираясь представить гостям свою младшую сестру, но прежде чем Мерседес и Доминик успели обернуться, Бетти упала на четвереньки и быстро-быстро поползла к подпорной стенке – туда, где с террасы её будет не видно. Может быть, надеялась Бетти, Джейн решит, что она утонула, и предложит Мерседес пойти подружиться с кем-нибудь ещё. Теперь главное, думала она, чтобы Доминик не захотел спуститься по каменной лестнице на пляж. А если он вдруг спустится, тогда Бетти придётся сделать вид, что она и правда утонула. А раз она утонула и её выкинуло на песок уже мёртвую, значит, она не может ни с кем знакомиться. Пока Бетти размышляла над тем, как должна выглядеть утонувшая девочка, выброшенная волной на песок, – она склонялась к тому, чтобы для начала зажмуриться, – кто-то совсем рядом сказал:
– Привет!
Бетти с опаской открыла глаза – и увидела перед собой ноги. Их было две, а не четыре, они были обуты в сиреневые кеды с розовыми шнурками, и Бетти подумала, что, может быть, это ноги Мерседес, а не Доминика. Посмотрев наверх, Бетти убедилась, что так и есть.
– Привет, – ответила она.
– Я принесла тебе подарок, – сказала Мерседес и, когда Бетти встала, протянула ей маленькую деревянную коробочку. – Знаешь, что это такое? Это шкатулка. В ней можно что-нибудь хранить.
Шкатулка была золотисто-коричневая, с резной надписью на крышке. Бетти не видела раньше ничего похожего на эту шкатулку и сразу же её полюбила, особенно когда открыла и понюхала: внутри пахло лесом и хвоей.
– А у меня нет для тебя подарка, – сказала она.
– Ничего, я же старше тебя. И вообще у меня таких шкатулок полно! Моя бабушка продаёт их в сувенирном киоске у нас в гостинице. Видишь, – она показала Бетти надпись на крышке, – тут написано: «Гостиница ЧАЙКА».
Пёс тоже захотел обнюхать шкатулку, а после шкатулки он захотел обнюхать Мерседес, чтобы убедиться, что это достаточно безопасная подруга для Бетти.
– Это Пёс, – объяснила Бетти. – У меня ещё есть кот. И младший братик.
– Жалко, что у меня нет младшего братика. Только старшие: Доминик и ещё два брата, даже старше Доминика. Но они остались в Калифорнии, потому что они летом подрабатывают.
– Старше Доминика? Значит, они совсем старые.
– Ага.
Бетти была очень довольна, что у неё есть новая подруга. Теперь Мерседес показывала Бетти, какие сокровища можно отыскать на пляже. Например, маленькие гладкие камушки, серые и некрасивые, но если их опустить в воду, оказывается, что они все цветные – зелёные или синие. Или ракушки, похожие на чёрные капли, – одна такая капля уже лежала у Бетти в шкатулке. Но лучше всего были улитки, живущие в морской траве, – малюсенькие, размером с горошину. Девочки назвали одну улитку Мики, другую Триш. Мики и Триш ползали ужасно медленно, но всё равно Бетти нравилось на них смотреть. Когда улиткам надоело, что на них всё время смотрят, они заползли в свои раковинки и больше оттуда не высовывались. Тогда Бетти рассказала Мерседес про Розалинду, и как они с Розалиндой сильно-сильно друг по другу скучают. И про то, что все остальные улетели в Англию. И наконец про самое плохое, что произошло сегодня утром: как она не увидела лосиху с лосятами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пендервики на Чаячьем Мысу - Джинн Бердселл», после закрытия браузера.