Читать книгу "Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Могу поспорить на что угодно, что еще встречусь с ним в суде.
Ну что ж, помогай мне Бог, клянусь, что ему меня не побить. Я защищу Линка, чего бы мне это ни стоило.
Забудь про этого ублюдка, Кейси. Забудь про битвы, которые тебе придется вести, сосредоточься на сегодняшнем дне. Как быть с Орландой? Линк… Линку она нравилась, может, он любил ее. Любил ли? Кто знает? И мне этого не узнать, во всяком случае сейчас.
Орланда.
Должна ли я увидеться с ней?»
20:05
Орланда сидела, не включая света, в номере отеля «Мандарин» и смотрела на вечерний город. Ее горе иссякло.
«То, что случилось с Линком, – судьба, – повторяла она про себя в десятитысячный раз. – Джосс. Теперь все стало как раньше. И нужно начинать сначала. Боги снова посмеялись надо мной. Может, будет еще шанс – конечно будет. Есть другие мужчины… О боже! Не беспокойся, все будет как раньше. Квиллан сказал, что волноваться не нужно, он, как и прежде, будет пла…»
Звякнул телефон, и она вздрогнула от испуга.
– Алло?
– Орланда? Это Кейси. – (Изумленная Орланда села.) – Я уезжаю сегодня, но перед отъездом хотела бы повидаться с вами. Это возможно? Я внизу.
«Моя соперница звонит мне? Зачем? Позлорадствовать? Но это потеря для нас обеих».
– Да, Кейси, – поколебавшись, сказала она. – Может, подниметесь ко мне? Здесь можно поговорить наедине. Номер триста шестьдесят три.
– Хорошо. Триста шестьдесят три.
Орланда включила свет и метнулась в ванную, чтобы взглянуть на себя. На лице была грусть и недавние слезы – но не годы. Еще не годы. «Но годы наступают». И она поежилась от этой мысли. «Причесаться и немного поправить макияж. Больше ничего не нужно. Пока. Прекрати! От возраста никуда не деться. Будь как азиаты! Отдавай себе в этом отчет».
Она быстро надела туфли. Ожидание показалось долгим. Сердце томилось мучительной болью. Раздался звонок. Дверь отворилась. И та и другая увидели безысходное отчаяние на лицах друг друга.
– Заходите, Кейси.
– Спасибо.
Номер был небольшой. Кейси заметила два чемоданчика, аккуратно поставленных у кровати.
– Вы тоже уезжаете? – Собственный голос показался ей каким-то далеким.
– Да. Да, переезжаю к друзьям родителей. Жить в отеле для меня дороговато. Друзья сказали, что я смогу пожить у них, пока не найду другую квартиру. Пожалуйста, садитесь.
– Но ведь у вас есть страховка?
– Страховка? – Орланда бросила на нее быстрый взгляд. – Нет. Думаю, что нет. Я никогда… нет, не думаю.
– Значит, вы потеряли всё, – вздохнула Кейси.
– Джосс. – Орланда полупожала плечами. – Какое это имеет значение? У меня есть немного денег в банке и… у меня все хорошо. – Она видела написанное на лице Кейси горе и не смогла сдержать сочувствия. – Кейси, насчет Линка, – быстро начала она. – Я не пыталась заманить его в ловушку и ничего плохого не замышляла. О да, я любила его, и да, я пошла бы на все, чтобы выйти за него замуж, но ведь это лишь справедливо, и я искренне считала, что буду для него замечательной женой, я бы так старалась, изо всех сил, быть самой лучшей, правда. Я правда любила его и… – Орланда снова чуть пожала плечами. – Вы знаете. Простите.
– Да-да, я знаю. Извиняться незачем.
– Впервые познакомившись с вами в Абердине в тот вечер, когда случился пожар, – торопилась высказаться Орланда, – я подумала: какой Линк глупый, вероятно, вы были не для… – Она вздохнула. – Наверное, вы были правы, Кейси, когда сказали, что говорить нам не о чем. А сейчас тем более. – Из глаз ее снова полились слезы. От их неподдельности слезы выступили и у Кейси.
Какое-то время они сидели молча, эти две женщины. Потом Кейси нашла салфетку и вытерла слезы. Чувствовала она себя отвратительно: ничего не решено, а теперь хотелось быстрее закончить начатое. Она вытащила конверт.
– Здесь чек. На десять тысяч американских долларов. Я ду…
Орланда даже задохнулась.
– Мне не нужны ваши деньги! Мне ничего не нужно от…
– Это не от меня. Это деньги Линка. Послушайте минуту. – Кейси передала то, что рассказал про Бартлетта Данросс. Все, что он рассказал. Повторяя это, она снова чувствовала страшную боль в сердце. – Вот что сказал Линк. Думаю, он хотел жениться на вас. Может, я ошибаюсь. Не знаю. В любом случае он хотел, чтобы у вас что-то было… какая-то защита.
Орланде казалось, что сердце вот-вот разорвется от злой иронии.
– Линк сказал «шафером»? Правда?
– Да.
– И быть друзьями? Он хотел, чтобы мы были друзьями?
– Да, – подтвердила Кейси.
Она не знала, правильно ли поступает, этого ли хотел Линк. Но, сидя теперь здесь, глядя на нежную юную красавицу – широко раскрытые глаза, великолепная кожа, которой не нужна никакая косметика, безупречная фигура, – она не могла винить ни ее, ни Линка.
«Во всем виновата я сама, а не он и не она. И я знаю, что Линк не оставил бы ее в нужде. Значит, и я не могу. Ради него. Он хотел, чтобы мы остались друзьями. Может, у нас получится».
– Почему бы нам не попробовать? – промолвила она. – Послушайте, Гонконг не для вас. Может, вам пожить где-то в другом месте?
– Я не могу. Мне не вырваться отсюда, Кейси. У меня нет образования. Я ничто. Моя степень бакалавра ничего не стоит. – Она снова залилась слезами. – Я лишь… я сойду с ума, стараясь что-то успеть, пока не поздно.
– А почему вам не попробовать в Штатах? – в неожиданном порыве предложила Кейси. – Может, я помогу вам найти работу.
– Что?
– Да. Возможно, в мире моды. Не знаю, что именно, но я попробую.
Орланда недоверчиво смотрела на нее.
– Вы поможете мне, правда поможете?
– Да. – Кейси положила конверт и свою визитку на стол и встала. Все тело ныло. – Я попробую.
Орланда подошла к ней и обняла.
– О, благодарю вас, Кейси, благодарю вас.
Кейси тоже обняла ее, и слезы женщин смешались.
Ночь была темная, и луна на ущербе, то и дело скрывавшаяся за облаками, лила слабый свет. Роджер Кросс неслышно подошел к наполовину скрытой калитке в высокой стене вокруг Дома правительства и открыл ее своим ключом. Закрыв ее за собой, он быстро зашагал по дорожке, держась в тени. Подойдя к дому, он обошел его, двинулся к правому крылу, спустился на несколько ступенек и отомкнул другим ключом дверь в подвал.
Дверь открылась так же бесшумно. Возле нее стоял с винтовкой на изготовку часовой-гуркх.
– Пароль, сэр!
Кросс назвал его. Часовой отдал честь и отступил в сторону. В дальнем конце коридора Кросс постучал. Дверь открыл адъютант губернатора.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл», после закрытия браузера.