Читать книгу "Прощай, Нью-Йорк? - Светлана Бланкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идём! — говорю Джеку я, отпуская его руку и забегая на территорию дома. Я оставляю мужа позади, с улыбкой оборачиваясь на него.
Пока я возвращаюсь под шатёр, я понимаю, что никто, кажется, и не заметил нашего с Джеком отсутствия, зато пока я иду к сцене, я замечаю Адама за столиком вместе с незнакомой мне девушкой, и я вспоминаю слова Джека о том, что Адам пришёл не один. Но я разберусь с этим чуть позже.
— Прошу минуту внимания, — неуверенно и довольно взволнованно говорю я в микрофон, и все тут же замолкают, обращая на меня свои взгляды. — Я уже достаточно сказала в своей клятве, но мне постоянно кажется, что я говорю недостаточно, — смеюсь я, и люди постепенно занимают свои столики, и я наконец вижу Джека, который садится прямо напротив меня. Его глаза полны интереса и ожидания, а я не могу поверить, что этот мужчина теперь официально только мой. Это и есть любовь, когда ты сходишь с ума лишь по одному человеку, хотя вокруг полно других достойных кандидатов, но мой Джек… для меня нет и не будет никого лучше него. — Мне кажется, что я просто не могу описать словами то, что чувствую к этому мужчине, — смотрю на мужа, — что я ощущаю в этот прекрасный день, но я попробую, — перевожу взгляд на гостей я. — Джек Фостер… парень с Верхнего Ист-Сайда, как я его называла в самом начале нашего знакомства, который спустя шесть лет становится моим законным мужем, — улыбнувшись, показываю своё обручальное кольцо на левой руке я. — Да, наша история началась долгих шесть лет назад, и всё как будто началась только вчера, но в тоже время, такое ощущение, что мы знаем друг друга уже целую вечность, — смотрю на Джека я, как и он на меня. — Кстати, о нашем знакомстве, это была случайная встреча и не более, и Джек был настойчив. Он уже рассказывал, и да, я солгала ему назвавшись чужим именем, но это же Джек Фостер, и он быстро меня раскусил! — улыбаюсь я, слыша смех в зале, и Джек также смеётся. — И повторюсь, он был настойчив, а я была против нашего общения, и если бы Джек не был так помешан на мысли узнать меня лучше, ничего бы этого сейчас не было. Лишь из-за его настойчивости мы вообще начали хоть какое-то общение, которое в дальнейшем переросло в сегодняшний день и в наши обручальные кольца. В момент нашей встречи, Джек показался мне самым настоящим плохим парнем, — не сдерживаю смеха я, а Джек с заинтересованной улыбкой внимательно меня слушает, также внимательно на меня смотря. — Он казался мне самовлюблённым и эгоистичным парнем с Верхнего Ист-Сайда, человеком любящим манипулировать людьми, провоцировать скандалы, и любой ценой добивающимся того чего он хочет. Джек казался мне человеком у которого полным-полно денег, человеком, который всерьёз считает, что купить можно любого. И я действительно боялась, что просто могу стать его очередным завоеванием и не более. Но всё было не так, — качаю головой я. — К счастью я ошиблась, и Джек оказался совсем не таким человеком каким я его считала в самом начале нашего знакомства. Хотя, не исключено, что он не такой лишь со мной, но и это меня устраивает, — я делаю недолгую паузу. Всё-таки мне стоило хоть немного подготовить свою речь. — У нас были очень сложные отношения, — выдыхаю я. — У нас были громкие скандалы, ссоры, расставания. Были предательства, была ложь и эта ложь была разной. Мы спасали друг друга и мы же друг друга губили. В наших отношениях постоянно были противоречия, мы часто спорили, и эти споры и ссоры были в основном из-за того, что мы оба слишком сильны друг для друга. У меня всегда были высокие цели в жизни, а у Джека всегда была жизнь… к которой я лишь стремилась. Мы ругались, совершали непростительные поступки, думая, что делаем только лучше, и это то, что происходит, когда два сильные духом человека вдруг сталкиваются с невероятным желанием быть вместе, — смотрю на Джека я, но потом вновь на наших гостей. — И вы бы знали сколько врагов мы себя нажили за время наших отношений! Очень многие люди не хотели, чтобы мы были вместе. — Я решаю не углубляться в эту тему и не говорю о том, что эти враги не просто люди, которым мы не нравились, а люди, которые действительно были для нас опасны и которые действительно разрушили наши жизни или лучше сказать, кардинально их изменили. — Мы с Джеком через многое прошли… за пару лет отношений мы пережили то, что многие семейные пары не проживают и за всю жизнь. Я прощала Джека за то, что никто бы не простил, и также прощал меня он, — смотрю на мужа я. — И именно в моменты непростительных ошибок я и поняла, что мы с ним одинаковые. Мы одинаково испорчены, одинаково сильны и одинаково разрушены. Мы словно отражение друг друга. — Я вновь делаю паузу, кажется, я сказала уже столько много, но всё ещё недостаточно. — Когда мы расставались, не важно надолго или нет, я постоянно думала о том, а что, если я найду кого-нибудь другого, но всё равно буду думать о тебе? — обращаюсь я напрямую к Джеку. — И это действительно было так. Когда я была с Брайаном, когда я выходила за него замуж, я этого не хотела. Все мои мысли, всё моё сердце было заполнено другим мужчиной… и к счастью, сегодня я вышла за него замуж, стала его женой. Но когда я была в Сиэтле, я хотела забыть не только тебя, но и всю свою прошлую жизнь. Я была готова отдать многое, лишь бы всё забыть, но я не смогла. — Мой голос стал тише. — Потому что сотни раз расставшись, мы так не смогли расстаться до конца. И я безумно этому рада, потому что я не нравлюсь себе, когда я без тебя. Без тебя, Джек, я превращаюсь не в того человека, которым хочу быть. Ты делаешь меня лучше, ты делаешь меня счастливой всё больше и больше каждый наш день. Ты любовь всей моей жизни, и я безумно благодарна твоей настойчивости, благодарна тебе за то, что ты всё же добился того чего хотел, благодарна тебе за то, что ты узнал меня и позволил мне узнать тебя. С тобой я чувствую себя собой,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощай, Нью-Йорк? - Светлана Бланкина», после закрытия браузера.