Читать книгу "Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну-ка, успокойтесь! — пророкотал Виктор. — Он говорит про мою малышку.
Вивека успокаивающе погладила его по плечу.
— Это был лучший поцелуй в твоей жизни? — спросила Бекка. Ее зеленые глаза погрустнели.
— Конечно! — Бретт коротко хохотнул. — Ну признайся же — ты чувствовала то же самое.
— Выключите камеры! — завопила Бекка так громко, что у нее чуть веснушки не осыпались.
— Да-да, конечно, — отозвался Росс и подмигнул своему кинооператору. — Все выключено. Продолжайте.
— Бретт, это была не я!
— Нет, ты! Ты меня что, за чокнутого держишь? — возмутился Бретт. — Я был Франкенштейном, а ты — моей невестой. Я все помню.
Фрэнки шагнула к телевизору, подруги следом.
— Бретт, это была не я! Это был монстр! Настоящий монстр!
Бретт рассмеялся.
— Ну и кому из нас надо в психушку?
— Это была я! — произнес Фрэнки-Билли, вплывая в палату в свадебном платье бабушки Штейн.
Весь Сейлем ахнул.
Лицо Бретта посветлело. Фрэнки засияла. Бекка понурилась.
— Высоковольтно!!! — Фрэнки запрыгала, хлопая в ладоши. Гостиная Штейнов заполнилась пронзительными воплями и аплодисментами.
— Фантастика! — рассмеялась Ляля. — Фрэнки, он просто вылитая ты!
— Что это?! — пробормотала Бекка, на треть подозрительно, на две трети испуганно. — Что происходит?!
— Бретт, это я, — произнес Фрэнки-Билли, медленно приближаясь к кровати. — Это со мной ты целовался.
В палату ворвались охранники.
— Стойте! Не трогайте ее! — донесся откуда- то сзади голос Мелоди. — Она не опасна!
Ко всеобщему удивлению, охранники притормозили.
— Кто ты? — спросил Билли.
— Это я во всем виновата. — Фрэнки-Билли указал на больничную кровать Бретта, потом на репортеров и на публику, собравшуюся под окном. — И я хочу, чтобы ты знал, что я глубоко сожалею о случившемся. Я никогда больше не подойду к тебе и ни к кому другому. Я не хотела пугать…
— Пугать?! — Бретт отбросил плед и сел. На нем была его футболка Франкенштейна — та самая, в которую он был одет в первый день занятий. — Я боялся, но не тебя! Себя самого! Боялся, что я тебя убил. Это правда? В смысле — я причинил тебе вред? Я не хотел! Вот я целовался, как никогда в жизни, а вот вдруг…
— Помогите! — завопила Бекка. — Помогите кто-нибудь! Эта тварь лишила его ума!
— Не надо меня ненавидеть за мою красоту, — сказал Фрэнки-Билли Бекке.
— Ой нет, он не ненавидит! — расхохоталась Ляля, хлопая по ладоням остальных девчонок.
Охранники приблизились к Фрэнки-Билли. На этот раз их задержали Росс со своей командой.
— Высоковольтно! — воскликнула Фрэнки. — Это все равно что смотреть «Сплетницу», только в реале. И про меня!
— У Мелоди получилось! — Ляля подбросила свой черный шарф в воздух.
Клео закатила глаза.
— Посмотрим. Еще ничего не закончилось.
Бретт шагнул к Фрэнки-Билли.
— Никто у меня не отнимал ума, Бекка. Только сердце.
— Оно отняло его сердце! — завопила Бекка. Но никого не интересовало, что она там вопит, потому что именно в этот момент Бретт потянулся к руке Фрэнки-Билли, и Фрэнки-Билли протянула ему руку.
Клодин ахнула.
— Неужто они сейчас поцелуются?!
Бекка метнулась к Билли.
— Отвали от него!
Двое охранников кинулись к ней.
— Пустите меня! — Бекка бесновалась в руках схвативших ее охранников. — Эта тварь — монстр! Этот город кишит монстрами! Они крадут наших мужчин!
Охранники подхватили ее под руки и понесли к выходу.
— Стойте! — Бекка уперлась ногами по обе стороны дверного проема. — У меня есть доказательства! Я могу все доказать! Прямо сейчас!
— Отпустите ее! — потребовал Росс.
— Пришлите сюда мою подругу Хэйли, — потребовала Бекка.
Несколько секунд спустя ее неприметная, как мышь, подруга процокала в палату, словно игрушка-энерджайзер с бесконечным заводом. На ней был приталенный твидовый пиджак, мешковатые брюки, кепка с закругленными краями и пуговицей сверху и ее фирменная фишка, бежевые очки-«бабочки». Единственное, что мешало ей выглядеть в точном соответствии с модой пятидесятилетней давности, был айпод, торчащий из внешнего кармана ее зеленого «дипломата» из искусственной кожи под крокодилью.
Бекка нетерпеливо пошевелила пальцами.
— Дай сюда!
Хэйли со звонким шлепком припечатала айпод к ладони Бекки.
Фрэнки вцепилась в свои шейные швы.
— Что она делает?
Бекка несколько раз постучала по экрану, подняла его на обозрение камерам и нажала кнопку «PLAY».
— Нет! — выкрикнула Фрэнки в экран телевизора. — Не смей! Мелоди выполнила твое условие до назначенного срока! Ты обещала!
Виктор с Вивекой ахнули.
Лагги принялась чесаться. Ляля задрожала. Клодин зарычала.
— Видите? — Клео ухмыльнулась. На экране Джексон Джекил превращался в Ди Джея Хайда. — Говорила же я вам: нормалам нельзя доверять!
Рой репортеров с жужжанием вломился в дверь. Ручные микрофоны и микрофоны на штативах были нацелены на Бекку; все стремились заполучить информацию от девушки, очутившейся в центре истории, которую журналисты уже окрестили «Состязанием сейлемских осведомителей». Хотя будь на то воля Мелоди, она бы заменила «осведомителя» на какое-нибудь слово, более уместное для веснушчатых собак женского пола.
— Пропустите меня! — закричала Мелоди, проталкиваясь через толпу.
Как ни удивительно, ее пропустили. Но было поздно. Компрометирующий ролик с Джексоном только что был передан по второму каналу и подхвачен местными каналами. Следующая остановка — Ю-туб. Конечная точка? Весь мир.
— Что ты делаешь?! — Мелоди выхватила айпод из холодных и влажных рук Бекки. — Мы же договорились! Я сделала, что ты требовала!
— Да ну? Вот об этом, — Бекка указала на Бретта и Фрэнки-Билли, которые теперь сидели на краешке кровати и о чем-то тихонько беседовали, — мы не договаривались!
Хэйли принялась копаться в своем «дипломате».
— И у меня есть документальное подтверждение!
— Так что же, теперь Джексону придется расплачиваться за то, что сделал Бретт?! — Мелоди сжала кулаки. — Это же…
— Прошу прощения, мисс Мэдден! — окликнул Бекку какой-то репортер. — Не могли бы вы рассказать нам о юноше, заснятом в этом ролике?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон», после закрытия браузера.