Читать книгу "Если бы она знала - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт пригляделась к фотографии на столе, стоящей между учебниками и всякими безделушками. На ней были Лейси Турмонд и юная девочка – дочка, предположила Кейт. Они стояли на пирсе у озера и казались абсолютно счастливыми. Кейт стало интересно, какой матерью была Лейси. Если верить фотографии, мать и дочь были близки.
В комнату вошла Демарко. «Поговорила с Департаментом, – сказала она. – Там сказали, что дочь отвезли в дом бабушки с дедушкой в Гринсборо, Северная Каролина. Просили не беспокоить её хотя бы сутки».
«Понятно», – сказала Кейт. Честно говоря, она не была до конца уверена, что разговор с дочерью был им необходим. Она поверила мужу, когда он сказал, что дочь всё время была в своей комнате. Сама девочка сообщила, что ничего не видела и не слышала.
Агенты разделились и следующие двадцать минут осматривали дом самостоятельно. Встретившись в коридоре у высохшей лужи крови, обе выглядели разочарованно. Они не увидели ничего примечательного, ничего, что можно было бы рассматривать, как возможную зацепку.
Когда они вышли их дома Турмондов, Кейт заметила припаркованную через улицу патрульную машину. Это была хорошая стратегия – в полиции явно надеялись, что убийца вернётся, чтобы вновь насладиться воспоминаниями об убийстве. Кейт даже подумала, что, возможно, у дома Хиксов тоже дежурит патруль.
«Хотите утром выпьем вместе кофе? – спросила Демарко, когда они садились в машину. – Может, ещё раз пробежимся по деталям на свежую голову?»
Кейт искренне не хотела расходиться. Она могла проработать ещё несколько часов, но понимала, что Демарко была права. У них не было ни единой зацепки, и они не появятся, как бы они ни старались. Кейт вдруг подумала, что, может быть, разговор с дочерью им бы помог. Может, она могла рассказать им о друге семьи, которого они упустили из виду. А может, она помогала матери хранить какой-нибудь секрет.
«Отличный план», – сказала Кейт.
Отъезжая от дома, она подумала о Дебби Мид и о том, как та сейчас справлялась с потерей дочери. Думая о ней, Кейт услышала тихий настораживающий звоночек внутри, указывающий на то, что, возможно, она что-то упустила. Она задумалась, но ничего не пришло в голову. Может, Демарко была права, и после ночи отдыха, утром она поймёт, что упустила.
Кейт выехала из района. Расследование не выходило из головы. Она заметила патрульную машину, спрятавшуюся за большим каменным знаком «АМБЕР-ХИЛЛС». Одно было совершенно ясно: если убийца решит снова напасть в этом районе, то попадёт в полицейское окружение. Кейт даже не переживала о том, что не она произведёт арест. Это дело казалось ей как нельзя опасным. И пусть, фактически, это было её первое расследование после неофициального возвращения в Бюро, она была бы только рада, если бы кто-нибудь другой закончил его за неё.
Как только Кейт скинула обувь, войдя домой, то сразу поняла, как же сильно она устала. Сегодня и почти весь вчерашний день у неё не было ни минуты покоя. Уже давно она так не напрягала свой организм и сейчас была разбита. Кейт сразу направилась в душ и простояла там какое-то время, просто наслаждаясь теплом воды. Она гордилась тем, что за прошлый год не потеряла форму, но, видимо, всё же была не так сильна, как думала. Тело ныло, она устала, и расследование не отпускало её ни на минуту.
Вытершись полотенцем и надев рубашку и спортивные штаны, Кейт разместилась за кухонным столом. Она была вымотана, но понимала, что не сможет уснуть, если будет постоянно думать о деле. Больше чем когда-либо она хотела добиться результатов. Если она хотела следующие несколько лет работать в Бюро, то нужно было как можно быстрее расправиться с этим убийцей. Если у неё ничего не выйдет, то те, кто затеял вместе с Дьюраном этот эксперимент, сразу его закроют. Может, её даже лишат возможности работать над нераскрытыми делами, как Дьюран обещал.
Была почти полночь, когда Кейт принялась изучать материалы дела. Единственное, что было ей доподлинно известно, это то, что ни одно из убийств не было совершенно на почве любви и страсти. Когда убивали любовники, то обычно они хотели, чтобы все понимали причину убийства. Сейчас же они имели дело с убийцей, который быстро нападал и сразу покидал место преступления – такая, знаете, жестокая шутка со смертельным исходом.
«И всё это в одном и том же районе, – думала она. – Красивые женщины. У первой жертвы детей не было. У второй была двенадцатилетняя дочь.
Обе жертвы замужем. У первой муж часто отлучался в командировки. Муж второй погибшей постоянно ей изменял».
Именно сейчас она поняла значение тревожного звоночка, который звенел в голове, когда она выходила из дома Турмондов. Она думала о Дебби Мид, о том, как та себя чувствовала после похорон Джули. Некоторое время назад Дебби сказала Кейт одну вещь, она поделилась этой мыслью с ней и подругами во время встречи за кофе…
Звонок мобильного отвлёк ей от этой мысли. Он даже заставил её чуть-чуть подпрыгнуть от неожиданности. Учитывая, какой сейчас был час, она думала, что звонит Демарко или даже Дьюран. Она скучала по временам, когда ей звонили посреди ночи, чтобы сообщить новости по делу, и даже думала, что к такому вообще невозможно привыкнуть.
На экране высветилось совсем другое имя, при виде которого она внутренне напряглась.
Мелисса.
«О боже», – подумала Кейт, вспомнив идеально круглый живот дочери в их последнюю встречу. Она быстро взяла телефон в руки. Мелисса должна была рожать через пять недель, и поэтому Кейт сразу подумала, что дочь звонила с плохими новостями.
«Лисса, – сказала она, – что сл…»
«Мам, я еду в больницу».
Голос Лиссы звучал тонко и встревоженно – полная противоположность её обычной манере разговаривать. Кейт уже давно не слышала дочь такой напуганной. Это разбивало ей сердце, а также вселяло панику.
«Что случилось?» – спросила Кейт.
«У меня отошли воды, начались схватки, и меня мутит. А ещё… ещё есть кровь».
«Как далеко ты от больницы?»
«Терри едет… слишком быстро, как по мне, – ответила Мелисса, немного повысив голос в конце фразы, чтобы муж, Терри, услышал. – Ещё примерно десять минут пути. Мам,… мне же рожать через пять недель. Это… Со мной всё будет в порядке?»
«Пять недель – это не так уж страшно, – сказала Кейт, совершенно не уверенная в том, так это или нет. – Ситуация не идеальная, но всё будет хорошо».
«Ты приедешь?» – спросила Мелисса.
«Конечно, – ответила Кейт, глотая слёзы, чтобы Мелисса их не услышала и не начала волноваться ещё сильнее. – Я скоро буду. Тебе что-нибудь привезти?»
«Нет, – сказала Мелисса резко. Кейт подумала, что, наверное, началась очередная схватка. – Только себя. Спасибо, мам».
Кейт открыла рот, чтобы попросить её не волноваться, но Мелисса уже повесила трубку. Несколько секунд Кейт сидела и просто смотрела на телефон. Она немного успокоилась и не могла больше заглушать нахлынувшую на неё радость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если бы она знала - Блейк Пирс», после закрытия браузера.