Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Опасность в Четвертом измерении - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Опасность в Четвертом измерении - Франклин У. Диксон"

122
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

— Отлично, — кивнул Фентон.

— Так, а теперь давайте-ка отсюда сматываться, — произнес Фрэнк.

Но тут они услыхали отдаленный звук поднимающихся по ступеням шагов.

— Это один из похитителей, — прошептал Фрэнк.

— Он, вероятно, несет мне еду, — тихо сказал Фентон. — Я ничего не ел со вчерашнего утра. Они, видимо, боятся, что я их узнаю, поэтому приходят сюда только ночью.

— Вот что — мы захватим этого типа и поглядим, кто это, — произнес Джо сквозь зубы. — Я очень давно дожидаюсь случая посмотреть в глаза хоть одному из них.

— Я понимаю твои чувства, Джо, — произнес Фрэнк, — но если мы подождем, пока полиция засвидетельствует факт мошенничества, мы сможем заполучить двух жуликов вместо одного. Если же другой мошенник обнаружит, что его напарника схватили, он может улизнуть.

Шаги приближались.

— Лучше всуньте мне кляп и опять привяжите, — быстро проговорил Фентон. — Потом спрячьтесь за тем окном, — он показал на открытое окно напротив часового механизма. — Быстрее!

Ребята кое-как привязали отца, всунули ему в рот кляп, вылезли из окна и скользнули на узкий карниз, опоясывающий башню. Стоя там, они вцепились в подоконник и осторожно заглянули в комнату.

В помещение вошел человек в широком черном одеянии и черном шлеме звездного воина. В руках У незнакомца были револьвер и бумажная хозяйственная сумка. «Звездный воин» вынул у Фентона Кляп изо рта и достал из хозяйственной сумки сандвичи.

Когда Фентон поел, «воин» вновь воткнул ему в рот кляп и спустился вниз по лестнице.

Братья подождали минут десять, потом Фрэнк подтянулся и влез в комнату. Он был уже внутри, а Джо сделал шаг по карнизу по направлению к окну. Вдруг нога его соскользнула, он оступился и повис на руках на высоте ста футов от земли.

Пальцы его слабели, и Джо готов был уже закричать, как вдруг почувствовал, что его схватили за руку и тянут наверх. Другой рукой он вцепился в подоконник.

— Держишься? — услышал он голос брата.

— Ага, — выдохнул Джо. С помощью Фрэнка он подтянулся и перебрался через подоконник в комнату. — Теперь давай заберем отсюда папу.

Они освободили отца, все втроем спустились по лестнице и вышли из башни.

— Нам стоит поспешить, — заметил Фрэнк. — Этот «звездный воин», возможно, где-то поблизости. Не хочется, чтобы он нас увидел.

Они быстро зашагали к отелю. У Фрэнка и Джо было немало вопросов, которые они хотели задать отцу, но они понимали, что лучше дождаться возвращения в номер.

Войдя в комнату, Фентон Харди прямиком направился к кровати, улегся и облегченно вздохнул. Лицо его было бледно, глаза слипались. Подложив с руку под голову, он повернулся лицом к сыновьям.

— Чувствую, у вас накопились ко мне кое-какие вопросы, — с трудом произнес он. Фрэнк улыбнулся отцу.

— Ну разумеется, папа. Но лучше бы тебе сначала немного поспать.

Фентон покачал, головой.

— Сперва я отвечу на ваши вопросы.

— Что случилось ночью, когда тебя похитили? — спросил Фрэнк.

— В тот день я нашел четвертую секретную дверь, ведущую в подземелье, — начал Фентон. — Это чулан в Доме будущего. Я обнаружил печатный станок, брошюры, фальшивые опознавательные значки, но я понятия не имел, кто всем этим пользовался. У меня так и не было возможности увидеть жуликов за работой. Вот я вас и вызвал: мне нужна была ваша помощь, чтобы выследить и опознать мошенников. Но, очевидно, один из жуликов заметил, как я проходил через потайную дверь в Доме будущего… В ту ночь я прилег на кровать, чтобы обдумать стратегию расследования, и заснул одетый. Следующее, что я помню: кто-то внезапно схватил меня. Я проснулся, стал сопротивляться, но к моему лицу прижали губку, пропитанную хлороформом. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, я был привязан к колонне в комнате под Домом будущего. — Он широко зевнул. — Меня перевели в башню, когда мошенники узнали, что вы ищете меня. Но я был уверен, что вы меня в конце концов найдете, — добавил он сонно. Глаза его стали закрываться.

— Папа? — чуть слышно окликнул Джо. Но отец уже спал. Джо и Фрэнк отошли от кровати, чтобы не потревожить его сон.

— Чем скорее мы вызовем полицию и схватим жуликов, тем лучше, — тихо произнес Фрэнк. — Нельзя быть абсолютно уверенным, что похитители не нанесут сегодня еще один визит в башню.

— Верно, — согласился Джо. — Если они обнаружат его исчезновение, то могут испугаться и сбежать. А скорее всего, похитители сообразят, где он, и займутся нами. Наверняка они решат, что это единственный абсолютно надежный способ не дать нам их опознать.

— Давай позвоним в полицию из номера Броуди, чтобы не тревожить папу, — предложил Фрэнк.

— Я думаю, мне лучше остаться здесь с ним — на тот случай, если похитители все-таки появятся, — сказал Джо.

Фрэнк кивнул и вышел из комнаты. Он направился на пятый этаж и постучался в дверь к Эрнесту Броуди.

— Кто там? — нерешительно отозвался Броуди.

— Это Фрэнк Харди, — ответил Фрэнк, понизив голос. — Можно войти? Мне надо воспользоваться вашим телефоном.

Дверь отворилась. На пороге стоял Броуди, одетый в купальный халат поверх пижамы в красную полоску. Он глядел на Фрэнка, щурясь от яркого света.

— Что случилось? — спросил старик, провожая гостя в комнату.

Фрэнк вкратце рассказал, что произошло с ними после того, как Броуди покинул их около Дома будущего.

— Я так рад, что Фентон жив, здоров и наконец в безопасности, — произнес Броуди со вздохом облегчения.

Посвятив Броуди в их план, Фрэнк подошел к телефону и снял трубку. Он стал набирать номер местного Департамента полиции, но передумал и нашел в справочнике домашний телефон Эндрю Тейлора.

После нескольких гудков раздраженный голос ответил:

— Тейлор слушает. Кто бы вы ни были, надеюсь, у вас достаточно веские причины, чтобы будить меня в пять утра.

— Это Фрэнк Харди, — взволнованно ответил юноша. — Я звоню, чтобы сообщить, что мы нашли отца. Сейчас он в нашем номере, и с ним все в порядке. Но нам нужна помощь в поимке мошенников.

— Что я должен делать? — спросил Тейлор уже более спокойно.

— Нам стало известно, что очередная жертва должна отдать мошенникам деньги в отеле сегодня в девять утра, — сказал ему Фрэнк. — Не могли бы вы позвонить начальнику местной полиции и попросить его прислать сюда офицера, чтобы поймать их с поличным? Тейлор согласился.

— И вот еще что, — добавил Фрэнк. — Хорошо бы вы нашли способ задержать у себя в кабинете Джустина Маседу, пока полиция или я не сообщим вам, что мошенники схвачены.

— Да-да, но какое отношение этот дуралей Маседа имеет ко всей этой истории? — удивился Тейлор.

1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасность в Четвертом измерении - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасность в Четвертом измерении - Франклин У. Диксон"