Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон

Читать книгу "Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон"

484
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Грум замялся, с опаской глядя на лорда Рокли, стоящего за спиной Кристины.

– Плохо дело, мисс Кристина. Но…

– Все в порядке, Том. Можете смело говорить в присутствии лорда Рокли. Так что случилось?

– С мистером и миссис Сеньор беда. На их карету напали, когда они возвращались домой вчера ночью.

Кристина сильно побледнела.

– О нет! Какая ужасная новость, Том!

– Именно так, мисс. Мистер Сеньор не выдержал.

– То есть как это – не выдержал? Том, что вы говорите? Он ранен?

– Он мертв, мисс Кристина. Мистер Сеньор мертв.

Она недоверчиво уставилась на него:

– Мертв? Вы хотите сказать, что нападавшие убили его?

– Нет. По слухам, у него сердце не выдержало.

Кристина не могла вымолвить ни слова. Мистер и миссис Сеньор были одними из самых уважаемых и всеми любимых людей округи. Смерть мистера Сеньора расстроит и разозлит многих. Внезапно на нее нахлынуло осознание чудовищности их с братом действий. Следом пришли дурное предчувствие и отчаяние. Временами казалось, с нее хватит, продолжать нет сил, но так нужно. Ничего иного ей не оставалось.

Кристина вспомнила о лорде Рокли. Наверняка он внимательно наблюдает за ней, но она не осмелилась верить, поэтому не заметила ни жесткого блеска в его глазах, ни крепко сжатых челюстей. Чувствуя, что в некотором роде повинна в кончине мистера Сеньора, Кристина сгорала от стыда.

– Миссис Сеньор, должно быть, вне себя от горя. Я немедленно к ней поеду.

– Те воры отняли ценные вещи, хотя у доброй леди мало что при себе имелось. А еще забрали карманные часы с цепочкой с тела мистера Сеньора.

Кристина сочувственно похлопала грума по руке.

– Вы расстроены, Том, и не без причины. Приготовьте экипаж, а я пойду переоденусь и сразу же отправлюсь к миссис Сеньор. – Она повернулась к лорду Рокли: – Сожалею, но завтракать вам придется без меня. Мне нужно повидаться с миссис Сеньор.

– Я все понимаю, но настаиваю на том, чтобы сначала позавтракать, а потом ехать. Я буду вас сопровождать.

– Вместе? Вам незачем утруждаться.

– Вы, похоже, забыли, что все здесь происходящее касается меня самым непосредственным образом, – сухо напомнил он, решительно беря ее под локоток и уводя в дом. – Негодяев, устроивших нападение на эту чету, необходимо поймать. Уверен, миссис Сеньор как следует их разглядела и сможет подробно описать.

Его предложение ужаснуло Кристину. Она остановилась.

– Мне кажется, сейчас неподходящее время для подобных расспросов. Бедная леди и без того травмирована случившимся.

– Это неизбежно. Мне нужно переговорить с ней, пока события минувшей ночи еще свежи в ее памяти.

– Свежи в памяти? Сомневаюсь, что ей вообще когда-нибудь удастся забыть подобное.

Прищурившись, Саймон холодно осведомился:

– Вы ведь не возражаете против того, чтобы я поехал с вами, не так ли, Кристина?

Возражений было предостаточно, но она благоразумно промолчала. Скрыв, как надеялась, свои чувства, она пошла вместе с ним в столовую, трепеща под его проницательным взглядом. Аппетита не было совсем, Кристина съела лишь немного фруктов. Завтракали, впрочем, в спешке и неловком молчании. Отлично понимая, что Рокли пристально наблюдает за ней, она ни разу не подняла глаз от тарелки.


Закончив завтракать, Кристина ускользнула в свою комнату и стала быстро переодеваться. Тут к ней ворвался взволнованный и страдающий от похмелья Уильям. За вторжение не извинился и ни словом не обмолвился о том, как оказался вчера в собственной постели. Его светлые волосы были всклокочены, на подбородке красовалась щетина.

– Уильям, что ты здесь делаешь? Выглядишь ужасно. Не выразить словами, как я в тебе разочарована. Зачем ты так напился? Правда, что, когда гости разъехались, вы с камердинером лорда Рокли продолжили праздновать? Неужели не понимаешь, какой это риск – пить с человеком, чьи уши так же велики, как и у его хозяина? Искренне надеюсь, ты не наболтал лишнего.

– Ничего, что могло бы нас выдать, уверяю, Кристина. Это я отлично помню. Мне нужно знать, что случилось, когда ты пошла предупредить Марка. Я чертовски разнервничался, зная, что он в Оукбридже, а тут повсюду рыскает Рокли. Отказался ли Марк от своего плана?

– Нет. Сказал, что не станет ничего менять ради Рокли.

– А тот еще здесь?

– Да, и тебе, как хозяину дома, следовало бы развлекать его, а не меня. Рано утром он сопровождал меня на конной прогулке, а сейчас завтракает.

– Рад, что ты с ним поладила. Я заметил, вчера вы с ним долго беседовали. Он красивый дьявол, как считаешь?

– Он весьма привлекательный. В опасном смысле слова.

– Вот и я так думаю, потому и хочу, чтобы он поскорее убрался из нашего дома.

– Совершенно с тобой согласна. – Не желая тратить время на сложную прическу, Кристина завязала волосы простым узлом на затылке.

– Он за нами наблюдает. За всеми нами. Мне кажется, он уже некоторое время рыскает по округе и вынюхивает. Не упускает ни единой мелочи, ищет доказательства, возможно, против нас. И найдет. – Уильям с тревогой посмотрел на сестру. – Не намекал ли он на то, что подозревает нас?

– Честно говоря, не знаю, Уильям. Он ищет Марка, сам мне сказал. И намерен преуспеть.

– Тогда ему придется смотреть чертовски внимательно. Марк скользкий тип. Живет своим умом и пока не попадался.

– Как бы мне хотелось, чтобы его наконец схватили. Он приходил ко мне в спальню прошлой ночью.

Уильям вытаращил глаза:

– Зачем?

– А ты как думаешь? – рявкнула она, давая выход негодованию и ужасу, наводнившему душу от вторжения Марка. – Чтобы приставать ко мне. Ему недостаточно пользоваться нашим домом, чтобы обделывать свои грязные делишки, он обратил свои похотливые глазки на меня. Если его планы сорвутся, он нас обоих заставит заплатить. Я не вынесу, если он… он…

– Кристина, не расстраивайся. Марк не…

– Ты в этом так уверен, а, Уильям? Связь между мной и этим мужчиной невозможна и омерзительна, я даже думать об этом не хочу. Для меня это будет означать социальную и моральную смерть. Я не переживу. И не потерплю, чтобы Баклоу вваливался ко мне в спальню, когда ему вздумается. И в доме нашем ему делать нечего. Он мог бы столкнуться с Рокли. И где бы мы сейчас оказались? Когда его в конце концов поймают, никто не поверит, что ты ему не соучастник, тебя осудят вместе с ним.

– Ты права, Кристина, он слишком много на себя берет.

– Отныне я буду запирать дверь. А ты поговори с ним, Уильям. Нужно дать понять, что доступ в наш дом ему заказан. Так дольше продолжаться не может! Но и это еще не все. Вчера случилось нечто ужасное.

1 ... 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон"