Читать книгу "Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мистера Тиминсона ворона лукаво глянула, но кланяться не стала. Вместе с товаркой они улетели обратно в свой ларек и возобновили речовку, стремясь зазвать новых игроков.
«Спасибо, мам, – подумал Кит. – Спасибо, что ты рядом, даже когда тебя здесь нет».
– Поверить не могу, что получилось, – сказала Эйни.
Класс обступил учителя.
– Все одной лапы, – произнес мистер Тиминсон. – Теперь видите, как знание особенностей самых разных существ может дать вам преимущество? Кит отлично продемонстрировал это сегодня. Следующее ваше задание простое. Самостоятельно добраться домой. – Вскинув бровь, он взглянул на Кита. – Не попав под Рычалку.
Эйни взяла друга за лапу:
– Я переведу его через дорогу живым.
– Очень хорошо, – сказал мистер Тиминсон. – Тогда до завтрашнего заката.
– Завтра на закате истекает данный Койотом срок, – напомнил Кит.
– Я в курсе. – Усы у мистера Тиминсона встопорщились, а желтые глаза внимательно смотрели на Кита.
– То есть… ну… – Кит задумался. – Я не уверен, что смогу быть в школе.
– Потому что тебе надо спасать переулок? – уточнил лис.
– Именно.
– Исключительно самому?
– Я заключил эту сделку, – сказал Кит.
Лис покачал головой.
– Все одной лапы, – загадочно повторил он и потрусил прочь, не сказав больше классу ни слова.
Кит положил поводок с ошейником на землю и окунул лапы в лужу, чтобы вымыть их в холодной воде. Из воды на него уставилось его отражение. Вид у отраженного енота был достаточно героический. Кит снял кепочку и пригладил шерсть между ушами.
Теперь у него имелся план. План был опасный, а вариантов провала больше, чем листьев на деревьях. Но это был его план, и он был хитрый и смелый. Как планы, придуманные Первым Енотом, из легенд о Лунном Отряде.
– Зачем тебе поводок и ошейник? – спросил Фергус. На носу у него снова вздулся пузырь слизи. Остальные столпились у лягушонка за спиной.
– В чем разница между нами и Безблохими? – спросил в ответ Кит.
– Мы свободны, – сказал Маттео. – А эти испорченные домашние питомцы живут в роскоши у своих Людей как пленники.
– Да они просто кучка шлейколюбов, – добавил Дэкс.
– Именно, – подхватил Кит. – У них есть поводки, а у нас нет. Вот только…
– Теперь есть! – закончил его мысль Маттео. – Так ты собираешься притвориться чьим-то питомцем?
Кит кивнул.
– Вот уж поистине безумный план.
– Я искренне надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, – сказала Эйни, подбирая приз и разглядывая его.
Кит аккуратно забрал выигрыш у подруги.
Он тоже искренне надеялся, что знает, что делает. Все зависело от него и только от него.
Что говорит лис?
– Он неплохо справляется, – прошептал мистер Тиминсон в тень водонапорной башни на школьной крыше, глядя, как краснеет небо на востоке. – Но он еще не осознал сути Лунного Отряда.
– Ты направил его должным образом, – отозвался голос во мраке, голос, казавшийся сразу молодым и старым, высоким и низким, мужским и женским, сотней голосов в одном. Слова сопровождались подспудным грызущим звуком, словно тысяча зубов одновременно что-то точила. Восходящее солнце заставило две сотни глаз сверкнуть звездами, прежде чем существо отпрянуло глубже во тьму. – Но не позволяй ему думать, что будешь рядом, когда ему понадобится помощь.
– Но что, если помощь ему таки понадобится? – спросила одна из переплетенных крыс, составлявших Крысиного Короля.
– Ему придется научиться просить о ней, – произнесла другая.
– Мы уже оказали ему всю необходимую помощь, – добавила третья. – Он просто должен ее заметить.
– Почему у слова «пирог» есть множественное число, а у слова «творог» нету? – недоумевала четвертая.
Лис терпеливо пережидал, пока Крысиный Король закончит спорить сам с собой.
Одна из сложностей существования Крысиного Короля заключалась в том, что его мысли представляли собой беседу между отдельными составлявшими его крысами, поэтому любой, оказавшийся рядом с Крысиным Королем, все время слышал, что они думают. Это была одна из причин, почему Крысиный Король предпочитал пребывать в одиночестве. Кто угодно покажется психом, если ему придется произносить всякую пробегающую мысль вслух.
– Но времени мало, и мы должны быть готовы, – сказал наконец Крысиный Король.
– А не слишком ли многого мы ожидаем от енота его возраста? – спросил лис. – Возможно, твое видение затуманено… – Тут лис замялся.
– И чем же, по-твоему, затуманено наше видение? – прошипел Крысиный Король.
– Сентиментальностью, – ответил лис. – Мы знаем о твоем родстве с Эйни.
– У нас нет родства с Эйни, – ответил Крысиный Король, хотя лис различил в его тоне некоторое колебание. – Когда крыса присоединяется к нам, она отрекается от всех прежних связей и от семьи, клянется служить лишь дикому миру. И потому наша любовь к Эйни не отличается от нашей любви к любому другому свободному существу.
Спорить с Крысиным Королем лис не стал, но глаза его обшаривали сумрачную массу переплетенных крыс в поисках той, что приходилась Эйни матерью.
Несмотря на всю свою проницательность, он так и не смог ее вычислить.
– Ты останешься в укрытии, пока все не кончится? – спросил он Крысиного Короля.
– Мы должны, – ответил Крысиный Король. – Совы охотятся на нас. Койот поступил умно, приведя их.
– В опасную игру мы заставляем играть Кита, – посетовал мистер Тиминсон. – Мы рассказали Койоту о Празднике Первой Пороши. Мы знали, что он заявится. Наверное, не стоило привлекать такого опасного зверя.
– Это был единственный способ выяснить, пришло ли время для возвращения Лунного Отряда, – возразил Крысиный Король. – Величие не обнаруживает себя без великого вызова.
– Но что, если он не справится? Что, если мы ошиблись?
– Тогда наше беспокойство ему уже не понадобится, – сказал Крысиный Король. – Потому что его наверняка съедят. Но мы верим.
– И ты сможешь с этим жить? – удивился мистер Тиминсон. – Ты поставил на карту гибель невинного енота и всех обитателей Вывихнутого переулка ради крохотной веры?
– Вы это слышали? – сказала одна крыса.
– Что он назвал Кита невинным? – уточнила другая.
– Нет, – возразила третья. – Что он назвал это крохотной верой.
Крысиный Король снова заговорил единым голосом.
– В вере нет ничего крохотного, – заявил он и умолк.
Лис пополз вперед и залез в водонапорную башню. Там оказалось пусто. Крысиный Король ушел. В воздухе еще висел густой дух города, канализации и дыхания сотни голодных крыс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон», после закрытия браузера.