Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс

Читать книгу "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:

Когда им на пути встретилось озеро, великан даже не подумал его обойти, а зашлепал прямо по воде. Эмма с Майклом (и Кейт в другом кулаке) окунались в ледяную воду каждый раз, когда он взмахивал руками. Эмма мучилась догадками, пришел ли в сознание Габриэль, но из кожаного мешка не доносилось ни звука, и она начала беспокоиться, что друг ранен сильнее, чем она полагала.

Теперь Эмма наконец смогла рассмотреть великана. Конечно, первым в глаза бросался его рост – не меньше сорока футов. Но он был не только высоким, но и широким. А еще таким толстым, что казался непропорциональным. Все в нем было преувеличено: лицо выглядело слишком плоским, глаза – слишком большими, руки – слишком громоздкими. «Как-то его развезло, – подумала Эмма. – При таком росте мог быть и похудее».

У великана были спутанные каштановые волосы, которые торчали, будто его стригли машинкой для подрезания деревьев. Брови – вернее, бровь, потому что они представляли собой одну непрерывную линию, – напоминали заросли густого бурого кустарника. В грубых, почти гротескных чертах гиганта проскальзывала и некоторая бестолковость, которая была бы заметнее, если бы он не собирался их съесть. Эмма только раз сделала ошибку, когда задрала голову и заглянула ему в ноздри. Девочка не разглядела, что именно там шевелилось, но явно что-то коричневое и покрытое шерстью.

Одежда великана выглядела пошитой вручную – впрочем, куда бы он ходил покупать вещи? Штаны, рубаха и куртка были сшиты из разных лоскутов (все – коричневых оттенков) и придавали ему сходство с деревенским дурачком.

Они шагали так минут двадцать, и все это время великан мычал песенки. Иногда Кейт кричала, спрашивая, все ли в порядке; Эмма отвечала, что все хорошо – или что Майкла снова вырвало, но в остальном полный порядок. Когда выпадала возможность, Эмма пристально смотрела на кожаный мешок, надеясь увидеть, как зашевелился Габриэль (увы, нет). Несколько раз она замечала вдали другие фигуры с массивными головами и широкими плечами – они тоже шагали по холмам. Один раз великан скорчился за большим валуном, чтобы пропустить другого, еще большего сородича – настоящую гору с руками, ногами и животом. От его шагов дрожала земля.

– Это еще один великан, – объяснила Эмма Майклу, которому ничего не было видно из огромного кулака. Его лицо тут же приняло болотно-зеленый оттенок. – Наш великан прячется.

– Наверное, не хочет делиться обедом, – уныло отозвался Майкл.

Эмма подумала, что так, скорее всего, и есть.

– Ты знал, что великаны существуют на самом деле? – спросила она.

Хоть Майкла и тошнило, он обожал такие вопросы, а потому собрался с силами и ответил:

– Я никогда не думал о существовании великанов. Но разумно, что если драконы и гномы…

– Ладно, забудь, – Эмма уже пожалела, что спросила.

Когда толстый (вернее, еще более толстый) великан прошел, их похититель выбрался из укрытия и продолжил путь. Благодаря его широкому шагу дети вскоре оказались в долине с крутыми склонами и грядой высоких холмов в центре.

– Смотрите! – закричала Кейт из другого кулака, указывая куда-то рукой. Прямо впереди стоял обветшалый деревянный дом, который мог бы показаться совершенно обыкновенным, если бы не был рассчитан на жильцов ростом в сорок футов. А еще, по всей видимости, хозяев не очень беспокоил его внешний вид. Дом раза в два превосходил особняк в Кембриджском Водопаде, но тот хотя бы производил впечатление, а этот, несмотря на размер, напоминал собранную из чего попало хижину. Часть крыши обвалились, стены подпирали стволы деревьев, на окнах без стекол висели грязные куски холста, а все сооружение опасно накренилось вбок. Из крыши торчала кривая серая труба, и из нее в небо поднимался черный дым.

Великан повернулся и сгорбился, чтобы его спина закрыла от детей дом. Затем он уперся кулаками в дворовые валуны и приблизил лицо к пленникам. Когда он открыл рот, стало понятно, что он старается говорить тише, но голос все равно оглушал.

– Теперь слушайте, маленькие человечки. Когда войдем, чтоб ни звука!

– Мой брат тебя не слышит, – крикнула Эмма. – Он задыхается в твоем вонючем кулаке!

Гигант нахмурился, будто ее не расслышал, а потом повернул голову так, чтобы одно ухо оказалось точно напротив Эммы.

– Фу, какая гадость! – невольно воскликнула девочка.

Ухо гиганта было забито комьями почерневшей грязи и серы; некоторые свисали с верхней части ушного канала, будто огромные грязно-желтые сталактиты, а в глубине виднелась такая толстая черная стена, что Эмма озадачилась, как он вообще что-то слышит. Она уже собиралась заговорить, как вдруг гигант снова поднял ее и Майкла. Дети закричали, болтаясь в воздухе вверх тормашками, но великан невозмутимо сунул огромный розовый палец в ухо – от этого ноги Майкла принялись безумно раскачиваться, – и начал крутить им туда-сюда. Вся процедура сопровождалось громким скрипом: должно быть, сера только сильнее спрессовывалась, как будто он заряжал огромный мушкет из плоти.

Наконец он снова опустил на камень кулак с Майклом и Эммой, которых отчаянно мутило, повернул к ним ухо и сказал:

– Ась? Я вас не услыхал!

Эмма сложила руки рупором, приставила ко рту и закричала:

– Мой брат не может дышать!

– Лады, – гигант разжал кулак, и Майкл с Эммой выкатились на камень. Майкл сразу же упал на колени, судорожно втягивая воздух. Эмма бросила взгляд на Кейт, но великан все еще крепко сжимал ее в кулаке.

– Значит, когда войдем, чтоб ни звука. А не то – сразу в пирог.

– Отпусти мою сестру! – потребовала Эмма. – И Габриэля.

– Ась?

– Да что ж ты какой непонятливый! Я сказала… – она снова сложила руки рупором и уже собиралась заорать, когда из дома послышался шум: грохот, будто от упавшей сковороды, и ругань.

– О нет, – простонал великан. Он подхватил Майкла, которого все еще мутило, и опустил его в один из карманов куртки. Не успела Эмма возразить, как оказалась в соседнем кармане. Она упала лицом в гору пыли, мелких камней, веточек, крошек засохшего сыра и чего-то твердого, напоминающего кости.

Она уже поднималась на колени, когда что-то обрушилось ей на спину.

– Ой!

– Прости!

Это была Кейт. Сестры обнялись в темноте, и Кейт спросила, как Эмма.

– В порядке.

– А Майкл?

– Его просто тошнит.

– Ты сказала, Габриэль в мешке?

– Угу. Этот вонючий тип его вырубил. Я волнуюсь. Не видела, чтобы он потом двигался.

Кейт притянула ее к себе и обняла.

– Как только он опустит нас на землю, я воспользуюсь Атласом. С тобой правда все хорошо?

Свет падал в карман через небольшую дырку рядом с их головами, но девочки все равно почти ничего не видели. Они едва удержали равновесие, когда великан выпрямился и, тяжело ступая, побрел в сторону дома. Эмма все же разглядела, что Кейт пристально на нее смотрит.

1 ... 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"