Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Месть белой вдовы - Джейкоб Грей

Читать книгу "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

– Скажи точнее, – изрекла Крак.

Кар улыбнулся про себя:

Главное, чтобы никто не пострадал.

Черным облаком вороны слетели с места – все, кроме Визга, Блик и Хмура.

А вы ищите котов, – сказал он Визгу и Блик. – Передайте этот приказ всем, кого встретите. С докладом летите на старую электростанцию, я буду ждать там.

– Котов? Каких котов? – переспросил Визг. – Жуткие создания!

– Ищите тех, которые ходят группами, – добавил Кар. – И вообще ведут себя необычно.

Что тебе от них нужно? – спросил Хмур.

Если мы найдем котов, мы найдем Феликса Квакера, – ответил Кар, подмигнув. – Хмур, ты летишь со мной.

Похоже, что теперь Феликс Квакер – единственный друг, который у него остался.

Старая электростанция давно пришла в упадок и представляла собой скопище покореженного металла и голых кирпичных зданий, окруженных проволочным забором. На горизонте безжизненно маячили ржавые баки и уродливые вышки. От искусственной речки (притока Блэкуотер), которая когда-то протекала под охлаждающими башнями, остались только мутные застойные прудики. Покрытые гравием дороги, несколько лет назад запруженные грузовиками, теперь поросли сорняками. С другой стороны станции располагалась свалка для электроприборов и металлоотходов: стиральных машин, телевизоров и покореженных балок.

Теперь здесь не было ни души.

Кар, по-прежнему в птичьем обличье, сел на край пустого металлического ящика. Рядом, балансируя на покосившейся воздушной антенне, ерошил перья Хмур.

Ты действительно считаешь, что Говорящий-с-котами нам поможет? – спросил он.

Он эксперт во всем, что касается Бестий, и детально изучал нашу историю, – сказал Кар. – Если способ спасти Селину есть, он должен его знать.

Через какое-то время стали прибывать другие вороны. Многим не удалось узнать ничего полезного, но Мортон, старый ворон, воин, который пережил Темное Лето, принес обнадеживающие вести.

Их было трое, – сказал он. – В Трущобах. И выглядели очень подозрительно.

В сердце Кара затеплилась надежда. Район Трущоб – все, что осталось от старого Блэкстоуна – находился неподалеку от заброшенных речных доков. В основном там располагались дешевые гостиницы, ломбарды и магазины уцененных товаров. Кар нередко гулял там, когда был помладше. В той части города никто не обратит внимания на одинокого мальчика в грязных лохмотьях.

Неподходящее место жительства для Квакера – там нет его любимых ресторанов, ателье и дорогих магазинов.

Но если там собираются коты…

Кар приказал воронам оставаться на месте – всем, кроме Мортона и трех своих неизменных спутников. Впятером они полетели к реке.

Хмур быстро работал крыльями, чтобы не отстать от Кара.

Они обеспокоены, – сказал он.

Кто? – не понял Кар.

Вороны. Селина никогда им не нравилась.

– Они не знают ее – в отличие от меня, – ответил Кар.

– А ты уверен, что действительно ее знаешь? – спросил Хмур.

Кар промолчал. Он вспомнил, как она пробежала по потолку – вопреки всем законам гравитации. Вспомнил, как она выглядела – с побелевшими волосами и абсолютно черными глазами. Если она теперь Белая Вдова, осталось ли в ней что-нибудь от прежней Селины?

К тому же они напуганы, – продолжал Хмур. – Боятся, что пауки в этот раз обретут огромную силу.

– Выкинь это из головы, – вмешался Визг. – Мы сразимся с ними, как и всегда. И если Кар говорит, что надо спасать Селину, я скажу, что мы ему поможем.

– С этим я и не спорю, – ворчливо ответил Хмур. – Я всего лишь пытаюсь понять, правильно ли мы поступаем.

– Есть другие варианты? – Кар чувствовал, что начинает злиться.

Хмур тяжело дышал – видимо, ему было трудно держаться наравне с остальными.

Я только хочу сказать… что ты не обязан… спасать ее в одиночку, – сказал он. – Ты не обязан решать все проблемы.

Кар ускорился, чтобы оторваться от него. Может, Хмур и прав – но разве другие Бестии оставили ему выбор? Они твердо намерены убить Белую Вдову и похоронить всю память о Селине.

Наконец они добрались до извилистых улочек, с которых начинались Трущобы. С высоты птичьего полета казалось, что высокие, разноплановые здания беспорядочно наползают друг на друга.

Вот это место, – сказал Мортон, клювом указав на здание со скатной крышей, где было открыто слуховое окно. – Коты собирались здесь.

Спасибо тебе, – сказал Кар. – Возвращайся к остальным. Мы скоро будем.

Кар слетел вниз и приземлился на крышу, клацнув по ней когтями, которые тут же стали ногами. На этот раз он пробыл в облике ворона дольше, чем прежде. Уже в человеческом теле мальчик заглянул в слуховое окно и увидел внизу тускло освещенную комнату. Стоило ему опереться об оконную раму, как из окна вылетела кошачья лапа и когти пропороли его запястье. Охнув, Кар отдернул руку.

Послышались быстрые шаги: вскоре показался Феликс Квакер, в одной руке он сжимал биту, в другой держал опасную бритву.

– Кто здесь? – крикнул он.

Повелитель Кошек был в алом халате с атласной оторочкой, на рыхлом лице еще осталась пена для бритья. Волнистые седые волосы в беспорядке разметались по плечам.

– Кар? – удивился он, широко раскрыв глаза.

Кот зашипел.

– Можно я войду? – спросил Кар.

Квакер положил биту на стол.

– Как ты меня нашел? – поинтересовался он. – Ради бога, Синяя Борода, пропусти его!

Кар аккуратно открыл окно пошире и скользнул внутрь – под ногами скрипнули видавшие виды доски. Три ворона влетели следом.

С десяток кошек подозрительно уставились на Кара и его птиц из углов комнаты.

– Добро пожаловать в мой дворец, – уныло произнес Говорящий-с-котами.

Кар и представить себе не мог место, менее похожее на Горт-Хаус, прежнюю роскошную резиденцию Квакера. В тесной комнате обретались скамеечка для ног и одинокое кресло, из которого торчала набивка. На походной печке, гнездившейся на потертом старом столе, стояла маленькая кастрюля. Только на полках сохранились следы прежнего великолепия – на них покоились древние на вид экспонаты, артефакты Бестий, как догадывался Кар: жезл с перьями, декоративная стеклянная чашка, череп, который мог принадлежать большой собаке, свинье или козлу…

– Чаю? – предложил Феликс. Его кот свернулся в кресле и закрыл глаза. – Боюсь, что листового не найдется. Только в пакетиках.

1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть белой вдовы - Джейкоб Грей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"