Читать книгу "Убийство в переулке Альфонса Фосса - Светлана Шадт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно… Значит, Муньос и не подозревал, что убил не Элизабет Вайс, а ее двойника? — спросила Алиса.
— Поначалу нет. Думаю, что на Жанне в момент убийства был тот самый перстень, и Муньос был уверен, что это жена Алехандро Рамоса. Правда, перстень потом куда-то исчез… Так или иначе, Муньос был уверен, что отомстил за свою семью. Но оставалась еще дочь Рамоса — Лусиана! Муньос был одержим жаждой мести и искал дочь. Кроме того, он довольно скоро начал подозревать, что настоящая госпожа Вайс жива и где-то скрывается.
— Почему?
— На эту мысль его натолкнуло сообщение в газете о неожиданной смерти Гийома Сталя. Кому еще могла понадобиться смерть его сообщника!
— А Гийом был его сообщником!
— Ну конечно, Петер! Вы правильно догадались, что, когда мы осматривали квартиру, за стенкой кто-то стоял. Только это был не Муньос, а Гийом. Узнав, что Элизабет Вайс ищет апартаменты через вашу риелторскую фирму, Муньос начал искать там «своего» человека. Он познакомился с Гийомом Сталем и уговорил его за кругленькую сумму помочь ему сперва подготовить убийство, а потом избавиться от трупа. Все происходило почти так, как вы и рассказали мне в ресторане. Я имею в виду отосланного на время парня-консьержа и переодетого в госпожу Вайс Гийома. Надо сказать, Петер, вы проявили чудеса логического мышления. Браво!
— О! Петер такой умный! — воскликнула Алиса.
— Разделяю ваше восхищение, мадемуазель.
— Но как Гийом оказался за стенкой? Ведь он в это время попал в аварию.
— Верно. За полчаса до этого Гийом действительно попал в аварию и находился в полицейском участке. Именно поэтому ваша секретарша и направила вас в переулок Альфонса Фосса вместо него. Дело в том, что у Гийома с Муньосом была договоренность: днем четвертого декабря, после убийства Элизабет Вайс, Муньос размещает объявление на риелторском сайте о сдаче в аренду своей квартиры на Альфонса Фосса, где остался труп, и сразу уезжает в Париж. Ваша секретарша, обнаружив это объявление от постоянного клиента, тут же должна была направить туда Гийома, который занимается поиском подобных апартаментов. Что она и сделала. Таким образом, чтобы обеспечить себе полное алиби, Гийом должен был оказаться по этому адресу не просто так, а по заданию из офиса. Он должен был вынести труп в кофре для съемочной аппаратуры, который всегда возит с собой, затем вывезти труп за город и утопить в реке. Расчет был верным, если бы не вмешался случай — авария и разбирательство в полиции. Все это задержало Гийома на каких-то пятнадцать — двадцать минут, однако этого хватило, чтобы, прибыв по адресу, обнаружить в квартире вас, Петер. На его счастье, консьержа почему-то на месте не оказалось…
— Я не мог отпереть дверь, и старик помогал мне с замком.
— Ах, вот как! Теперь понятно, почему при допросе он уверял, что никогда не видел этого человека. Отсутствие консьержа позволило Гийому пройти незамеченным и подняться на пятый этаж. Не знаю, как ему удалось так же незаметно проникнуть в квартиру. Очевидно, дверь оставалась открытой.
— Да. Я не запер ее.
— И он воспользовался этим. А вот вынести или хотя бы спрятать труп за стенкой он не успел. Вы помешали ему.
— Понятно.
— Ну, а дальше вы знаете.
— Вы говорили про объявление в газете…
— Ах, да! Вернувшись из Парижа и будучи уверенным, что все прошло, как и было задумано, Муньос вдруг узнает из газет о смерти Гийома. Мы специально поместили объявление о «несчастном случае» на видное место. Он понимает, что случилось что-то непредвиденное и начинает выяснять, нервничать и тем самым выдает себя. Ведь он не профессиональный убийца.
— Это точно! Он звонил к нам в контору и расспрашивал о Гийоме у мадам Жорж. Да и со мной он явно перегнул палку.
— Поверьте, он и не собирался вас убивать. Зачем ему еще один грех на душу. Ему хватало Изабель Рамос и ее дочери. Но вернемся к сиреневому шарфу. Он сыграл здесь немаловажную роль. Через день после того, как из реки был выловлен труп Жанны Майоль в сиреневом шарфе, в квартире погибшего от отравления Гийома была обнаружена вторая половина того же шарфа. Странно, что он не избавился от него сразу после того, как изображал выходящую с Муньосом Элизабет Вайс. Два трупа и три упоминания о сиреневом шарфе за три дня! Таких совпадений не бывает. К тому же выясняется, что вы с Гийомом работаете в одном агентстве. Мы начали копать…
— Но за что же Люси убила Гийома? — спросила Алиса.
— Гийома сгубила жадность. Пока он перетаскивал тело Жанны, с ее головы слетел парик. Гийом понял, что Муньос ошибся и убил не ту, кого хотел, и что Элизабет Вайс ловко его провела. И тогда он решает шантажировать ее. Вынеся труп Жанны и утопив в реке, он оставляет у себя парик как доказательство. Уж не знаю как, но ему удалось отыскать госпожу Вайс. Он посылает ей записку, где называет сумму за свое молчание — 300 тысяч евро. Черновик этого письма мы нашли у него дома. Элизабет Вайс богатая женщина, сумма в 300 тысяч евро ее бы не смутила. Но она понимает: шантажиста может остановить только одно — смерть. Она делает вид, что соглашается, и на следующий день с указанной суммой посылает к Гийому Сталю свою дочь, переодетую в парня-мотоциклиста. Лусиана быстро входит в доверие и, оказавшись у Гийома дома, подмешивает в вино сильное снотворное, а затем открывает конфорку, имитируя несчастный случай.
Комиссар Сотрель прервался, достал из кармана зазвонивший телефон и отошел в сторону. Закончив говорить, он начал собираться.
— К сожалению, мне пора, — сказал он.
— Постойте, вы еще не рассказали, как оказались на балу! — воскликнула Алиса. Петеру тоже хотелось еще о многом расспросить комиссара.
— Мы следили за Муньосом, Элизабет Вайс и ее дочерью, — скороговоркой продолжил Сотрель. — Рано или поздно они должны были встретиться. Муньос — чтобы завершить свое дело мести, а госпожа Вайс — чтобы убить его. Она понимала, что он не остановится на полпути. Выслеживая Элизабет Вайс, Муньос выяснил, что она будет на балу в мэрии. Мы знали об этом и были готовы взять их там всех троих. В зале было полно людей из полиции. Но во время представления у Муньоса, видимо, сдали нервы. Он набросился на Алису, почему-то приняв ее за дочь госпожи Вайс. До сих пор не понимаю, что могло натолкнуть его на эту мысль?
«Кольцо», — хотел было сказать Петер, но Алиса вовремя перебила его:
— Мы все были в костюмах и сильно загримированы… Это сбило его с толку.
— Возможно… Ведь Муньос никогда не видел Лусианы Рамос. Словом, Муньос решил действовать. Этого мы и ждали! Единственное, на что мы не рассчитывали, так это на помощь агента 007. Спасибо вам, Петер.
Петер заерзал на кровати и покраснел от удовольствия.
— А вы здорово все раскопали, комиссар, а! Я и не предполагал, что за всем этим кроется такая путаница!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в переулке Альфонса Фосса - Светлана Шадт», после закрытия браузера.