Читать книгу "Этот Вильям! - Ричмал Кромптон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он открыл калитку и прошел по дорожке к парадному входу. Раскидистый куст закрывал от него окошко. Он протянул руку к дверному молоточку, но тут же опустил ее. Лучше вначале заглянуть в окошко и посмотреть, как мистер Реддинг чертит схему. Посмотрит и сам попробует их чертить. Крадучись, Вильям обошел куст и встал так, чтобы подсматривать, оставаясь незамеченным. Да, мистер Реддинг все еще занимался чертежами. Рядом лежала записная книжка и несколько фотографий. Вдруг он сложил их в большой конверт и исчез из виду. Вильяма разобрало любопытство. Он не мог удержаться от искушения из-за куста, вытянув шею, посмотреть, где же мистер Реддинг и что он делает. От увиденного глаза у него раскрывались все шире и шире… Мистер Реддинг вынул из пола две или три паркетины и в образовавшееся углубление стал укладывать конверт. Тут церковные часы пробили один раз, и это означало, что Вильям опоздал на ланч. С неохотой оторвался он от окна и направился домой… Здорово придумано, размышлял он, держать эти схемы и фотографии под полом. Здорово! Не сделать ли и ему в полу своей спальни углубление и хранить там что-нибудь самое для него важное. Он решил не возвращаться в Хиллсайд коттедж после ланча. Не стоит действовать слишком поспешно. Он не раз замечал, что взрослые быстро устают от его общества. Непонятно почему, но это так… Следует подождать до завтра, и тогда он пойдет и спросит, чем же питается дрозд. Потом подождать еще денек и спросить, есть ли у птиц зубы, а на следующий день можно будет уже завести речь о мастерской…
Днем он встретился с друзьями и во время игры в краснокожих представил свои переговоры с мистером Реддингом в радужном свете.
— Он считает, что можно пустить нас в мастерскую, — как бы между прочим говорил Вильям. — Он считает, что можно. У нас был интересный разговор о птицах сегодня утром. О воробьиных желудках и всяком таком. Он считает, что можно пустить нас в мастерскую, но еще не совсем уверен. Он даст нам знать через денек-два. Его заинтересовала птица, которую я обнаружил, она называется дрозд, и он рассказал мне все о воробьином желудке и всяком таком…
Придя домой к чаю, он без малейшего удовольствия увидел, что у них дома гость в лице подполковника Гловера. К тому же и отец уже вернулся с работы… В присутствии гостя не очень-то разговоришься, а при отце и подавно… Он сделал несколько попыток присоединиться к беседе, но после третьего отцовского «довольно, Вильям» подчинился и занялся исключительно едой. Однако, когда чаепитие подходило к концу, на куст под окном вдруг села такая же птичка, какую он видел утром.
— Это дрозд, — сказал Вильям, будучи не в силах не продемонстрировать только что приобретенные знания.
Отец и гость обернулись и посмотрели на птичку.
— Это поползень, — сказал подполковник.
— Конечно поползень, — подтвердил отец. — С чего ты взял, что это дрозд?
Вильям на мгновение пришел в замешательство, но потом предпринял попытку восстановить свой престиж.
— А я много всего знаю о дроздах.
— Что же ты знаешь? — с сомнением спросил отец, который после вкусных сэндвичей и второй чашки чая стал более благодушным.
— Много чего знаю, — с важностью произнес Вильям. — Я знаю, что на зиму они остаются в Англии, и что вьют гнезда высоко на деревьях, и что откладывают Сероватые яйца. — Он победно оглядел присутствующих, наслаждаясь мгновением своего триумфа.
Но это было только мгновение.
— Напротив, — начал гость в своей манере растягивать слова, — дрозд — птица перелетная и гнездится в вереске или в стенных выемках и яйца откладывает голубовато-зеленые, с красными крапинками.
Вильям посмотрел на него сердито.
— Бьюсь об заклад, вы не сможете нарисовать воробьиный желудок, — сказал он.
— У меня нет ни малейшего желания заниматься этим, — сказал подполковник.
— Бьюсь об заклад…
— Довольно, Вильям, — сказал мистер Браун.
Вильям снова замолчал. Он был сердит и обижен. Кто-то его дурачил, но определенно не подполковник с отцом. С первого же взгляда на подполковника было ясно, что он не способен кого-либо дурачить. И отец сегодня явно не в таком настроении, чтобы разыгрывать Вильяма. Это «птичник» его дурачил. Он-то наверняка знает, что эта птичка не дрозд. С его-то стопками книг о птицах, биноклем, и фотоаппаратом, и замысловатыми схемами. Да, это «птичник» его дурачил. А Вильяму не нравилось, когда его дурачили. Во всяком случае, не какие-то малознакомые люди. Самоуважение требовало ответить мистеру Реддингу тем же, прежде чем будут восстановлены нормальные отношения. Надо будет разыграть его до того, как начнутся переговоры о мастерской… Он еще не знал, как разыграть. Надо будет ночью хорошенько подумать. Непременно какая-нибудь идея да появится.
Он спал, как обычно, очень крепко, так что времени на раздумья у него не оказалось, но когда утром одевался, его осенило. Он достанет из-под пола схему воробьиного желудка, а взамен положит старую тетрадку с упражнениями или еще что-нибудь. Это будет замечательный розыгрыш. Таким образом они будут квиты, и только после этого он заведет разговор о мастерской. Это дело чести. Вильям никогда не оставался в долгу…
В ящике своего стола, где все было свалено как попало, он раскопал старую тетрадку с упражнениями по арифметике, многократно украшенную заглавной буквой «В» красными чернилами.
Вот будет потеха, если положить эту тетрадку, например, вместо схемы воробьиного желудка… «Птичник» ни за что не догадается, кто это сделал. Чтобы еще больше озадачить свою жертву, Вильям оторвал зеленую обложку, на которой были написаны его имя и адрес. Это будет чудесный розыгрыш. «Птичник» полезет за схемой, а найдет потрепанную тетрадку с упражнениями. Посмеиваясь, Вильям сунул тетрадь в карман и отправился в путь.
Подходя к коттеджу, он увидел, что «птичник» с рюкзаком на спине вышел из калитки и зашагал по тропинке, огибающей холм. Вильям спрятался за кустом и подождал, пока тот скроется из виду, а потом, оглядываясь, приблизился к коттеджу. Вне сомнения, там никого не было. Он торкнулся с парадного, потом с черного хода. Обе двери были заперты. Однако окошко как раз над покатой крышей кухни оказалось распахнутым. Вильяму было не привыкать пробираться в дом самыми необычными способами. Он вскарабкался по водосточной трубе, поднялся по крыше и ловко протиснулся в окошко. Оказался он на небольшой площадке, лестница с которой вела к парадной двери. Затаив дыхание, готовый, если придется, к немедленному отступлению через окошко и далее вниз по водосточной трубе, он медленно спустился по ступенькам. Никого. Он вошел в гостиную. Вот ряды книг на полках… письменный стол у окна… паркетный пол… Вильям быстро нашел неплотно уложенные паркетины, а вытащить схему и взамен положить туда тетрадку было делом нескольких секунд… Затем, со схемой в кармане, он проделал обратный путь — по покатой крыше и водосточной трубе. Вокруг по-прежнему никого не было видно, лишь донесся гул самолета, только что взлетевшего с аэродрома.
Первой, кого он увидел дома, была Этель. Он помахал перед ней чертежом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Этот Вильям! - Ричмал Кромптон», после закрытия браузера.