Читать книгу "Тихие слова любви - Сара Джио"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джейн, у тебя нет твоего типа.
– Все равно, Кэм не в моем вкусе. К тому же он друг Флинна. Он знает, как со мной связаться, но не позвонил мне. Не то чтобы я этого ждала, но…
– Подожди-ка. – Ло прижала ладонь ко лбу. – Не могу поверить! Я же забыла тебе сказать, что на прошлой неделе в магазин заходил мужчина и спрашивал тебя. Прости меня, Джейн, это совершенно вылетело у меня из головы. – Ло прикусила краешек губы. – Как, ты сказала, зовут того парня? Журналиста?
– Кэм.
– Точно, это был он. Уверена. Высокий, на подбородке щетина. Темные очки. Этакий хипстер.
– Точно, – я встрепенулась. – Так он заходил? И что сказал?
– В магазине были покупатели, – сказала Ло. – У кассы собралась очередь, так что у меня не нашлось времени поговорить с ним. Но он спросил, здесь ли ты, и попросил передать, что он заходил. Прости меня, я только что об этом вспомнила.
Ло нагнулась к ящику, порылась в нем и вытащила блокнот.
– Он оставил свой номер телефона.
Я вырвала страницу из блокнота и уставилась на цифры и имя. Почерк оказался отвратительным, как у большинства мужчин, но мне понравилось, как он пишет букву К в своем имени. Она получилась большая и наглая.
– Так ты позвонишь ему? – с улыбкой спросила Ло.
– Возможно. А может, и нет.
Я сунула листок к себе в карман.
Моя подруга ностальгически улыбнулась.
– На прошлой неделе я снова обедала с Грантом. Он весь день посылал мне сообщения. – Она отложила ножницы и повернулась ко мне. – Грант отвез меня на остров Вашон, – Ло просияла. – Ты можешь поверить, что я всю жизнь живу в Сиэтле, но никогда там не была? Джейн, это было как во сне. И когда мы добрались до ресторана в маленьком городке на берегу, он оказался совершенно пустым. Там был накрыт всего лишь один столик, на нем горела свеча. Грант снял весь ресторан, чтобы мы могли побыть одни.
Я вспомнила, как облако появилось перед моими глазами, когда я увидела их вместе в нашем магазине во время их знакомства. Я реально это видела. И все же этот мужчина вызывал у меня сомнения. Хотя эту историю с рестораном можно было считать невероятно романтичной, но она доказывала еще и то, что Грант хочет держать Ло в тени.
– Это было так… естественно, – продолжала рассказывать Ло. – Нам нравятся одни и те же фильмы, одна и та же музыка. Его самое любимое место на свете это Ки-Уэст.
Ло тоже обожала Ки-Уэст, и она однажды порвала с бойфрендом, которому не пришлась по душе ее идея арендовать автомобиль с открытым верхом и вместе с ней отправиться в ежегодную поездку на Ки-Уэст.
– Никогда раньше я не чувствовала такой общности с мужчиной, – говорила между тем Ло. – Понимаю, что это звучит глупо и банально, но я как будто нашла свою вторую половину. Клянусь, мы можем заканчивать друг за друга фразы.
Я улыбнулась подруге, такой красивой и страстной. Она могла бы заполучить любого мужчину по своему желанию, но она выбрала Гранта, женатого и, вероятно, недоступного.
– Счастлива за тебя, – сказала я. – Правда. Но не торопись с Грантом. Вам обоим есть что терять. Вы рискуете разбить друг другу сердце. У него дети, семья. Не забывай, что я когда-то была маленькой девочкой, чей папа ушел к другой женщине. Я знаю, каково это.
Ло вздохнула.
– Мне это ужасно неприятно. Мне ненавистна сама мысль о том, что наша любовь может причинить боль другим. – Она на мгновение закрыла глаза. – Но и отказаться от этого чувства я не могу. А что если мне суждено быть именно с этим мужчиной? Что если он мой единственный?
Она снизила голос почти до шепота.
– Грант сказал мне, что, с его точки зрения, он живет не своей жизнью.
– Ты считаешь, что он говорил искренне?
– Да. Он несчастлив со своей женой, – твердо ответила Ло. – Они совершенно разные люди. Он мечтатель, способен на спонтанные поступки. Она повинуется логике, предпочитает размеренную жизнь. И потом, они практически расстались. Они даже не спят в одной постели. Грант живет в гостевой спальне.
– Побереги свое сердце, – предупредила я. – Я не хочу, чтобы тебе было больно.
– Мне никогда не будет больно, – игриво отшутилась Ло.
И это было правдой. Ло всегда умела управлять своими чувствами. Но что будет на этот раз? Я почти не сомневалась, что, если налетит свирепая волна, она пойдет на дно вместе с кораблем.
* * *
Во второй половине дня я проходила мимо газетного киоска Мела. Он поднял глаза от коробки с журналами. Старик в рубашке с красным галстуком-бабочкой просто сиял. Обычно он носил джинсы и свитера с заплатами на локтях.
– Сегодня вы просто настоящий модник, – улыбнулась я.
Глаза Мела метнулись сначала вправо, потом влево.
– Ты ее уже видела сегодня?
Я не поняла.
– Кого ее?
– Вивиан.
– Вивиан?
Мел шагнул ко мне.
– Английскую королеву.
– О! – Я сразу же вспомнила пожилую англичанку, выговорившую Мелу за отсутствие в киоске «Таймс», которую я потом встретила в салоне у Мэри. – Я ее помню.
– Считает себя лучше всех, – сказал Мел и поправил бабочку. – Вот хочу показать ей, что и мы в Сиэтле понимаем, что такое класс.
Я улыбнулась про себя.
– Я видела, как она делала прическу. Элегантная дама. Вы в нее влюбились, верно?
Мел нахмурился.
– Влюбился? В нее? – Он покачал головой. – Только не я. Для начала, она…
– Вы в нее влюбились, – засмеялась я, поднимая с прилавка номер «Сиэтл Таймс», помахала Мелу и направилась к своему дому. Я как раз доставала ключи, когда услышала:
– Джейн? Это ты?
Я обернулась и увидела Кэти, с которой мы учились вместе в старших классах школы. Она окончила юридический факультет и стала успешным юристом по вопросам иммиграции. Кэти была все такой же красивой, с блестящими каштановыми волосами и огромными карими глазами. Она стояла рядом с таким же привлекательным мужчиной. Высокий, с красивым лицом, такие обычно работают в индустрии моды.
– Джош, это моя давняя подруга Джейн, – представила меня Кэти, – та самая, о которой я тебе рассказывала. Я познакомилась с ней, когда мои родители переехали в Сиэтл. Джейн пожалела меня, потому что я каждый день ела ланч одна, и позвала меня за свой столик. Она владеет цветочным магазином на рынке.
Джош пожал мне руку.
– Рад знакомству, – с улыбкой произнес он, и его рука обвилась вокруг талии Кэти.
– Мы с Джошем помолвлены, – объявила та. – Летом свадьба.
Я обняла ее.
– Кэти, какая замечательная новость!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихие слова любви - Сара Джио», после закрытия браузера.