Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пыльца фей - Дмитрий Блейк

Читать книгу "Пыльца фей - Дмитрий Блейк"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

– Мисс, с вами всё в порядке?

– Всё ли со мной в порядке?! – возмутилась девушка, крича в трубку, словно та нанесла ей личную обиду. – Мой племянник потерялся! Ваши поиски не дают никаких результатов! Я даже не знаю, жив ли он, а вы спрашиваете, всё ли у меня в порядке?! Нет! Ничего не в порядке и не будет в порядке, пока я не найду Майкла!

– Мисс Кавана, мы делаем всё возможное, всё, что в наших силах…

– Вы делаете недостаточно! – крикнула пуще прежнего Элоиза и бросила трубку, которая, ударившись о стенку, печально повисла на проводе.

– Алло? Алло… – доносилось из трубки. – Девочку мы тоже не нашли… Мы думаем, что они сбежали вместе.

Элоиза впилась зубами в кулак, и слезы полились горячим потоком из её голубых глаз. Девушка не могла остановиться. Да и какой смысл останавливать слёзы, когда боль рвёт сердце изнутри? Лучше выплакаться, пусть боль уйдёт вместе со слезами.

Она запустила руку в задний карман джинсов и извлекла из него помятый кусок пергамента, который засунула туда на бегу, спеша ответить на телефонный звонок. Элоиза развернула его и смотрела на листок словно на какое-то сокровище. Чернила в нескольких местах расплылись, было видно, что на них падали слёзы. Подпись гласила «Любящий тебя Майкл». Девушка прижала к сердцу прощальное письмо своего племянника и прошептала:

– Прошла уже неделя, а я не теряю надежды найти тебя… Прошу, вернись ко мне, услышь мои слова, – Элоиза откинула голову назад и устремила взгляд в потолок. – Ах, Виктория, прости меня, я не смогла уследить за твоим сыном, а теперь… теперь я потеряла и тебя и его.

Её руки безвольно опустились на колени, раскрывая весь текст прощального письма Майкла:

Дорогая моя тётя Элоиза!

Прости, что сообщаю тебе это в письменной форме, но по-другому я сказать не могу. Да ты бы мне не и поверила, расскажи я тебе всё глядя в глаза…. Никто из взрослых не поверит в подобные вещи. Я хочу сказать, что отправляюсь на поиски своих родителей.

Мне уже несколько дней снятся реалистичные сны о том, что они живы и ждут меня в другом мире. Я хочу найти их и убедиться в том, что мои сны – реальность. Лепрекон Фиц Моран сказал, что в моих снах есть правда. Знаю, всё это звучит очень странно, но прошу тебя, поверь мне и позволь отправиться на поиски родителей. Не теряй меня и не ищи. Со мной всё будет хорошо! Надеюсь, что моё путешествие не займёт слишком много времени, и я смогу вернуться вместе с папой и мамой, тогда ты поверишь, и мы будем вновь жить все вместе счастливо!

Любящий тебя Майкл.

Прошёл час, а может быть несколько часов, прежде чем Элоиза смогла овладеть собой и подняться на ноги.

– Раз полиция ничего не может сделать, тогда придётся мне самой! – решительно произнесла она.

Элоиза вновь убрала письмо в задний карман джинсов и, прихватив ветровку, вышла в ночь.

Единственная зацепка, которая у неё имелась – это заброшенный особняк Фордов. Она знала, что этот странный дом привлекал внимание мальчика, но не знала почему. С этого места и стоит начинать поиски Майкла, – подумала она, шагая вниз по улочке. Автомобиль девушка заводить не стала в надежде, что пешком сможет увидеть больше территории, да и, по правде говоря, вряд ли бы она смогла вести автомобиль в таком ужасном эмоциональном состоянии. По какой-то необъяснимой причине ей казалось, что всё идёт правильно, словно каждое принятое решение приведёт её к Майклу.

Шторы в соседних домах давно занавешены, свет практически во всех окнах погашен, а хозяева мирно спят в своих уютных постелях. Какое это счастье спать и ни о чём не волноваться, когда ничто не тревожит твой сон. Только несколько кошек бродило по пустой улице, освещенной дорожными фонарями.

Ночь стояла прохладная. Луна ярко светила над городом, только несколько тучек блуждало по звёздному небу, создавая мистический эффект.

Элоиза шла в напряжении, то и дело оборачиваясь по сторонам. Ей все время казалось, что кто-то за ней идёт по пятам. Наверное, просто разыгралось воображение, все-таки стоял поздний час на дворе. Но на всякий случай девушка была готова к неожиданности и шла с осторожностью.

Проходя мимо дома семьи Стюарт, Элоиза задумалась о том, как себя чувствуют родители Миранды. Сомнений в том, что девочка ушла вместе с Майклом, практически не было, но оставался вопрос: куда дети ушли и почему вообще они захотели уйти? Да, Майкл написал в письме, что он отправляется на поиски своих родителей, но какая глупость, где он собирается их искать? Аливия и Генри Стюарт тоже получили прощальное письмо от дочери, насколько знала Элоиза. Они практически не общались на эту тему наедине, только в участке, на следующий день после исчезновения детей, поэтому Элоиза в подробностях ничего не знала о содержании их письма от дочери.

Инспектор Бреннан по настоянию Элоизы начал изучать дела пропавших детей в особняке Фордов, но они остались не раскрыты, поэтому ожидаемых результатов затея не принесла. Все сочли, что дети просто сбежали. Ведь не было ни свидетелей похищения, ни каких-либо доказательств того, что детей вообще кто-то похитил. Только Элоиза и верила в то, что особняк Фордов связывает вместе все эти исчезновения.

За этими размышлениями девушка и не заметила, как через несколько минут дошла до заброшенного особняка, возле которого так часто проезжала, отвозя Майкла в школу. Дом на фоне ночного неба, полнолуния и блуждающих туч выглядел устрашающе. Элоиза поднялась по деревянным ступенькам крыльца и попыталась открыть входную дверь. Заперто. Интересно, как сюда попадал Майкл? – задалась она вопросом. Элоиза попыталась заглянуть через щели заколоченных окон, но ничего не увидела. В доме стояла кромешная тьма. Девушка потёрла плечи от холода и осмотрелась по сторонам в надежде увидеть хоть какую-нибудь подсказку.

Словно подталкиваемая невидимой рукой, она спустилась вниз и направилась в проход между домами.

– Боже! – взвизгнула Элоиза, отпрыгнув в сторону.

Это соседский пёс внезапно залаял через решётку, напугав девушку.

– Тише, глупый! – шикнула она на собаку. – Не стоит будить своих хозяев.

Девушка обошла дом. Окна здесь были также заколочены, как и у главного входа. Элоиза без особой надежды попытала счастье, подёргав ручку запасного выхода, но безрезультатно.

– Как же мне попасть в этот дом? – она закусила губу, внимательно осматривая дом, стараясь отыскать в нём хотя бы какую-то лазейку.

Соседский пёс продолжал свирепо лаять, скаля острые, как бритва, зубы и мешая сосредоточиться.

– Да заткнись ты! – прокричал злой голос со второго этажа соседнего дома. – Три часа ночи, а ты гавкаешь! На место, тупая псина!

Пёс, поджав хвост, трусливо побежал в свою конуру.

Взгляд Элоизы упал на открытое подвальное окно. Вот оно! – девушка ликующе сжала ладони в кулаки и направилась к заветной цели. Ей, оказалось, пролезть туда несколько сложнее, чем двум одиннадцатилетним детям, но всё-таки девушка сумела протиснуться внутрь. Оказавшись в подвале, она осмотрелась по сторонам. Темно. Элоиза пошарила в кармане ветровки и достала сотовый телефон. Выбрав режим фонарика, девушка двинулась дальше при слабом освещении своего устройства.

1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пыльца фей - Дмитрий Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пыльца фей - Дмитрий Блейк"