Читать книгу "Мечты цвета мокко - Сонда Тальбот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна-Лиза открыла дверь каюты и краем глаза покосилась на Дарэна. Тот даже не обратил внимания на ее уход… О Господи, как же больно… Как же больно, Господи…
Она прилегла на кровать, но заснуть уже не смогла. Перед глазами стояло оживленное лицо Бетси и веселая улыбка Дарэна. Кажется, эти двое нашли друг друга. А ей остается только Пийя с его миллионами… Когда-то Анна-Лиза думала, что попросту не умеет ревновать. Выходит, она глубоко заблуждалась…
Неизбежная встреча с Рики-Тики-Тави наконец свершилась. Анна-Лиза столкнулась с ним в дверях ресторана. Не испытав ничего, кроме раздражения, она облила его презрительным взглядом. Но этот взгляд всегда отлетал от Рики, как горох от стенки. Лишь его глаза становились еще печальнее.
– Анна-Лиза… – обратился он к ней в своей обычной манере, с восхищенным полушепотом. – Может, мы наконец-то поговорим?
О да! Единственное, чего она хочет сейчас – так это разговора с Рики-Тики-Тави! Анна-Лиза с трудом подавила возмущение, которое готово было вот-вот выплеснуться наружу. Неужели они недостаточно говорили, недостаточно обсуждали их разрыв? Что ей нужно сделать, чтобы Рики понял: отношения между ними закончились? Ей хотелось наговорить Рики кучу гадостей, но она опасалась скандала: в ресторане было слишком много людей, которые и без того косились на нее и на Рики, застрявших в дверях.
Бетси уже должна была быть в ресторане, и Анна-Лиза оглядела зал в поисках столика, за которым сидела подруга. И нашла… Вместе с Бетси за столом сидел сияющий, как начищенный медяк, Дарэн Вэнхорн. Сердце Анны-Лизы учащенно забилось. Значит, она была права – ее единственная подруга и Дарэн увлечены друг другом… Иначе с чего бы Бетси пригласила его сюда? Анна-Лиза почувствовала, как внутри снова заныла пустота.
Однако ситуация с Рики требовала немедленного разрешения. И Анна-Лиза решилась. Если Бетси позвала за столик Дарэна, она пригласит Рики. Пусть Дарэн не думает, что Анна-Лиза осталась одна и страдает из-за него, как девчонка!
Она постаралась как можно более ласково улыбнуться Рики.
– Меня ждет Бетси. Предлагаю присесть за наш столик и мирно решить вопрос… Если, разумеется, ты не собираешься закатить скандал…
Рики обомлел от такой неожиданной нежности. В последнее время он получал от Анны-Лизы только тычки и презрение.
– Ну что ты… – смущенно пробормотал он. – Конечно, не собираюсь…
Они прошли к столику. Анна-Лиза собрала всю свою выдержку и вооружилась беззаботной улыбкой. Мне нет никакого дела до Дарэна, уговаривала она себя. Мне наплевать на то, что он флиртует с Бетси…
Дарэн отреагировал на их появление без видимых эмоций. Он поприветствовал обоих и продолжил болтать с Бетси. Они обсуждали морские прогулки. Выяснилось, что Дарэн путешествует морем первый раз в жизни. Он рассказывал Бетси о чувствах, охвативших его, когда он попал на борт лайнера, – Дарэн так же, как и Анна-Лиза, подумал о морской болезни…
– Анна-Лиза оказалась такой же трусихой, – рассмеялась Бетси. – Правда же, Анна-Лиза?
Анна-Лиза отделалась коротким кивком. Ей ничего не хотелось обсуждать с этой парочкой. Она лишь изредка бросала на Дарэна мимолетные взгляды – ее интересовало, какими глазами он смотрит на Бетси. Но в его глазах не было ничего похожего на влюбленность. В них был интерес и, может быть, самая капелька флирта. Нельзя сказать, чтобы это утешило Анну-Лизу. За время, проведенное в каюте, она напридумывала о Бетси и Дарэне столько всего, что хватило бы на целый роман.
Рики по-прежнему смотрел на нее глупым влюбленным взглядом и все время молчал, что выводило Анну-Лизу из себя. Ну хоть сказал бы что-нибудь, не сидел, как истукан… Как же она глупо поступила, пригласив его за этот столик! Она дала ему лишнюю надежду, чего совсем не стоило делать… А Дарэн, похоже, даже и не думал ревновать ее к Рики.
Мало того, когда заиграла музыка, Дарэн пригласил Бетси на танец. Это было для Анны-Лизы очередным ударом. Она чувствовала себя так, как будто на голову ей вылили ведро ледяной воды. И Дарэн, и Бетси были ей теперь ненавистны. Ну и что, что подруга не знает о ее чувствах! Могла бы и догадаться!
Рики не замедлил последовать примеру Дарэна. Он пригласил Анну-Лизу, правда, сделал это крайне нерешительно, поскольку боялся, что она откажет ему. Чтобы не отставать от Дарэна, Анна-Лиза согласилась потанцевать с Рики. Скользя в неуютных объятиях партнера, она внезапно почувствовала, что ей хочется плакать.
Теперь, когда она видела руки Дарэна на талии Бетси, в ее душе смешались два чувства: гнев и отчаяние. Как он мог так быстро забыть о ней и увлечься другой?! Как она могла так глупо влюбиться в такого ветреного человека?! Анну-Лизу так и подмывало уткнуться в плечо Рики и дать волю рыданиям. Но Рики был не очень убедителен в роли носового платка, да и Анна-Лиза слишком боялась выставить себя в глупом свете.
Немного подумав, она решила испробовать другое средство. Она привлечет к себе внимание Дарэна и сделает это любой ценой! В конце концов, она уже давно не маленький гадкий утенок.
Когда Дарэн и Бетси оказались неподалеку от нее и Рики, Анна-Лиза высвободилась из объятий Рики и подтолкнула партнера в сторону Бетси.
– Может, поменяемся партнерами, – предложила она и, не дожидаясь ответа, скользнула в объятия Дарэна. Бетси осталось только последовать ее примеру и танцевать с Рики. Но, похоже, она не очень огорчилась такому повороту событий.
А вот Дарэн… Дарэн смотрел на Анну-Лизу так, как будто она только что нарушила закон. В его взгляде смешались удивление и возмущение. Он сжал талию Анны-Лизы так крепко, словно представил себе, что это ее шея, и раздраженно шепнул ей на ухо:
– Хотел бы я знать, чего ты добиваешься?!
Возмущение – лучше, чем равнодушие, утешила себя Анна-Лиза и подарила Дарэну одну из своих лучезарно-невозмутимых улыбок.
– Разве ты отказал бы мне в танце?
– Сказать по правде, я отказал бы тебе в любой просьбе. – Глаза Дарэна грозно сверкнули, но Анна-Лиза почувствовала, что его мысли очень сильно расходятся со словами. Это интуитивно сделанное открытие вернуло ей прежнюю уверенность и ощущение неожиданной легкости, водворившейся в ее душе.
– За что такая немилость? – поинтересовалась она, глядя Дарэну прямо в глаза. – В чем я провинилась?
– Можно подумать, ты не догадываешься… – прошипел Дарэн.
Но в глазах цвета мокко уже не было ни холодности, ни гнева. Анна-Лиза с радостью и облегчением читала в них внезапно разбуженное желание. Он прижал ее к себе так крепко, что Анна-Лиза почувствовала, как бьется его сердце. Оно билось с такой силой, что у нее не осталось сомнений – Дарэн хочет ее.
Желание, которое он тщетно пытался скрыть, передалось и ей. Анна-Лиза против воли прижалась к нему и наслаждалась биением его сердца, тягучим блеском его глаз, сводящим ее с ума. Сейчас она чувствовала себя маленькой птичкой, присевшей на ветку огромного дуба и разбудившей в нем жизнь. Она не понимала, как могла все это время жить без Дарэна, как могла обходиться без его тепла, без его запаха, без его страсти… Они впились друг в друга, не в силах разорвать тесных объятий и взглядов, спаянных страстью, а, возможно, чем-то большим, нежели страсть… Анна-Лиза наслаждалась этим мигом, сознавая, что сейчас она счастлива так, как, наверное, не будет никогда после…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечты цвета мокко - Сонда Тальбот», после закрытия браузера.