Читать книгу "Любовь по расписанию - Луиза Фуллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она покачала головой:
– Я не могла ему этого сказать. Его фирма переживает сейчас не лучшие времена. Из-за его излишней щедрости у него возникли финансовые проблемы. Гонорар, который вы обещали заплатить за эту работу, должен покрыть долги. Именно поэтому мне и пришлось вернуться.
Ласло тепло посмотрел на нее:
– Понятно. Значит, ты согласилась меня терпеть лишь ради Эдмунда? Переступила через свою гордость ради него? Думаю, это делает тебя сильной, доброй и преданной.
Узнав свои собственные слова, Пруденс почувствовала, как ее щеки вспыхнули.
– Знаешь, мы с тобой похожи больше, нежели готовы это признать. Думаю, если бы мы сосредоточились на этих сходствах, а не на различиях, у нас все могло бы получиться.
Улыбнувшись, она провела ладонью по его плоскому животу. Когда он, издав довольный стон, закрыл глаза, она почувствовала облегчение. Ей не хотелось, чтобы он увидел грусть в ее глазах.
Разумеется, Ласло говорил о прошлом. В его словах не было обещания. В них слышалась лишь горечь сожаления.
Не желая думать обо всем этом, она решила наслаждаться тем, что происходит здесь и сейчас, и положила голову ему на грудь.
Она сама не заметила, как уснула, а когда открыла глаза, обнаружила, что Ласло сидит полностью одетый на краю кровати и смотрит на нее.
– Ты уже встал, – потягиваясь, сонно пробормотала она.
Улыбнувшись, он наклонился и поцеловал ее в губы. Она приподнялась в постели, и у нее внезапно заурчало в желудке.
– О нет! Мы пропустили ланч, – в ужасе произнесла она.
Ласло пожал плечами:
– Он уже остыл. Я видел дедушку и сказал ему, что ты решила немного вздремнуть.
Пруденс ошеломленно уставилась на него.
– Вздремнуть? Здесь, наверху? – пропищала она. – Ты сказал ему, что я в твоей спальне?
– Мне тридцать лет, а не четырнадцать, – спокойно ответил он. – Мне не нужно спрашивать разрешения, чтобы пригласить кого-то в свою комнату. Не нужно так переживать. – Он снова наклонился и поцеловал ее. – Дедушка не велел мне тебя будить, а Роза беспокоилась из-за того, что ты ничего не ела с самого утра. Кстати, о еде… – Поднявшись, он подошел к комоду и снял салфетку с подноса. – Я тут кое-что нам принес. На десерт у нас будет вишня, – улыбнулся он.
Пруденс мягко рассмеялась, и он, поставив поднос на кровать, сел рядом с ней.
За едой он рассказывал ей увлекательную историю Кастели Олмеши. Закончив с основным блюдом, они кормили друг друга вишней. Когда от ягод остались только косточки и плодоножки, Пруденс облизала губы и поцеловала Ласло.
– Спасибо тебе. Еда была просто замечательная.
– А если бы я просто сделал тебе сэндвич, ты была бы довольна?
– Да. В твоей компании даже черствый кусок хлеба показался бы мне деликатесом.
Его глаза потемнели, но больше он никак не отреагировал на ее слова.
– Может, тебе поселиться здесь, в башне? Стать моей Леди из Шалот?
– Разве она не умерла в полном одиночестве? – улыбнулась Пруденс.
– Да, точно. Я об этом забыл. На самом деле я имел в виду не поэму, а картину Уотерхауса. Ладно. Как насчет Рапунцель? – ухмыльнулся он. – Она спасла своего принца, и они жили долго и счастливо.
Пруденс отвела взгляд. Может ли она спасти Ласло? Откроется ли он ей когда-нибудь полностью? В ее сердце затеплился огонек надежды. Возможно, в конце концов они будут вместе. Возможно, судьба снова свела их друг с другом именно с этой целью.
– Не уверена, – ответила она. – Я не помню, чтобы Рапунцель бросала в принца чемоданы.
Рассмеявшись, он притянул ее к себе.
– Наверное, ей мешали ее волосы. – Он внезапно посерьезнел. – Кстати, когда я предположил, что ты могла бы остаться, я не шутил. Не понимаю, почему все это должно закончиться?
– Признаюсь, когда я только приехала сюда, мне даже в голову прийти не могло, что я могу здесь остаться. Но потом многое прояснилось, и сейчас я готова всерьез задуматься над твоим предложением.
– Мы могли бы продолжить в том же духе. Мы оба этого хотим, не так ли? Я никогда так сильно не хотел ни одну женщину.
Ей, конечно, льстило, что его безумно к ней влечет, но она хотела большего, нежели просто секс.
– Ты хочешь, чтобы мы были вместе? Только ты и я?
– Да. Думаю, у нас все получится, – сказал он. – А теперь мне нужно идти. Когда я ходил за едой, внизу я встретил дядю Кайяна. Он хочет, чтобы я посмотрел, как мои кузены покрасили сарай. Думаю, это не займет много времени. Можешь остаться здесь и подождать меня.
Пруденс кивнула, и он ее поцеловал. Проводив его взглядом, она, вздохнув, снова упала на подушки.
Она не собиралась снова засыпать, но это произошло. Только, когда она проснулась, на этот раз Ласло в спальне не было. Взяв его джемпер, она вдохнула знакомый запах и впервые внимательно осмотрела комнату. В ней был высокий потолок, большие окна и светлые стены. В отличие от всех других комнат замка, в которых она побывала, здесь не было картин. Меблировка состояла из кровати с резным изголовьем, кресла и комода.
Единственным украшением комнаты была черно-белая фотография на комоде.
Натянув на себя джемпер, Пруденс встала с кровати и, подойдя к фотографии, дотронулась до рамки. На снимке были изображены родители Ласло. Она была в этом уверена, потому что он был похож на них обоих. Они были молоды и очень красивы, но ее поразило не это, а то, что они смотрели не в объектив, а друг на друга. Смотрели так, словно были одни в целом мире.
Пруденс тяжело сглотнула. Она не видела ни одной совместной фотографии своих родителей. Единственный снимок отца, который у нее был, вырезала когда-то тетя Дэйзи из газетной статьи, в которой шла речь о громком судебном процессе по делу о мошенничестве.
Она так внимательно смотрела на фотографию, что не услышала, как в комнату вошел Ласло.
– Если хочешь, возьми ее в руки и рассмотри получше, – сказал он.
Вздрогнув, она обернулась и почувствовала, как горят ее щеки.
– Если у тебя войдет в привычку ко мне подкрадываться, у меня когда-нибудь произойдет разрыв сердца.
– Прости. – Притянув ее к себе, он поцеловал ее в губы. – Я соскучился.
– Я тоже. На фото твои родители, не так ли?
– Да.
– До или после того, как они поженились?
– После.
Ей хотелось узнать больше, но его односложные ответы дали ей понять, что он не хочет, чтобы их разговор развивался в этом направлении. Тогда она решила сменить тему.
– Признаться, я думала, что твоя комната выглядит по-другому.
– И что ты ожидала здесь увидеть? Картины, статуэтки и фарфоровые вазы? Этого добра достаточно в остальных комнатах. Но почему тебя интересует, как выглядит моя спальня? – Она задумчиво нахмурился. – А-а, я понял. Ты считаешь, что обстановка комнаты – это отражение моего внутреннего мира.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по расписанию - Луиза Фуллер», после закрытия браузера.