Читать книгу "Самый дорогой человек - Мэри Старли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, спасибо за то, что помыла посуду, — поблагодарила Кейт, входя в комнату и плюхаясь на стул у деревянного кухонного стола.
— Ее было немного. Это самое малое, чем я могла отплатить тебе за домашнюю еду. — Мег оторвала взгляд от стены и посмотрела на жену Джеймса Дина.
— У тебя все хорошо, Мег? Ты как будто чем-то расстроена.
— Наверное, просто устала. — Мег повесила кухонное полотенце на дверку духовки. Проверила свой пейджер. Никаких вызовов, слава богу. Подошла к столу. — Как Чарли? Больше не было приступов астмы?
Кейт покачала головой.
— Нет. Изображал, будто он доктор Стив, и учился дышать.
Мег постаралась рассмеяться.
— Стив — хороший врач.
Кейт положила руки на стол, и ее хорошенькое лицо снова осветилось улыбкой.
— Уговорила его помогать тебе?
— Нет. — У Мег в животе поднялось волнение. Последняя неделя прошла в борьбе с запутанными чувствами и поисках другого врача.
— Я действительно подумала, что Стив станет работать с тобой в клинике. В городе говорят, что он прекрасный специалист. Некоторые пожилые дамы… — Кейт прищурилась. — Не обижайся, но я бы не возражала иногда увидеть кого-нибудь другого, когда привезу к тебе ребятишек.
— Стив… он должен сам принять решение. — Мег не хотела обсуждать подробности. Разговор о Стиве поднимал в ней слишком много сумбурных эмоций.
— Не можешь его уговорить?
Мег покачала головой и стала рассматривать свои ладони.
— Ты ведь здорово умеешь убеждать.
— Как оказалось, не всегда.
Рука Кейт нащупала руку Мег и быстро сжала ее.
— Не отчаивайся.
Мег снова покачала головой.
— Он хороший врач и нужен городу.
— Может быть, он передумает. — Кейт внимательно присмотрелась к ней. — Скажи, Мег, ты в него влюблена?
Откровенный вопрос не удивил Мег. Она была уверена, что чувства написаны у нее на лице.
— Я не смешиваю дела с удовольствием.
Кейт наклонилась ближе и улыбнулась.
— Помнишь, как вел себя Джеймс Дин, когда я только приехала на ранчо? Он думал только о делах, и я тоже.
Мег невольно улыбнулась. Джеймс Дин боролся за свою любовь к Кейт. У нее внутри появился слабый проблеск надежды. Может быть… нет, она не могла позволить себе рассчитывать на то, чего никогда не произойдет. Было бы несправедливо по отношению к Стиву быть с ним вместе, если она не понимает его чувств.
Открылась и захлопнулась дверь черного хода. В кухню вошел Джеймс Дин.
Кейт взглянула на мужа с нежностью. Он подошел, встал рядом с женой и погладил се локоны.
У Мег заныло сердце. До этого момента она не осознавала, как ей не хватает семьи и любимого человека. Ее двоюродный брат очень изменился, с тех пор как встретил Кейт.
Было время, когда Мег думала, что Джеймс Дин превратится в желчного старика, не познавшего никакой любви, но Кейт изменила течение его жизни. В их случае любовь породила понимание — в отношении некоторых только любовь могла это сделать.
— Инкубатор нормально работает? — Кейт любовно поймала руку мужа и приложила ее к лицу, прижимаясь щекой к его крупным пальцам. — У тебя холодные руки, дорогой. Где твои перчатки?
— Инкубатор в порядке, — ответил он и сел рядом с Кейт, обняв ее за плечи.
Мег почувствовала зависть; ее охватило волнение, которое она попыталась унять. Кейт и Джеймс Дин беспокоились друг о друге и работали вместе. Джеймс Дин обнял жену, потом переключил внимание на кузину.
— У тебя бледный вид. Опять грипп? — Он откинулся на спинку стула и вытянул ноги. — В тот день у тебя точно были розовые щеки. А сейчас немного припухли глаза.
— Устала, только и всего.
— Насчет глаз я прав. Плакала?
Мег посмотрела на свои руки, потом ногти.
Несколько дней, после того как Стив переехал, ее дом казался таким пустым, особенно когда она возвращалась в него вечером.
Она подняла глаза и увидела, что оба — Джеймс Дин и Кейт — разглядывают ее.
— Я уже несколько дней не плачу.
— А почему плакала? — Лицо у брата стало суровым, и он наклонился вперед.
— Джеймс Дин, — предостерегающе прошептала Кейт.
Он наклонился ближе и пристально посмотрел на Мег.
— Если есть проблемы, я поговорю со Стивом.
— Нет! Джеймс Дин, пожалуйста, мы же не в средней школе. У меня хватает проблем с клиникой.
— Страховые боссы не дали тебе никакого послабления, так? — Кузен удобно уселся на стуле и немного расслабился.
— Нет. И я не нашла никого, кто хотел бы переехать сюда.
Рука Джеймса Дина снова обняла плечи жены.
— Мы с Кейт говорили о том, как плохо будет в Джэксоне, если клиника закроется.
— Можете не говорить мне об этом!
У Мег разрывалось сердце от желания снова увидеть Стива. Поговорить с ним, провести с ним день, как проводят его вместе Кейт и ее муж.
— Что ж, я лучше поеду домой. У Дженни Макуэлш температура, и я просила Сару позвонить мне, если аспирин ее не снизит.
— Тебе надо отдохнуть, — сделала вывод Кейт.
— Я сделаю это, когда найду подходящего врача. Завтра снова поеду в Даллас. Буду беседовать со студентами — выпускниками мединститута. — Она поднялась, чтобы уходить. — Спасибо за обед.
Несколько минут спустя Мег вырулила на подъездную дорожку, припарковала машину и вышла из нее. Плотнее завернув вокруг себя джинсовую куртку, она задрожала от холодного вечернего воздуха. Скоро начнется настоящая осень. Прислонилась к автомобилю. Странным образом холод успокаивал.
Свет из гостиной Стива падал через незашторенные окна на землю. Он бросился обновлять свой дом с такой же решительностью и жаром, с какой помогал Эрину Уолдрону, или зашивал ей ногу, или снимал у Чарли приступ астмы.
Стив Хартли ничего не делал наполовину. Это касалось и его поцелуев. Эта мысль вызвала возбуждающие воспоминания. Страстное желание к нему всколыхнуло все ее существо. Почему, черт возьми, какие-то воспоминания до сих пор будоражат меня?
Беседа с Кейт не помогла. Мег больше не могла отрицать, что влюблена в Стива. Но она так и не понимала, что чувствует он. И она знала, что для установления отношений ей нужно это узнать.
У ярко освещенного окна возникла смутная тень Стива. Сердце у нее подскочило, в каждой клеточке зажглось горячее желание; она жадно смотрела на него, пока он не исчез.
Мег понуро потащилась домой. Открыла дверь в кухню, но не стала утруждать себя, чтобы зажечь свет. Села у стола и взяла в руки чашку отца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самый дорогой человек - Мэри Старли», после закрытия браузера.