Читать книгу "Восточный фронт - Василий Сахаров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да-а-а, жрецы нового бога, — промелькнула в голове майора мысль, — пока их не было, мы жили очень даже неплохо, а я был счастлив. Служба, семья и дети. Я охранял закон и порядок, и радовался каждому прожитому дню. И вот нате вам, смена религий, новые храмы и порядки, Затем над целой страной повисло Покрывало Умиротворение, и началась война с империей. А потом что? Магическая накидка над Васлаем была развеяна, и разъяренный народ стал тупо жечь все, до чего только дотягивался. Ладно, с этим разобрались, ведь опять появились служители Неназываемого, и меня, старого служаку кидают в мясорубку и надо мной не боевой военачальник, а какая-то шваль. И никуда ведь не денешься, потому что семья осталась дома, и близкие могут за меня ответить. То ли дело племянник Эрик Бергман. Он вовремя сообразил, что ничего хорошего не предвидится — собрал семью и сбежал, а теперь, небось, с имперцами, которых мы все равно победим. Хм! Вероятней всего, не воинскими талантами, а закидаем противника трупами, но победим, ибо слишком велико наше превосходство и за нами сильные союзники».
— Что за война такая? — сам себе под нос пробурчал майор, снял с пояса большую фляжку с крепким вином, сделал пару глотков и поморщился, а затем вспомнил жирные морды столичных депутатов и добавил: — Суки!
— Вы что-то сказали, господин майор? — К Юверу подскакал его заместитель, капитан Лугерац.
«У-у-у, стукач, — мысленно протянул майор. — Наверное, подслушивает и подсматривает. Скотина!»
— Я говорю, что рейдеры Канимов, суки. Никак нас в покое не оставят, — кивая на дымы вокруг тракта, сказал Ювер.
— Вы, конечно же, правы, господин майор, — сказал Лугерац. — Но это ненадолго. Скоро наша конница разгонит этих имперских шавок. А потом мы выйдем к реке, подготовимся к переправе и проломим оборону противника.
«Идиот! — Ювер покосился на капитана, который в отличие от него не участвовал ни в одной битве. — Повторяешь слова нашего долбанного генерала, а самому подумать мозгов не хватает. Конница Канимов выскользнет, а мы с тобой, скорее всего, до наступления не дотянем, потому что сдохнем от голода и холода».
Майор промолчал. Он увидел, что приближается отряд жрецов Неназываемого, которых охраняли наемные когорты, а попадаться на глаза этим странным священнослужителям, от которых веяло смертью и угрозой, ему не хотелось. Поэтому он пришпорил своего усталого конька, пристроился к отряду гвардейцев, воинов в красных суконных мундирах и фесках, и постарался не думать о плохом. Однако память постоянно возвращала его в столицу, откуда Ювера направили на фронт. Майор вспоминал былое, тосковал, и время от времени прикладывался к фляжке с алкоголем.
К вечеру, когда авангард васлайской армии с трудом преодолел семь километров и остановился, майор изрядно набрался и с трудом держался в седле. Его адъютант сержант Крум, который прошел с Ювером через несколько военных кампаний, помог ему спуститься и офицер хотел только одного, войти в свою палатку, упасть на спальник и заснуть. И он бы так и поступил. Но лишь только офицер сделал первый шаг, как в лесу что-то громко щелкнуло и его, потомка древнего имперского рода, накрыло видение.
Ювер увидел горящие палатки, бегущих людей, набрасывающихся на воинов васлайской армии крупных волчар и медведей, а так же взрывы и жрецов Неназываемого, которые превращались в демонов. Ну, а потом он умер, и все это было настолько реалистично, что гвардеец едва не закричал. Но видение длилось всего один миг, и Ювер только вздрогнул, а затем моментально протрезвел. Он решил, что духи предков, которые давно уже не навещали своего потомка, подали ему знак, дабы он сберег свою жизнь. Значит, не зря он молился им в своем тайном семейном храме, и выходит, что ушедшие за Кромку предки Ювера не списали его со своих счетов, как никчемного болвана, который предал родовых богов.
Однако это было не так. Майор ошибался, и наблюдавшая за ним из чащобы ламия Отири это знала.
— Крум, — майор подозвал к себе сержанта.
— Да, господин майор, — старый вояка приблизился к нему.
— Слушай меня, — Ювер бросил косой неприязненный взгляд на капитана, который распекал взятого с собой в поход слугу. — Сегодня ночью на нас нападут. Передай нашим сержантам, чтобы были наготове, и доспехов не снимали. Если я не ошибаюсь, то, как только начнется заваруха, нам надо отойти в сторону от войска. Лугерацу ни слова, предупредишь только ветеранов. Понял?
— Так точно!
— Ступай.
Грэм Ювер сжал кулаки. Он велел себе собраться и не раскисать. А затем офицер отшвырнул в сторону полупустую флягу, подсел к ближайшему костру, на котором солдаты варили суп из травы и конины, и стал ожидать дальнейшего развития событий.
Майор был терпелив и после полуночи, когда над стоянкой жрецов разорвалось сразу несколько крупных огнешаров, а из леса на авангард обрушились звери, он был готов. Его воины слаженно построились в клубок и ощетинились пиками, а затем откатились в темноту леса, подальше от боя. Что характерно, помимо них так же поступило еще несколько подразделений, и в сторону ушедших не прилетело ни одного магического заряда, и на них не напал ни один оборотень. Правда, у гвардейцев пострадал капитан Лугерац, которого никто из солдат не предупредил об опасности — ударом лапы, медведь переломил ему хребет. Но о нем никто не переживал, дрянной человечишка был, и солдаты его недолюбливали. Ну, а майору на секретного сотрудника было наплевать. Он молился старым богам, чтобы битва его не коснулась, и туманный холодный рассвет Ювер встретил с мыслью, что эта война ему не интересна, и он воюет не за правое дело.
Империя Оствер. Провинция Ахвар. 14.03.1407.
«И пошли они с Господом, да по кривой дороге, — подумал я, глядя на Восточный тракт, который был усеян огнями сотен костров, и на автомате добавил: — Помоги нам Добрая Мать и сохрани, а то потеряешь сразу трех нужных тебе индивидов».
Не знаю, услышала меня богиня или нет, скорее всего, ей не до нас. Но это и неважно. Главное настрой на битву, а он у меня был. Для графа Ройхо события, которые произойдут этой ночью, не просто уничтожение вражеских юнитов. Нет. В первую очередь это тренинг, который активирует запас моих знаний и даст толчок для движения вперед. Ведь Иллир вложил мою бедовую голову очень много, а применял я только мелочевку. Значит, пришло время настоящих боевых заклятий и грядет схватка с серьезным противником, не самым сильным, какой есть на стороне нашего главного противника, но и слабаками трех бараноголовых монстров, которые маскируются под людей, назвать тоже нельзя.
Впрочем, пришла пора действовать. Отряды выдвинулись, зелье мной принято и мы готовы, так что начинаем кровавое месилово.
Я махнул рукой Южмаригу. Давай!
Ирбис, пара рысей и несколько волков скользнули по сухой прошлогодней траве в сторону вражеского лагеря, и все стихло. Однако ненадолго. Противник, конечно же, был настороже, егеря Канимов приучили республиканцев к осторожности. Поэтому везде были часовые, а вдобавок к ним периметр находился под наблюдением магов. Вот только оборотней захватчики не ожидали, и это было для них крайне неприятным сюрпризом. Так что когда Южмариг и передовая группа перевертышей, обходя сигналки чародеев, сняли боевые дозоры перед ставкой демонов и магов, я шагнул вперед. Никаких сомнений, абсолютная уверенность в себе, мое тело знает, что делать, а подсознание подскажет какое заклятье применять. Это вдалбливал мне в голову Иллир Анхо, чье присутствие я ощущал за своей спиной, а значит, так и есть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный фронт - Василий Сахаров», после закрытия браузера.