Читать книгу "Атлас и серебро - Джейн Арчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Дирк, – продолжал Тед, – а это – Крошка До.
– Нам известны их имена, – отвечал Ти Джен ровным голосом. – Монтана Диабло – Чертова гора. Так называется это место. Как вы наверняка успели заметить, раньше здесь был поселок старателей. Серебро. Вокруг него всегда слишком много смертей. Многие погибли под обвалами. Рабочие разбежались. А местные верят, что в шахтах живут черти. Возможно, они и правы.
– – Еще бы не правы, особенно с тех пор, как здесь поселились мы! – самодовольно рассмеялся Тед.
Тоб вытащил из-за голенища свой кинжал и принялся поглаживать себя по щеке плоской стороной.
– По крайней мере те мексиканцы, что работают у нас, не сомневаются, что мы-то и есть настоящие черти!
– Хотя мы совсем еще новички, – весело осклабился Тед. – Вот погодите, поживем подольше – глядишь, у них найдется для нас имечко посерьезнее.
– Не забывайте, парни, мы явились сюда не для того, чтобы распугивать местных. Мы заняты разработкой операции, – веско напомнил Ти Джей и снова обратился к Роже: – Дирк, я слышал, что ты малый не промах и ловко управляешься с пушкой. Нам нужны такие. А еще нам нужна женщина, которая справилась бы и с пушкой, и с мужиком.
Шенандоа немедленно среагировала, рассмеявшись как можно звонче и развязнее – роль нельзя забывать ни на секунду.
– Пожалуй, я найду, с какого конца держаться за пушку – хотя проделывать то же с мужчиной куда привычнее!
Тед расхохотался, а Ти Джей улыбнулся. Роже, скрипнув зубами, напрягся и впился в лицо Шенандоа пронзительным взором.
– Ну что ж, это твое дело – хочешь, цепляйся за всех мужчин подряд, только моего не трогай, – вдруг раздался негромкий, мелодичный голос.
Шенандоа с Роже как по команде взглянули в темный угол комнаты. Оттуда на свет выступила молоденькая женщина, чьи давно нечесанные светлые волосы ниспадали беспорядочными прядями до самых бедер. Среднего роста, она была хорошо сложена, изящна, с пышной грудью и округлыми бедрами. Широко распахнутые синие глаза метали в Шенандоа гневные молнии. Некогда скромное платье из темно-синего ситца превратилось в вызывающий наряд после того, как чья-то безжалостная рука ободрала с ворота половину пуговиц, и он распахнулся, полуобнажив глубокую ложбинку между грудями.
Шенандоа в растерянности смотрела на решительное вторжение разбитной молодой особы, в которой она с трудом узнала Арабеллу. Повзрослев, она как две капли воды стала похожа на покойную мать.
А Арабелла тем временем встала напротив соперницы, уперлась кулачками в бока и заявила:
– И думать забудь о том, чтобы увести у меня Теда. Это мой мужчина!
Теперь, оказавшись совсем близко, Шенандоа смогла разглядеть темные круги под глазами у младшей сестры, и колтун в волосах, и прорехи на платье. А темные пятна на нежной бледной коже походили на следы от побоев. И все равно Арабелла была необычайно красива. Тем больнее ранила чуткое сердце старшей сестры случившаяся с ней перемена.
Судя по всему, те пытки, которым подвергли бедняжку Брайтоны, ужасным образом повлияли на ее рассудок: она явно не узнавала Шенандоа и с бешеной ревностью обороняла от нее Теда, несмотря на то что он так дурно с ней обходился. Впрочем, вполне возможно, что именно в Теде она могла обрести хоть какого-то защитника от притязаний остальных бандитов, обосновавшихся в асиенде. И меньше всего ей бы хотелось приобрести соперницу, особенно такую, как эта Крошка До, – опытную, беззастенчивую соблазнительницу. Разбуженные ее появлением в доме ревность и испуг застили взор Арабеллы, она не смогла узнать в Крошке До свою старшую сестру, которую, впрочем, она не видала целых шесть лет. И все же Шенандоа испытала сильное разочарование оттого, что Белла ее не узнала.
– Черт побери, Белла, – рявкнул Тед, грубо оттолкнув ее от Шенандоа, – не суй нос в мои дела! – И, потрепав ее по волосам, с силой пихнул красавицу к Роже.
Роган ловко подхватил ее, помог выпрямиться и тут же разжал руки. Белла задумчиво поглядела на незнакомца и вернулась к Теду:
– Это что, какой-то новичок, которому ты собрался меня подсунуть?
– Белла, я поступлю с тобой так, как пожелаю, не сомневайся. Ну-ка, улыбнись дяде. Его зовут Дирк. Будь с ним поласковей, не то... – прорычал он, больно схватив в горсть спутанные длинные волосы, – сама знаешь, что случалось, когда ты была неласкова со мной!
Арабелла сморщилась. Ее гнев и решимость мгновенно иссякли, изящная головка понурилась:
– Да, Тед, но всем известно, что мне нужен только ты! – И она прижалась всем своим мягким, податливым телом к его мощному торсу и принялась поспешно расстегивать пуговицы на рубашке, чтобы добраться до поросшей густыми черными волосами груди.
Тед позволил Белле ласкать себя, внимательно наблюдая за реакцией Крошки До.
Чувствуя его напряженный взгляд, Шенандоа небрежно промолвила:
– Смотри, как бы этот охочий до кобылок жеребец не стал брыкаться, если попытаешься его спутать!
Тед фыркнул и громко засмеялся.
Арабелла резко повернулась, снова пылая ревностью:
– Он мой, только мой, и я ни с кем не собираюсь делиться!
– Белла, не забывай: здесь нет ничего «твоего». Пошла вон, – негромко, но властно велел Ти Джей.
Арабелла мрачно посмотрела на него, поколебалась и нехотя вышла.
На полпути к двери ее перехватил Тоб. Пленница настороженно посмотрела на него и тут же содрогнулась от страха, когда холодная, острая сталь бандитского кинжала нестерпимо медленно проползла от ее горла до ложбинки между грудей.
– Я попозже спущусь повидаться с тобою, детка, – вкрадчиво пообещал Тоб и медленно убрал кинжал.
Арабелла опрометью выскочила из кабинета.
– Не обращай внимания на мальчиков, – сказал Ти Джей Шенандоа. – Пусть себе развлекаются. Тед прихватил эту куколку в одной из вылазок.
Она выдавила понимающую улыбку, несмотря на то что внутри все содрогалось от гнева и горя.
– Мне плевать на то, как вы обращаетесь с другими, но заранее предупреждаю всех, что Крошка До никому не позволит забавляться с ней, коли сама того не захочет.
– Я начинаю думать, что ты именно та женщина, которая понадобится нам для дела, Крошка До, – улыбнулся Ти Джей. – Мы наметили тут кое-что грандиозное. Так сказать, расширяем бизнес. И потому готовы принять новичков.
– А мы не даром потратим время? – поинтересовался Роже, превосходно войдя в роль алчного охотника за удачей.
– Даю гарантию. Однако планы обсудим позднее. Вы ведь проделали неблизкий путь. Располагайтесь. Время поговорить еще будет. Тед, подыщи им комнаты почище. Тоб, ты останься здесь на пару слов.
– Ну, ладно, – неохотно уступил Роже, – но только я хочу поскорее знать, что ты там задумал.
Ти Джей кивнул и уселся за стол рядом с Тобом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Атлас и серебро - Джейн Арчер», после закрытия браузера.