Читать книгу "Серый охотник - Вильям Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вошли в огромный зал. На его убранство пошло немало средств. Стены были отделаны деревянными панелями; огромные резные столбы создавали иллюзию, что на них держится потолок. В одном углу помещения пылал камин или, скорее, голосферическая имитация пламени. В другом углу находилась бочка эля. Огромный трехногий стол располагался в центре, окруженный резными стульями из настоящего дерева. На стенах висели всевозможные знамена, многие из которых были сильно потрепаны, — трофеи, захваченные в сотнях битв на многочисленных планетах. Только они и не позволяли принять помещение за комнату в замке какого-нибудь богатого феодала на одном из островов Фенриса.
На огромном троне, расположенном на возвышении, сидел Берек Грохочущий Кулак. Рядом с ним стояли Микаль Стенмарк и еще один Гвардеец. Берек подпирал подбородок металлической рукой. Когда Рагнар вошел, он устремил на него пронзительный взор.
— Добро пожаловать, Рагнар Черная Грива, — произнес он. — Нам уже давно пора поговорить.
— Ты хотел видеть меня, Лорд Берек? — произнес Рагнар.
— Во-первых, юноша, я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты спас мой отряд на корабле Хаоса. Ты быстро разобрался в ситуации и помог нам выйти из затруднительного положения. Если бы не ты, я, возможно, не сидел бы здесь, не пил эль и не поднимал тосты за победу.
— Я уверен, вы бы вырвались из окружения в любом случае, милорд, — сказал Рагнар.
По улыбке Берека было понятно, что именно так Волчий Лорд и думал.
— Возможно. А возможно, и нет. Но благодаря тебе мне не пришлось полагаться на удачу. Вот так. Не стоит испытывать судьбу слишком часто.
Рагнар промолчал.
— Я считаю, что ты достоин награды, — произнес Волчий Лорд.
— Мне достаточно того, что я выполнял свой долг.
— Вижу, что старина Ранек хорошо тебя вымуштровал. Именно такого ответа я и ждал от одного из его учеников.
Рагнар снова замолчат. Похоже, от него и не ждали, что он что-то скажет. Волчий Лорд неплохо говорил за двоих. Он снял свой золотой браслет в виде змеи, после чего знаком приказал Рагнару вытянуть руку и сам надел его на запястье Кровавого Когтя. Тот сел как влитой. Рагнар улыбнулся. Именно так фенрисийские ярлы обычно награждали верных воинов. На древнем языке их также называли «дарующие кольца».
— Благодарю вас, Лорд Берек, это большая честь для меня.
— Принимая сей дар, ты оказываешь мне такую же честь, как и я тебе, — сказал Берек, следуя ритуалу. Было очевидно, что он просто повторял слова древнего ритуала, тем не менее это был королевский подарок.
Рагнар не знал, что ответить.
— Я польщен, милорд, — вымолвил он.
— Не сомневаюсь. Но ты заслужил это. А теперь следуй за мной на корабль Великого Волка. Там будет собрание. На нем мы окончательно обсудим наше положение перед высадкой на Гарме. Я позабочусь о том, чтобы моя рота оказалась там первой.
Рагнар был слегка ошарашен. Почему такую честь оказали именно ему? Он был выбит из колеи. Может, это своего рода проверка? Хотел ли Волчий Лорд посмотреть, как он будет держаться пред лицом других великих полководцев?
— Как прикажет Великий Волк, Лорд Берек.
Тут Рагнар почувствовал, что сказал что-то не то. Берек был не из тех людей, которым легко признать над собой чье-либо главенство. Его лицо побагровело, но он быстро справился с собой и рассмеялся:
— Я уверен, что даже Логана Гримнара можно уговорить, юный Рагнар.
Рагнар понял, что прошел своего рода тест. К нему обратились по имени. Он не был теперь просто «парнем». Рагнар был рад, что Берек отреагировал именно так, ведь говорить своему вождю то, что думаешь, было правом и обязанностью каждого фенрисийского воина, а он собирался оставить за собой подобную привилегию, как бы ни был грозен его лорд. К счастью, Берек ответил, как подобает вождю клана. Несмотря на свою первоначальную настороженность по отношению к Волчьему Лорду, Рагнар понял, что он начинает ему нравиться.
Моргрим ухмыльнулся. Видимо, он считал, что Рагнар поступил правильно. Холодный взгляд Микаля Стенмарка выражал иные чувства. Он как будто говорил: «Что ж, парень, в этот раз все сошло тебе с рук, но не допускай, чтобы это вошло в привычку».
* * *
Шаттл подлетел к «Гордости Фенриса», огромному флагману Великого Волка. Берек стоял у массивного армированного иллюминатора, пожирая глазами древний звездолет. Это был старый линкор класса «Возмездие», с корпусом, испещренным выбоинами, полученными в сотнях сражений. Рядом с ним челнок казался таким же маленьким, как уклейка рядом с морским драконом. С того места, откуда смотрел Рагнар, казалось, что весь шаттл целиком поместится в дуле одного из орудий. Без сомнений, у этого корабля не возникло бы трудностей, если бы ему пришлось столкнуться один на один с крейсером Хаоса, — он без труда уничтожил бы его. Рагнар поделился своими соображениями с Моргримом Серебряным Языком. И хотя он говорил шепотом, Волчий Лорд все равно расслышал.
— Да, парень, это правда. Но тогда не было бы такого славного абордажа.
Десять Волчьих Гвардейцев, сопровождавших их, одобрительно засмеялись. Рагнар снова посмотрел на «Гордость Фенриса». И остался при своем мнении — если бы Волкам не пришлось высаживаться на крейсер, многие из них остались бы живы и Аэнар не был бы ранен.
Рагнар не был уверен, что стоило платить такую цену, какой бы захватывающей ни была битва и каким бы славным подвигом — уничтожение корабля Хаоса. Рагнар был настоящим фенрисийским воином, высоко ценящим боевую доблесть, дающую право на место в сагах скальдов, но в то же время какая-то часть его души противилась бессмысленному кровопролитию. Такая мысль была не характерна для Космического Волка, но он не мог не думать об этом.
Шаттл подлетел к флагману еще ближе. Рагнар почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. Рядом с ним стояла Навигатор. Она была высокого роста, бледна, худощава и обладала экзотической красотой. Длинные серебристые волосы спадали ей на плечи, а глаза были холодны, как кусочки льда. Повязка вокруг головы прикрывала третий глаз, причинявший ей беспокойство. Рагнар улыбнулся. Она спокойно кивнула в ответ. Молодой Волк пожал плечами и отвернулся.
— Почему Навигатор здесь? — спросил он Моргрима.
— Шаяра летит с нами, потому что так хочет Лорд Берек. — В голосе скальда послышались веселые нотки. — Ее проницательность очень часто бывает полезна.
— Правда?
— Навигаторы мыслят несколько иначе, чем мы. И по-другому воспринимают окружающий мир. Просто удивительно, как часто они замечают то, чего не видим мы. Иногда Шаяра может предсказывать будущее так же точно, как Рунный Жрец.
— Это полезный дар, — сказал Рагнар.
— И ужасный, — ответил Моргрим и умолк.
* * *
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серый охотник - Вильям Кинг», после закрытия браузера.