Читать книгу "Вопрос времени - Мирра Блайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну, одевайся!
Она невидяще смотрела на розовато-желтый купальник, который он держал перед ней.
— Где ты это взял? — воскликнула она, сразу полностью проснувшись. — Кто дал тебе право лезть в мою сумку?
— Мы спали в одной постели! — Его голос был хриплым и полным веселья. — Я думаю, что это дает мне все права!
— Мы не спали в одной постели, — прошипела она. — Мы просто спали на одном матраце!
Рекс издал насмешливый смешок.
— Мне жаль человека, за которого ты выйдешь замуж, Кейт Эшби… Твое настроение утром еще хуже, чем днем!
— Я не собираюсь замуж! — Она выхватила бикини и зло посмотрела на него. — А если и выйду, то он не будет так высокомерен и самоуверен, как ты!
Глаза его светились от смеха.
— И это вся благодарность? А я однозначно заслуживаю большего.
— Благодарность? — Катрин недоуменно взглянула на него. — Благодарность за что? За то, что ты разбудил меня так безбожно рано?
— За то, что прошлой ночью твоей добродетели ничто не угрожало. — Мягкий золотой свет его глаз ласкал ее. — Это не было так легко, я тебя уверяю…
— О, и не так уж трудно, — отрезала она. — Ты захрапел сразу же, как только твоя голова коснулась подушки…
Она замолчала, увидев, как скривились его губы.
— Да, Кэти, продолжай — я захрапел сразу же, как моя голова коснулась подушки? На самом деле я не заметил… Все эти переезды…
Катрин вспомнила слова Триш о том, что Рекс измотан. Конечно, он безумно устал, поэтому сразу отключился. Она должна была бы радоваться этому… но почему-то ей не хотелось этого делать.
— Но мне кажется, ты немного сердита, — дразнил он, — или разочарована?
— Ты сошел с ума! — Катрин почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и от этого смутилась еще больше. — Для меня ты лишь коллега по работе и ничего больше. У меня нет к тебе никакого чувства… по крайней мере, какого-то определенного, — с сарказмом добавила она.
— Вот так. Тогда непонятно, почему ты боишься поплавать со мной.
— Я не боюсь. — Казалось, что все ее тело покрылось потом, хотя утро было довольно прохладное и в воздухе чувствовалась влага. Она помнила, что ночью прошел дождь.
— Тогда пошли. Я не дотронусь до тебя. — Он вытянул руку в скаутском салюте. — Слово скаута!
Ему невозможно было сопротивляться! Он вызывал раздражение и был несносен, но… когда он хотел понравиться, как это делал сейчас, он был неотразимым.
— Хорошо.
Она не узнала свой голос. Господи, неужели она не может противиться этому мужчине? Неужели ему достаточно просто свистнуть, и она побежит за ним? Видно, так… но хотя бы он-то не должен догадываться об этом. Пусть лучше поверит, что она к нему равнодушна. И зачем было устраивать такой шум из-за купания? Она пожала плечами.
— Дай мне минутку, чтобы переодеться.
— Встретимся внизу и… — Он дотронулся пальцем до ее губ. — Не шуми… Все еще спят. Бассейн в нашем полном распоряжении.
Он уже плыл по темной воде, когда она вышла из дому и как тень скользнула к бассейну.
Сначала она не видела ничего, но, привыкнув к утреннему полумраку, заметила его голову в воде. Спокойными мощными движениями он пересекал бассейн… Она старательно строила стену, чтобы оградить себя и свои чувства от влияний извне, но в который раз, глядя на него, должна была признаться себе, что ее стена оказалась бумажной. Стоило ему шевельнуть пальцем — и бумага прорывалась… Она не считала себя красавицей… но знала, что она достаточно привлекательна! Тогда почему же — устал он или нет — Рекс Пантер даже не попытался приблизиться к ней прошлой ночью? Он прорвал бумагу, но не пожелал войти внутрь… Почему?!
Она оставила полотенце на краю бассейна и быстро нырнула. Вынырнув, она отбросила волосы назад и улеглась на спину, глядя в небо.
Скоро наступит рассвет; далеко на горизонте появилась уже бледно-розовая полоска. Она скользила на спине, слегка двигая руками, чтобы только держаться на воде.
— Рада, что согласилась?
Она повернула голову, Рекс был совсем рядом. Его черные волосы облепили голову, на лице играла улыбка удовольствия.
Вода была теплой, она полностью расслабилась и улыбнулась в ответ.
— Да, я рада, что согласилась. Здесь так красиво!
Катрин видела капельки воды на его лице, одна стекала по щеке, другая дрожала в уголке рта. Она замерла. Ее дыхание ускорилось, ресницы задрожали. Его губы были слегка раскрыты и блестели… приглашающе?
Катрин внезапно поняла, что никогда в жизни не хотела ничего с такой силой, как поцелуя этого мужчины. Ноги ее опустились и потянули вниз. Она так же, как Рекс, встала на дно, по шею в воде. И они были так близко, что когда она пошевелила руками, то коснулась его бедра.
Она почувствовала, что каждая клеточка ее тела заныла, каждый мускул напрягся.
— Извини, — прошептала она, не в силах оторвать свой взгляд от его губ.
— Извинений не принимаю. — Его теплое дыхание согревало ее щеку. — Поцелуй меня, Кейт.
Горло ее перехватило.
— Ты… обещал, что не будешь дотрагиваться до меня. — Она задыхалась, но понимала, что происходит, и что с ней творится.
— Но ты же ничего не обещала, Кэти!
Он был прав. Она не давала обещаний. И что случится, если она его поцелует? Ничего, шептал ее внутренний голос, ничего… ничего…
Наверное, так чувствовал себя Одиссей, когда, привязанный к мачте, слушал пение сирен. Был ли он так очарован, как она сейчас? Чувствовал ли он, что у него не осталось ничего, кроме непреодолимого желания забыть обо всем на свете, кроме того, что это пение ему обещало?
Потребовалось лишь легкое движение пальцев, и вот она уже приблизилась к нему и почти дотронулась до него. Время остановилось и замерло в тот момент, когда она взглянула в его глаза, чувствуя, что нет больше притяжения обыденного… как будто они вместе парят в бездонной опасной пустоте.
Их взаимная тяга была столь велика, что Катрин больше не могла себя сдерживать; ее тянуло к этому мужчине, помимо ее воли, страхов, потерь. Его дыхание стало прерывистым, как только она коснулась его талии и уступила желанию, сразу поглотившему ее.
Его губы дышали прохладой, когда она нежно и робко коснулась их, но его контроль над собой уже ускользал. С быстротой, от которой у нее перехватило дыхание, он поймал ее робкие губы и стал целовать ее, поцелуй прошел все стадии — робкий, интимный, требовательный, эротический.
Их губы жадно слились, его рот стал настойчивее, губы Катрин уступали… Чувственный и требовательный поцелуй вызвал в ней жгучую волну желания. Поцелуй становился все глубже, язык Рекса скользнул внутрь, заставляя ее кровь бежать еще быстрее. Она почувствовала, что Рекс обнял ее одной рукой, а другой увлекал ее к краю бассейна… где широкие листья кокосовой пальмы и все еще не рассеявшаяся темнота раннего утра скроют их ото всех на своем интимном ложе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вопрос времени - Мирра Блайт», после закрытия браузера.