Читать книгу "Ради тебя - Диана Чемберлен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жаннин понравилось, что вожатые говорят о Софи в настоящем времени, но сами слова вызывали у нее слезы. Она облокотилась о стену директорского офиса, пахнущего кедром, и Джо обнял ее. Нежность его прикосновения показалась незнакомой спустя три долгих года, но она чувствовала искренность в его жесте и позволила себе принять его утешение.
— Последние три года ее жизни были наполнены только работой, — сказала она. — Я боялась, что она больше не будет знать, как играть.
— О, она знает, — заверила ее первая вожатая.
— Она визжала вообще? — спросила Жаннин.
Они посмотрели на нее в замешательстве.
— Я имею в виду так, как это делают девочки в озере, — объяснила Жаннин. — Понимаете, визжат, и кричат, и хихикают.
— Не знаю, как насчет визжания, — сказала вторая вожатая, — но она определенно хорошо провела время.
— Она удивительно вела себя, зная, что ей нельзя заходить в воду, — сказала директор. — Она сидела на дамбе и играла там с другими девочками. Она никогда не жаловалась.
— Она не из тех, кто жалуется, — сказал Джо.
— Когда я услышала, что она проходит диализ, то ожидала увидеть у нее одну из тех, ну, вы знаете, больших вен на руке… — проговорила первая вожатая.
— Фистулу, — подсказала Жаннин.
— Правильно. У моей тети такая. Но Софи рассказала мне, как ее по ночам прикрепляют к аппарату с помощью трубки у нее в животе. Она знала все термины и все такое.
Жаннин кивнула.
— Мы информировали ее о каждом этапе лечения.
— Вы знаете, миссис Донохью, — вторая вожатая посмотрела Жаннин прямо в глаза. — Я не знаю, где сейчас Софи, но я знаю, что она в безопасности. Я очень хорошо это чувствую.
У Жаннин возникло ощущение, что пристальный взгляд молодой вожатой загипнотизировал ее.
— Она что-то вроде медиума, — кивнула со смехом первая вожатая в сторону своей коллеги. — Раскладывает карты Таро и тому подобное. Раньше я думала, что она слишком уж этим увлечена, но насчет Софи, я думаю, она права. Они просто на пути домой или что-то вроде этого.
— Спасибо, — сказала Жаннин. — Надеюсь, вы правы.
Выйдя из офиса директора, Жаннин настояла на том, чтобы обойти лагерь, прежде чем возвращаться к машине. Место было таким оживленным из-за веселых девочек, что трудно было представить, что последствия пребывания здесь могут оказаться ужасными. Несмотря на то что она знала, что ведет себя нелепо, она поймала себя на мысли, что всматривается в лицо каждой девочки, мимо которой они проходили, как будто за чертами какого-то ребенка она может найти Софи.
Пребывание там, где Софи совсем недавно играла и смеялась, было и жутким, и в то же время замечательным, — у Жаннин было какое-то, можно сказать, внутреннее ощущение присутствия дочери.
— Ты чувствуешь ее здесь? — спросила она Джо немного нерешительно, поскольку знала, что вопрос будет звучать нелепо для него. — Я имею в виду, ты чувствуешь, что она была здесь всего лишь день назад? Как будто тут по-прежнему в воздухе витает дух Софи.
Он посмотрел на нее как-то странно.
— Нет, не совсем, — признался он.
— Вожатая права в том, что Софи в безопасности, — сказала Жаннин.
— Я надеюсь. — Джо указал на тропинку, ведущую к стоянке.
— Нет, я имею в виду, я знаю, что она права. — Это ощущение было таким сильным, что она улыбалась. — Она жива, Джо, я чувствую это.
— Я полагаю, лучше всего сейчас быть настроенным оптимистично, — сказал Джо, и было очевидно, что он совершенно не понимает ее чувств.
Лукас бы понял. Лукас точно бы знал, что она имеет в виду.
Вернувшись в машину, они изучили карту, пытаясь вычислить все маршруты, по которым Элисон могла бы поехать обратно в Вену. Они разработали систему: как только они оказываются на возможном маршруте, они всматриваются в лес настолько, насколько позволяет их зрение, а также останавливаются у каждого магазина или закусочной, которые им встречаются. Затем они возвращаются и проделывают то же самое на другом маршруте. Двое людей — одна официантка и покупатель, которая случайно услышала их вопрос во время одной из остановок, — сказали им, что тем утром слышали о пропавших девочках по радио. Это ободряло. По крайней мере, об этом уже слышали. Но продвижение вперед было медленным, что приводило в уныние.
Это делать было бы легче с воздуха, подумала Жаннин, возвращаясь к машине во время очередной бесполезной остановки у маленького ресторанчика. Она не смогла бы опрашивать людей с вертолета, но она могла бы охватить больше территории за меньший промежуток времени, а также смогла бы лучше рассмотреть все в стороне от большой дороги.
Они ехали по узкой дороге. Вероятность того, что Элисон выбрала именно этот маршрут, была очень мала, и вдруг они очутились у развилки. Жаннин остановила машину, даже не съехав на обочину, поскольку никто больше, казалось, не мог захотеть воспользоваться этой дорогой.
— Давай взглянем на карту, — сказала она. — Я не знаю, куда ехать.
Джо наклонился и выключил мотор, но не сделал ни движения, чтобы посмотреть на карту, которая лежала у него на коленях. Вместо этого он закрыл глаза и положил голову на подголовник.
— Боже, — произнес он, не открывая глаз. — Кто, черт побери, знает, каким путем она поехала? У меня ощущение, будто мы отдаляемся от них с каждым поворотом, который делаем.
Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему.
— Мы не можем сдаваться, — сказала она, хотя, конечно, разделяла его разочарование. — Мы просто не можем сидеть дома сложа руки.
«Ничего не может быть хуже этого, — подумала она. — Ничего». Знать, что что-то ужасное, возможно, случилось с ее ребенком, и тем не менее не иметь ни малейшего понятия, как помочь ей или хотя бы найти ее. Или каким путем поехать. Немного беспомощной паники Джо просочилось в нее, но она стряхнула ее с себя. Если она ей поддастся, то потеряет способность действовать. Четко мыслить. А это их никуда не приведет.
— Ты знаешь, о чем я думала? — заговорила она.
Он долго не отрывал голову от подголовника, прежде чем посмотрел на нее.
— О чем?
— Что это было бы гораздо легче делать в вертолете. Мы не смогли бы говорить с людьми, но мы, по крайней мере, смогли бы отчетливо видеть все дороги и окрестности.
Он какое-то время молчал, все еще пристально глядя на нее.
— Ты говоришь о том, чтобы самой управлять им? — спросил он наконец.
— Да.
— Когда ты последний раз летала?
— Когда ушла из компании «Омега-Флайт». Три года назад.
Она не сказала: когда Софи заболела или когда у тебя был роман.
— Я уверена, что смогу взять один из вертолетов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ради тебя - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.