Читать книгу "Прекрасное далеко - Либба Брэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, Пиппа… — вздыхает Фелисити.
— Ладно, ладно, — улыбается Пиппа. — У истории счастливый конец. Вы же знаете, как я люблю счастливые окончания.
Я нервно сглатываю. Это ведь я оттолкнула Пиппу, из-за меня она страдала. Мне хочется вернуть все обратно.
— Когда я увидела этих бедняжек, я сразу перестала жалеть себя. Я понимала, что должна что-то сделать, иначе они пропадут. Вот я и пошла следом за ними. А когда они остановились, чтобы отдохнуть, и девушки в белом пошли набрать ягод, я воспользовалась возможностью. Я объяснила, какие на самом деле ужасные существа эти в белом. Что они хотят увести их прямиком к похитителям душ, к охотникам.
Пиппа улыбнулась новым подругам так, будто они — ее любимые дети.
— Я их спасла. Я ведь вас спасла, правда, мои дорогие?
Девушки нестройным хором выразили согласие. Они смотрели на Пиппу с абсолютным обожанием, как и нам прежде случалось.
— Она святая! Спасла нас, да! — говорит Мэй, широко раскрыв глаза. — «Вы не должны ходить с ними, — так она сказала. — Они хотят причинить вам зло. Идемте лучше со мной».
— Она нас спасла, и теперь мы здесь, — соглашается Бесси. — Ведь так, Вэнди?
Девочка лет двенадцати кивает. Она облизывает кончики волос, стараясь соорудить локоны.
— Другим не так повезло, как нам. Они ушли.
— А вы после того не видели тварей из Зимних земель? — интересуюсь я.
— Нет, мы давно их не видали, — говорит Мэй. — А вот Вэнди видела.
— Ты их видела? — спрашиваю я.
Бесси насмешливо качает головой.
— Вэнди вообще ничегошеньки не видит. Она ослепла от огня.
— Но я иногда кое-что слышу, — возражает Вэнди, поплотнее натягивая на плечи обрывки шали. — Звуки, как будто где-то лошади. И еще кое-что, от чего у меня мурашки по коже.
— И что же это такое? — продолжаю спрашивать я. — Что именно ты слышишь?
— Крик, — отвечает девочка. — Вроде как очень далеко, и я очень надеюсь, что ближе он не станет.
— Врешь ты все! — кричит Бесси, хватая Вэнди за шею мясистой рукой.
Вэнди визжит так, что мы все подпрыгиваем.
Пиппе все это не нравится.
— Бесси, довольно!
Бесси убирает руку.
— Ты всегда смеялась над этим.
Глаза Пиппы становятся бело-голубыми.
— А вот сегодня мне это не кажется смешным. Леди так себя не ведут.
Она поворачивается к нам, сияя улыбкой.
— Я учу этих девушек, как стать настоящими леди, ну, как учат в школе Спенс.
Она хлопает в ладоши, подражая миссис Найтуинг.
— Давайте-ка покажем нашим гостьям, что мы умеем!
Девушки послушно поднимаются, горя желанием доставить удовольствие наставнице. Под руководством Пиппы они одна за другой приседают в реверансе. Потом следует забавный урок дикции, на котором Пиппа пытается избавить Мэй от сильного акцента Восточного Лондона. Мэй изо всех сил старается правильно произносить звуки, а Бесси безжалостно дразнит ее.
— Никакая ты не леди, Мэй! Никогда тебе не стать такой важной особой, как мисс Пип!
— Да тебя-то кто спрашивает, мымра? — огрызается Мэй, и все смеются.
— Лучше сказать: «Это не совсем ваше дело», — поправляет ее Пиппа.
— А я то самое и сказала, — заявляет Мэй. — Ей-то что до меня?
Следует новый взрыв смеха, и особенно весело смеется Энн, которая, похоже, рада, что впервые не она стала предметом насмешек. Понемногу мы избавляемся от неловкости, свыкаемся с новой Пиппой, и наконец нам кажется, что мы никогда и не расставались. Я долгие месяцы не видела Фелисити вот такой. С Пиппой она чувствует себя легко, она постоянно готова рассмеяться, вместо того чтобы озлобиться. И я ощущаю легкий укол зависти, видя столь тесную близость и дружбу.
— О чем ты думаешь? — спрашивает Фелисити.
Я собираюсь ответить, но осознаю, что она обращается к Пиппе.
— Я думала о том, насколько другой стала бы моя жизнь, если бы я послушалась матушку и вышла замуж за мистера Бамбла.
— Мистер Бартлеби Бамбл, юрист, — нараспев произносит Энн, нажимая на звук «б».
Фабричные девушки дружно хихикают. Этого поощрения достаточно для того, чтобы Энн продолжила.
— Это моя обожаемая миссис Бамбл, — говорит она, очень точно копируя сочные интонации мистера Бамбла. — Она обожает безделушки из магазинов Баррингтона.
Теперь уже все мы хохочем. Энн хранит серьезный вид.
— Бойтесь юристов, бряцающих безделушками! Лучше бутылки, чем их безделушки!
— Ох, Энн! — взвизгивает Фелисити.
Энн наконец-то тоже хихикает.
— Будьте бдительны, прежде чем становиться обожаемыми безделушками Бамблов!
У Пиппы дрожат губы.
— А может, это было бы лучше? Хотела бы я знать…
Она закрывает лицо руками и заливается слезами.
— Ох, Пиппа, милая! Не плачь!..
Фелисити пытается успокоить подругу… Фелисити, которая никогда ни к кому не проявляла сочувствия.
— Ч-что я наделала?! — рыдает Пиппа.
И убегает из комнаты.
Бесси Тиммонс окидывает нас недобрым взглядом. Должна сказать, она очень крупная девушка и склонна к скандальности. Если бы захотела, она могла бы без труда поколотить нас всех.
— Мисс Пиппа — добрейшая душа из всех, что жили когда-то на свете. И вам лучше не доводить ее до слез.
По ее крепко стиснутым зубам я вижу, что это предостережение — совсем не шутка.
Фелисити выходит следом за Пиппой, но через несколько мгновений возвращается.
— Она хочет поговорить с тобой, Джемма.
Я медленно иду по коридору, усыпанному листьями и сухими цветами.
— Джемма…
Пиппа шепотом окликает меня из-за изношенного гобелена. Я отодвигаю его, подняв в воздух облако пыли. Пиппа жестом предлагает мне войти. Фелисити наступает мне на пятки, но Пиппа ее останавливает:
— Я должна поговорить с Джеммой.
— Но… — начинает Фелисити.
— Фелисити! — ласково выговаривает ей Пиппа.
— Ох, ладно, ладно.
Фелисити уходит, а мы с Пиппой остаемся наедине в величественном помещении. В одном его конце возвышается резной мраморный алтарь, и я предполагаю, что некогда здесь размещалась домашняя церковь. Такой выбор места для личного разговора кажется мне странным. Пустота и высокий сводчатый потолок порождают эхо. Пиппа усаживается прямо на алтарь, мягко постукивает пятками по заплесневелой резьбе. Ее улыбка тает, лицо искажается бесконечной болью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасное далеко - Либба Брэй», после закрытия браузера.