Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Наслаждения ночи - Сильвия Дэй

Читать книгу "Наслаждения ночи - Сильвия Дэй"

1 304
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:

Эйдан нахмурился, потом глаза его расширились.

— Гипноз!

— Да, — в знак подтверждения кивнул Шерон. — Так это называют Спящие.

— И мы тоже сначала проникли сюда так же?

— Нет.

Что-то в тоне Старейшего заставило его задуматься.

— Существует не один способ, позволяющий проделать такой путь?

— Существует лишь один способ, позволяющий проделать такой путь одинокому Стражу, — последовал уклончивый ответ.

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

— А откуда мне знать, что ты не прикончишь меня, как только ее узнаешь?

Бывали случаи, когда ему приходилось действовать наугад, исходя из сомнительной информации, и Эйдан этого никогда не любил. А уж сейчас просто взбесился. Если его послали не туда…

Он схватил Старейшего за локоть:

— Ты пойдешь со мной.

— Ты не можешь…

— Еще как могу.

Он вытащил Шерона из помещении и потянул за собой по коридору, но остановился напротив предназначенной для Старейших библиотеки.

— Ты что делаешь? — воскликнул Шерон, когда Эйдан направился прямиком к историческим томам, не представленным в электронном зале Знаний.

— Беру ответы с собой. — Он пробежал пальцами по корешкам, ища хронику двух лет, предшествовавших открытию этого измерения, и двух, последовавших сразу за ним. Этого тома на месте не оказалось. — Где хроника?

— Пропала.

— Вранье!

— Пропала для меня, — сухо буркнул Шерон. — Понятия не имею, где она.

Подняв руку, Эйдан взялся за рукоятку меча и со спокойной решимостью извлек клинок из ножен:

— Ты мне нужен живым, но это не значит, что еще и здоровым.

— Ты готов наплевать на века, прожитые среди Стражей, относившихся к тебе с восторгом и уважением, ради нескольких часов, проведенных со Спящей?

— Ты только бередишь мое недовольство своими секретами. — Эйдан надавил острием меча на грудь Шерона. — Сознавайся, Мастер, почему Старейшие прячут том, который я ищу.

— Не скажу. Ты можешь наплевать на свой народ. Но я этого не сделаю.

— Как угодно. — Схватив Шерона, Эйдан потащил его в коридор и обратно в комнату с пультом.

— Что ты делаешь?

— Мы собираемся постучать по консоли, чтобы огоньки замигали, зазвучал сигнал тревоги. А сами двинем к озеру.

— Ни в коем случае! — Шерон попытался вырваться, глаза его округлились. — Ты все уничтожишь!

— Не сам ли ты недавно сказал, что мне наплевать на мой народ. Ну и какое мне тогда дело до того, что рванет тут у вас вроде как сверхновая или еще что-нибудь произойдет? Сам-то я буду в мире людей, со своей Спящей.

— Будь ты проклят!

Эйдан поднял брови.

— Так оно и будет?

Шерон резко вздохнул, после чего раздраженно махнул рукой в сторону библиотеки. Вернувшись в просторную комнату, Старейший направился к шкафу со старинными медицинскими книгами. Он извлек из него несколько томов, за которыми оказалась маленькая дверца, а за ней обнаружился тот том, который искал Эйдан.

Выхватив его из протянутой руки Шерона, Эйдан сунул книгу в висевшую на боку сумку и застегнул ее.

— Правильно. Теперь пошли.

Вместе они вышли в хайдэн, где Эйдан принялся насвистывать условленную мелодию, и спустя минуту услышал ответный свист. Коннор следовал за ними, осмотрительно держась в отдалении.

— Я смотрю, ты не один, — сухо обронил Шерон.

— Нет. Только я.

Выйдя в наружный двор, Эйдан прыгнул в верхние Сумерки, потащив сопротивлявшегося Шерона за собой, и заскользил сквозь туман, прилагая все силы к тому, чтобы двигаться с максимально возможной скоростью.

Когда они добрались до озера, небо начало темнеть. Эйдан ринулся вниз, в ледяную воду, которая не согрелась, несмотря на его желание. Шерон оставался пассивным, предоставив ему рассекать воду своим телом, словно клинком. Не сразу удалось Эйдану обнаружить грот, но через какое-то время они всплыли, тяжело дыша.

Сначала Эйдану показалось, что это лишь покрытая мхом черная скала, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что его не обманули. Когда Эйдан заполз на узкий уступ и вытащил из воды Шерона, он увидел круглую консоль, рядом с которой находился до смерти перепуганный кандидат в Старейшие. Другой стажер вскочил из-за рабочего стола. Над их головами, словно кадры из фильмов, возникали сцены и образы, транслировавшиеся в открытые сознания тысяч загипнотизированных людей.

Не выпуская заложника, Эйдан вскочил и быстро, почти бегом, бросился ко второму стажеру и, поравнявшись с ним, толкнул на него Шерона так, что оба упали, а его рука освободилась для эффективного замаха.

Удар по челюсти кандидата в Старейшие, сидевшего за консолью, получился на славу, хлесткий и сильный. Второй стажер, вскочив, бросился на Эйдана, но тот резким толчком всего корпуса отшвырнул его к каменной стене с такой силой, что тот рухнул без чувств, как и первый.

Поведя плечами, Эйдан поправил тунику и вперил в Шерона свирепый взгляд:

— Задело!

Не выказывая беспокойства, Шерон направился к консоли и уселся во вращающееся металлическое кресло, закрепленное на каменном полу.

— Нам нужно найти медиума в тот момент, когда он пребывает в самом глубоком трансе. Ты адаптируешься к его подсознанию и, увлекаемый следовым потоком, проникнешь на их уровень существования. Твое появление там может вызвать некоторый… временной сбой. Краткую паузу, которая позволит тебе покинуть место прибытия незамеченным. Во всяком случае, в соответствии с теорией.

— С теорией? — Эйдан выгнул бровь. — А как на практике?

— А на практике я никогда ничего подобного не проделывал, — ответил Шерон.

Эйдан угрюмо кивнул и спросил:

— А есть способ присмотреть такого медиума, который находился бы как можно ближе к ней?

Он отдавал себе отчет в том, что может объявиться на другом конце ее мира, и тогда ему потребуется не один день, чтобы до нее добраться, в то время как в ее сны будут пытаться проникнуть, стуча в дверь или норовя умаслить или обмануть ее. Мысль о Лиссе пробудила в нем собственническое чувство, какого он никогда прежде в себе не замечал.

— Мое терпение истощается, — предостерег Эйдан.

Шерон покачал головой в молчаливом неодобрении:

— Тебе повезло. Твоя Спящая обитает в зоне, насыщенной аномалиями. Концентрация медиумов в Калифорнии весьма высока. Но ты понял, что, если отправишься туда, пути назад уже не будет?

— Хватит разговоров — за дело.

Эйдан принялся расхаживать по пещере со сцепленными за спиной руками. Блуждающим взглядом он скользнул по столу, на котором лежали какие-то бумаги и раскрытые книги, и уже собирался отвернуться, когда его внимание привлек странный блеск. Присмотревшись, он увидел, что это сверкают драгоценные камни, которыми украшен видневшийся из-под стопки материалов корешок тонкого, но, судя по отделке переплета, немаловажного томика. Эйдан покосился на Старейшего, но тот, похоже, был занят и ничего не заметил.

1 ... 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наслаждения ночи - Сильвия Дэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наслаждения ночи - Сильвия Дэй"