Читать книгу "Блондинка на завтрак - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Николай Васильевич! — возмущенно воскликнулсекретарь. — Ну сколько можно! Наш гость неизвестно что подумает…
К счастью, в это время вошел Федор с огромным серебрянымблюдом, на котором дымилась и испускала восхитительный аромат телятина,приготовленная под сливочным соусом с двадцатью травами, и всякие разговоры нанекоторое время прекратились.
«Точно, все-таки полный облом, — думал Маркиз, выезжаячерез два часа на Выборгское шоссе, — в этой оранжерее таинственнаяблондинка не появлялась. Хозяин не допускает в свой дом женщин, а секретарь имивообще не интересуется. Да, вообще говоря, следовало сразу признать, что этотномер пустой, как только я увидел орхидею Волкова. Она в прекрасном состоянии,замечательно выглядит и листьев не теряет. А про ту, листок от которой мы нашлив кармане куртки, Вероника сказала, что ей чего-то не хватает для полногосчастья.., то ли калия, то ли кальция.., то ли наоборот слишком этого добрамного.., поэтому она и теряет листья. Так что вся надежда теперь только натретью орхидею, на ту, по следу которой отправилась Лолка».
Вчера после трагической истории с букетом его бабушки, Ленепришлось сделать вид, что Лола его сильно побила. Он лег на диван и оченьартистично стонал, со вкусом перечисляя все отбитые Лолой места. Он говорил,что голова у него онемела, в ушах непрекращаемый звон, в глазах все двоится, аэто значит, что Лола устроила ему сотрясение мозга. Еще руки трясутся и шея не поворачивается,а также ноет печень, и, возможно, Лола отбила ему почки. Он так долго иправдоподобно причитал, что Лола поверила и даже встревожилась. Маркиз слабымголосом умолял его бросить и не связывать Лолину молодую жизнь с калекой. Унее, мол, еще все впереди, а он. Маркиз, ей все прощает и только проситпозаботиться о коте Аскольде. И на могилу его приходить не надо, а лучше просторазвеять его прах по ветру, как было принято у южно-американских индейцев.
Индейцы оказались последней каплей, Лола расплакалась,раскаялась и принялась кормить Маркиза с ложечки куриным бульоном, пока ему этоне надоело. В результате Лола почти без всякого сопротивления согласилась пойтив адвокатскую контору.
Лола подошла к крыльцу с полированной медной табличкой:
«Адвокатская контора Гринбаум и сын».
За этой дверью оказалась просторная, богато обставленнаяприемная, носившая отчетливый отпечаток некоторой респектабельнойстаромодности. Все здесь было чересчур солидно, чересчур основательно: и пол изчерного искусственного мрамора, и дубовые панели по стенам, и диваны дляпосетителей, обтянутые дорогой темно-коричневой кожей, и огромный круглыйаквариум, в котором безостановочно плавала от стенки к стенке крупная рыба сзадумчивым одутловатым лицом и выпученными круглыми глазами.
В углу приемной за небольшим столиком красного дерева, накотором едва помещался новенький компьютер, сидела плотная невысокая девушка вбелой, застегнутой под горло блузке, с красными припухшими глазами. При видеЛолы она вскочила, сложила ручки и возбужденно воскликнула:
— Вы по объявлению?
— Да… — ответила Лола немного неуверенно, опасаясьвыдать себя случайной оговоркой.
— Какое счастье! — Девушка выбежала навстречу Лолеи схватила ее за руку. — Я уже думала, что никто не придет… Да ты не волнуйся,ничего особенного делать тебе не придется! Ну, на компьютере-то работать тыумеешь?
— Да, — повторила Лола более решительно: работатьна компьютере она действительно умела, может быть, не как профессионал, но всеже на довольно приличном уровне.
— Ну вот и отлично, — обрадоваласьсекретарша, — да здесь ничего особенного и не нужно, ну запишешь клиентовв базу данных, адрес, телефон, все такое, количество посещений, причинуобращения.., ничего сложного! А кофе варить ты умеешь? — В ее голосепрозвучала неподдельная тревога.
— Да, — снова проговорила Лола. Ей показалось, чтов последнее время она разучилась говорить что-нибудь, кроме этого коротенькогоодносложного слова.
— Ну видишь, как все хорошо! — тараториладевица. — Да он не очень в нем разбирается, даже если сваришь не оченьхорошо, не заметит, лишь бы быстро приносила! Как попросит через три минуты ужедолжна нести! А так все очень просто. Да, вот еще эта рыбка, — онанеприязненно покосилась на аквариум, — ты рыбок кормить умеешь?
— Да, — механически отозвалась Лола, которой уже исамой надоели свои одинаковые ответы.
— Да тут ничего сложного нет, — продолжаласекретарша, снова с отвращением взглянув на рыбку, — насыплешь корм этомупаразиту…
— А почему ты об этой рыбке.., так неприязненно говоришь? —спросила Лола, почему-то понизив голос.
— Да похож, мерзавец, как две капли воды! также тихоответила девушка, покосившись на дверь кабинета.
— На кого похож? — переспросила Лола.
Ответить секретарша не успела, потому что из кабинетадонесся истерический возглас:
— Ксения, кофе!
— Ну вот, — девушка привычно всхлипнула ибросилась к кофеварке. Она суетилась, мелькала, носилась по приемной, подливалаводу из пластиковой бутыли, подсыпала кофе.., наконец, поставила чашку сдымящимся напитком на маленький поднос и бросилась в кабинет.
При этом дверь осталась полуоткрытой, и Лола смоглазаглянуть внутрь.
По просторному кабинету безостановочно ходил от стены кстене крупный рыхловатый мужчина с задумчивым одутловатым лицом и выпученнымикруглыми глазами.
«Так вот о чем говорила секретарша!» — подумала Лола иневольно покосилась на рыбу в аквариуме. Сходство было просто поразительным.
— Ксения! — истерически выкрикнул мужчина, намгновение остановившись. — За что я плачу вам зарплату?
— За своевременное и качественное выполнениеобязанностей секретаря! — заученно выпалила девушка. Поднос в ее рукахмелко дрожал, и чашка с кофе медленно сползала к краю.
— Именно! — воскликнул босс, выразительно поднявпалец. — За своевременное! И качественное! Выполнение! Обязанностей! А выварили чашку кофе, — он вытянул полную руку и обнажил запястье,перехваченное ремешком дорогих швейцарских часов, — вы варили этунесчастную чашку три минуты восемнадцать секунд! А ведь я вас предупреждал, чтоэто не должно занимать больше двух с половиной минут! Вы понимаете разницу?
— Но, Борис Михайлович… — попыталась вклинитьсясекретарша.
— Нет! — резко оборвал ее начальник. — Нет,Ксения, вы ответьте — понимаете ли вы разницу между двумя с половиной минутамии тремя минутами восемнадцатью секундами?
— Понимаю, Борис Михайлович. — покаянно призналасьдевушка и поставила подносик на стол, — будете кофе пить? А то остынет!
— Для меня не так важен кофе, — не унималсяадвокат, — как важно выполнение моими сотрудниками своих обязанностей! Яподчеркиваю — своевременное и качественное выполнение ими их!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блондинка на завтрак - Наталья Александрова», после закрытия браузера.