Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Спаситель по найму. Преодоление - Алексей Фомичев

Читать книгу "Спаситель по найму. Преодоление - Алексей Фомичев"

320
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 97
Перейти на страницу:

Так что за столом почти сразу пошла светская беседа. Правда сперва Герману пришлось придумать себе должность и статус. Дабы быть принятым на равных.

Он представился – Вем Банга, торговый посредник. Сказка не бог весть какая, но для попутчиков сойдет. Главное, что человек достаточно богат. Ну и воспитан, конечно. Хамоватых нуворишей здесь не любят.

Под запеченного гуся, салаты и вино разговор потек плавно и легко. Герман знал закон общения с людьми такого типа: слушать, кивать и изредка вставлять слова. Остальное те сделают сами.


Кир обосновался в другом конце вагона. Там, где были отдельные комнаты. Посмотрев на игроков и оценив их, а также уровень игры, он вскоре уверенно занял место за одним из столов. И повел свою партию с присущим ему мастерством.

В партнерах у него были соседи по вагону. А так как игра никогда не идет молча, то Шилов стал обладателем хоть и отрывочной, но довольно интересной информации на самые разные темы.


Ветров светской беседой не увлекался. Ибо долгий разговор показал бы его безграмотность в самых простых житейских вопросах и уж тем более в вопросах бизнеса.

Он раскланялся с собеседниками и перешел в другую часть вагона. Здесь больше играли и пили. Герман понаблюдал за тем, как Кир, лучезарно улыбаясь и осторожно остря, начинает помаленьку прибирать к рукам банк. При этом ведя непринужденную беседу с армейским офицером и каким-то хлыщом в строгом костюме. Хлыщ этот обильно потел, но выдерживал непонятный наемникам этикет, не желая снять пиджак.

Посидев минут двадцать у столика с целой пирамидой тарелок с закусками и немного поболтав с соседом – пожилым мужчиной, обладателем умопомрачительных бакенбард, – он вышел из ресторана.

В вагоне к услугам пассажиров был небольшой книжный киоск. Продавались беллетристика, сборники рассказов и стихов, а также справочная литература и периодика.

Выбрав несколько книг (для пассажиров вагона премьеркласса бесплатно) Ветров пошел в свое купе. И часа полтора изучал купленные тома. Потом взглянул на хронометр. Почти полночь. Шилова все нет.

Герман подождал еще часок, а потом пошел в вагон-ресторан.

Друга он нашел уже за другим столом, в самый разгар игры. Судя по негромким перешептываниям зрителей и лихорадочному блеску в глазах игроков, на кону стояла весьма приличная сумма.

Герман отметил кучу бумажных денег в центре стола, золотые монеты, украшения и понял, что Кир не удержался.

Его друг сидел спиной к окну, небрежно держа карты, и со скучающим выражением лица смотрел на партнеров.

Один из них, высокий сухощавый мужчина с моноклем в левом глазу. Он несколько суетливо перекладывал свои карты и посматривал на банк. Второй – тучный господин в безумно дорогом костюме, с перстнем на руке, который, наверное, стоил как весь поезд. Этот промокал пот на лбу платком с вышитой монограммой и косил взглядом на супругу – такую же солидную и не менее тучную даму.

Дело близилось к финалу. Ставки достигли предела. Кир и джентльмен еще подняли, тучный господин принял, что-то буркнул и бросил на стол золотой портсигар с каким-то зеленоватым камнем на крышке. Тут же показал карты, при этом взяв из колоды еще одну.

Вскрылся и джентльмен. Тучный господин довольно улыбнулся и приветливо кивнул ему. Судя по всему, они разошлись по нулям и остались при своих.

Потом вскрылся Кир. Его лицо, не больно-то радостное, стало каким-то виноватым.

Несколько зрителей невольно вскрикнули, джентльмен побледнел, хотя и без того был бледен. А тучный господин, наоборот, покраснел и вытер лоб не платком, а ладонью.

Он что-то сказал Киру и бросил умоляющий взгляд на супругу. Точнее, на колье, что висело на ее шее. Сколько стоило это колье, Герман даже не хотел знать.

Возможно, игра бы и продолжилась, ибо тучный господин буквально жаждал отыграться, но его супруга с каменным выражением лица встала и бросила короткую фразу. И господин увял.

Герману хотелось при всех дать Киру по шее. Ведь говорил же ему не перебирать! А теперь каждая собака будет знать, что некий тип обчистил важных господ почти до нитки. И этот тип в Фетраде!

Видимо, Кир уловил отчаянный мыленный призыв друга, а может, помнил о договоренности.

Встав, он с легким поклоном передал джентльмену какой-то предмет, а тучному господину вернул портсигар. Оба преувеличенно вежливо раскланялись, а зрители зааплодировали.

Кир явно отдал немалую часть выигрыша. Явив при этом истинное благородство, свойственное знатным лицам. А также показав, что для него это – пустяк, мало значащий по сравнению с имеющимся капиталом.

Эти люди умеют за малозначительными вроде бы поступками видеть глубинный смысл. Даже когда его там нет.

Впрочем, обделенным себя чувствовать Шилов не мог. Внушительная куча банкнот и золота перекочевала к нему. Кир подозвал прислужника, дал ему щедрые чаевые и громко приказал принести всем присутствующим игристого.

Выпили за общее здравие и только после этого Кир покинул ресторан.


Оглядевшись, Герман скользнул за Киром в его купе и с треском захлопнул дверь.

– Наигрался?

Кир развернулся и довольно подтвердил:

– Вполне! Добавь к нашему запасу еще две с половиной тысячи понгов и золотых побрякушек еще на полторы! С такой суммой мы можем больше не ломать голову над пополнением средств.

– И ради такого запаса ты устроил шоу?

– Да ничего я не устроил! – махнул рукой Кир и достал из бара бутылку с вином. – Выпьем за успех! За столом почти не пил.

* * *

Он быстро наполнил бокалы и протянул один Герману. Тот машинально взял, но пить не спешил. Зато Кир отпил с удовольствием.

– Хорошо…

– А что это за субчики с тобой играли?

– О! Это отдельная тема! Толстого видел?

– Которому ты портсигар вернул?

– Точно. Кстати, он клялся, что портсигар сделан из чистого золота высшей пробы, а камешек – абентар! Редкостный изумруд цены неимоверной! Он его с отчаяния поставил, его жена там же чуть не прибила! Ха-ха!

– Я видел, как она на него смотрела, когда он хотел отыграться.

– Колье пожалела. Кстати, я не случайно вернул побрякушки. Не простой этот толстячок.

– А второй?

Кир отмахнулся.

– Этот хлыщ из обедневших дворян, глава какого-то попечительского совета. Ездит, выпрашивает деньги на развитие интернатов. Судя по его виду, эти деньги он просто прикарманивает. Репутация у него не очень. Если бы не титул, разговаривать бы никто не стал.

– А что ты ему отдал?

– Часы. Золотые, с вензелем. Фигня.

Шилов вновь наполнил бокал и приподнял его. Герман повторил жест и чуть отпил.

1 ... 23 24 25 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спаситель по найму. Преодоление - Алексей Фомичев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спаситель по найму. Преодоление - Алексей Фомичев"