Читать книгу "Некромантика по контракту - Марианна Красовская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис снова выглядел так, как будто с трудом сдерживал слёзы. Взгляд огромных, в половину худенького лица, тёмных глаз вызывал во мне острую жалость. Сжав кулаки и, насупившись, он все же сполз с высокого стула и, собрав все тарелки, громко потопал в сторону кухни.
— Идём? — переминаясь с ноги на ногу как щенок крупной собаки, громко сопел Джереми, старательно отводя взгляд. — У меня все готово.
Судя по происходящему, меня в детских комнатах явно ждал неприятный сюрприз. Дохлые крысы, вороны или лягушки? Посмотрим, насколько развито воображение у воспитанников лорда Морроуза… Полагаю, что все же лягушки, если я верно идентифицировала грязь на чулках мальчишек. В канаве копошились, похоже.
Лягушки — это хорошо, их я не боялась. Пиявки куда неприятнее.
Комнаты мальчиков находились в мансардном этаже. “Взрослое крыло” Крапивы от него отделял невысокий лестничный пролёт.
Входных дверей здесь оказалось внезапно четыре. Надо будет узнать, что за таинственные помещения занимали последний этаж, благо, в руках у меня теперь оказалась печать, открывающая все секреты усадьбы. Что я с удовольствием бы и продемонстрировала Джереми. Даже рука потянулась невольно. Но припомнив мой недавний разговор с дворецким, сдержалась. Матушка мне сотню раз говорила: “Нужно твёрдо придерживаться убеждений. Хотя бы и собственных”.
Перед своей комнатой Джереми постоял несколько неловких для нас обоих мгновений, краем глаза косясь на меня, словно морально готовясь к вторжению неприятеля, потом тяжко вздохнул и нажал на витую бронзовую ручку. Дверь отворилась…
Собственно говоря, ничего неожиданного. Что было похвально, так это следы явных попыток навести хоть какой-то порядок. Постель даже заправлена. Во всём остальном… Мне пришлось вспомнить рецепт моей няни и вдохнуть полной грудью, унимая нахлынувшее раздражение. Это просто мальчишки. В доме нет слуг и нянек, а дворецкий и так зашивается.
Куча грязной одежды в дальнем углу, живописно прикрытая сдёрнутыми с окна шторами, вовсе не причина для обмороков и истерик. И странные пятна на дорогущем ковре. Даже кресло, заляпанное чем-то серо-буро-коричневым. Даже…
— А это что такое? — я внезапно охрипла и указательным пальцем ткнула в огромную клетку, стоявшую между кроватью и дверью в уборную.
— А! — мальчишка небрежно отмахнулся рукой и скривился. — Это для свежих умертвий. Мы, когда поднимаем их, в первые дни они буйные, могут сожрать всё живое. Не дай тёмные силы, сбежит.
— Там сейчас никого нет? — почему-то мой голос предательски дрогнул.
— Да? — удивлённо переспросил Джереми. И задумчиво почесал длинными пальцами в светлом затылке. — Так, последнего вроде бы Крис уже упокоил. Да! Точно. Он сильный, вы не смотрите, что маленький. Из нас троих Крис самый потенц.. потенц…
— Перспективный, — я ощутила дрожь в слабеющих коленях. — А кто стирает вам вещи?
Простые вопросы всегда возвращали мне душевную стабильность и спокойствие.
— Так два раза в неделю прачка приходит и всё забирает! — тут же расслабившись и повеселев, ответил мне мальчик. — На этой неделе не приходила. У неё кто-то там заболел, вот и…
— А держать эту грязь здесь обязательно? — окончательно осмелев, я дошла до комода и выдвинула верхний ящик. Картина, обычная для нерях: тугой узел из разного цвета чулок, поясов и штанишек. Второй ящик “порадовал” нательными рубахами и панталонами. Очень условно всё белое. Надо будет мне пообщаться с этой мифической прачкой. Курточки, пиджаки и жилетки. Кстати, я сразу заметила, что почти вся одежда на Джереми или безобразно болталась, или теснила движения. Всего было вроде бы много, но… одет юный маг был несуразно, и гардероб его не соответствовал возрасту. В отличие от Криса и уж тем более — Валери. Интересно, кто их обшивает? Похоже, детей одевали в лавке готовой одежды. Надо будет уточнить детали. Я так увлеклась изучением гардероба, что даже подпрыгнула от неожиданности, когда мальчик весьма красноречиво вдруг кашлянул у меня за спиной.
— Как часто здесь меняется постельное бельё? — тут же спросила его, стараясь скрыть возникшую вдруг неловкость.
— Не знаю. Оно само.
Ох уж эти мальчишки… Я не сдержалась и закатила глаза.
— И это не то, что нужно знать гувернантке, — насупился и выдал сердито Джереми.
— Мне о вас нужно знать все, — мягко ответила я ему, старательно сдерживая вновь поступающее раздражение. — От порядка в детских комнатах напрямую зависит и ваше здоровье. А от здоровья…
— Да понял я, понял! Простите. В уборную тоже засунете свой… я хотел сказать, её тоже осмотрите?
Вообще-то не собиралась. В чем-то прав был мальчишка: не мое это дело, порядок в уборных. Но… В конце концов, аккуратность, — существенный элемент воспитания. И не мне грязь убирать, если что. А кому? Я об этом подумаю позже. А пока осмотрю обе детские комнаты мальчиков, вместе с уборными. И найду там… чего я только там не найду.
Джереми прятал еду. Все ящички узких шкафов в его уборной были забиты сухариками, печеньем, безнадежно засохшими яблоками и конфетами. И как с такими запасами он умудрялся оставаться болезненно-тощим?
— Готовишь побег? — заговорщицки поинтересовалась я, вызвав вспышку сияющей красноты на мраморно-бледных щеках мальчишки. Полыхнув на мгновение взглядом он промолчал, упрямо задвинув свой ящик.
— А тараканы? — я не унималась. — А мыши?
— Откопаю в деревне кота, Крис поднимет! — ехидно взглянув мне в лицо, Джереми выпрямился. Ростом он оказался мне по плечо.
— Потрясающе, — я покосилась на склад продовольствия в шкафчике для туалетных принадлежностей и тяжко вздохнула. — Но не очень практично. Давай я подарю тебе на весенний праздник чемодан?
— Это зачем еще? — подозрительно переспросил наглый мальчишка, осторожно тесня меня в сторону выхода.
— А если пожар? — доверительно я спросила. — Ты сможешь всегда туда спрятать все самое нужное. За ручку схватил и спасайся. Не останешься без запасов на улице, согласись!
И с тараканами в ванной…
Джереми согласился.
А маленький Крис просто и незатейливо оставлял свои вещи везде, где снимал, а предметы в его детской жили какой-то своей, бурной жизнью, застревая в самых неподходящих местах, словно убегая из этого дома. Его комната напоминала последствия бегства из дома во время уже упомянутого пожара. Не накаркать бы.
Серьезный ребенок опять чуть не плакал. Какой же он еще маленький! Такому
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Некромантика по контракту - Марианна Красовская», после закрытия браузера.