Читать книгу "Отряд Громыхающих камней - Павел Андреевич Дыбунов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вижу, вы встревожены. Не стоит переживать: Рахель действительно ценный агент, и мы не собираемся от неё избавляться. Хлелая накормят рубленым мясом, а потом выбьют зубы и вырвут ногти. Бездельнику это будет только на пользу: вы даже не представляете, как быстро у него растут зубы и когти. И если когти ещё неплохо стачиваются о бетонные стены его бункера, то с зубами беда: человеческие кости слишком мягкие, чтобы активно стачивать его зубы, а бетон этот мерзавец грызть отказывается. – Господин нарочито жаловался на монстра, словно старик жалуется на хлопоты, связанные с содержанием декоративной собачонки.
Офицер испытывал странные чувства: жалость и желание мести боролось в нём. Крауз только хотел открыть рот, чтобы задать вопрос, но Метзгермейстер вновь принял личину вежливого хозяина и прервал молчание, прежде чем это сделал гость.
– Ваше согласие не требуется. Давайте лучше вернёмся к интересующим нас объектам. – Господин позволил себе длинную паузу, размышляя, достоин ли его слуга получить очередную порцию информации.
– Пожалуй, ради общего дела я посодействую вам. В течение суток в лагерь должна прибыть очередная партия биоматериала с восточного фронта. Мне эти души нужны были для собственных научных изысканий, но я готов ими пожертвовать во благо общего дела. Вы получите очень полезный артефакт... – Он вновь задумался. – С его помощью вы сможете взять под контроль любые тёмные сущности. Запасов его энергии хватит, чтобы установить временный контроль над зеленокожими гуманоидами.
– Я сожалею, что вам придётся отложить свою научную деятельность. Но ваша помощь будет неоценима. Мы потеряли много сильных магов в первые два эксперимента, и те, кто остался, не всегда справляются: нагрузка на них слишком велика.
– Господь и я верим в то, что вы, офицер, справитесь на этот раз. Если подобные ошибки продолжатся в будущем, ход этой войны может пойти по неблагоприятному для нас сценарию. А теперь возвращайтесь на фронт, ближайшие дни ваше присутствие там будет необходимо. – Метзгермейстер словно прислушался к чему-то еле слышному и добавил. – Вам уже следует быть там.
Матиз Крауз, погруженный в раздумья, направился к вратам телепорта. Последние слова Метзгермейстера насторожили. Он явно что-то почувствовал. Что-то сейчас происходит там, на востоке, и по возвращении на фронт Крауза может ждать сюрприз. Ещё эта Рахель со своими похабными повадками… Что ж, Господин прав: это её проблемы. Такое наказание для этой кучерявой суки будет в самый раз, пусть Хлелай отомстит и за Матиза.
Подписав некоторые бумаги, Матиз получил опечатанный кейс с магической технологией и инструкцией к ней. Штурмбаннфюрер проследовал в помещение с вратами. За это время в бункере обстановка изменилась, началось какие-то движения и суета: в коридорах начали встречаться торопящиеся, чуть ли не бегущие служащие. В одном из проходов из прилегающих коридоров два медработника выволокли под руки боевого мага – лицо его было неестественно серым настолько, что это было заметно даже в скудном электрическом освещении бункера. Санитары потребовали освободить дорогу, бесцеремонно заставляя штурмбаннфюрера вжаться в стену узкого коридора. В помещении перехода тоже было напряжённо. Научный работник, который обычно отвечал за телепорт, оживлённо разговаривал по внутреннему телефону, выпрашивая экстренное отключение портала, однако получил отказ. Насколько известно Матизу, экстренная остановка установки телепорта запрашивается только в случае общей тревоги. Тревога в бункере объявлена не была, видимо потому профессор и получил отказ. Выругавшись, он бросил трубку и, захлопав в ладоши, начал кричать на лаборантов и рабочих, подгоняя их. Технический персонал уже запустил врата и проводил последние настройки оборудования. Никто объяснять подробности происходящего офицеру не стал. Сообщили лишь, что всё под контролем, переживать нет повода, и попросили встать на стартовой площадке перед переходом. Когда всё было готово, Крауз сделал шаг в слабо мерцающую пелену портала.
5
***
Сапфир потянулся сознанием к словно бурлящему коричневой жидкой массой вихрю портала. Видеть иначе энергии темных он не мог, да и не желал. Но ломиться в портал было уже слишком откровенной наглостью перед врагом. Тут же последовал очередной ответный удар, который ассистенты Сапфира не смогли отразить. Мозг словно пронзило раскалённым клинком, и Сапфир выпал в реальность.
Стул Усилителя, на котором сидел Сапфир, для человека несведущего скорее напоминал бы электрический стул для казни, с той лишь разницей, что оператор Усилителя сам мог освободить себя от пут электродов, подключенных к его конечностям и голове. Огромное помещение лаборатории было залито ярким желтым светом. Сенсорик огляделся: обстановка без изменений, сидящие вокруг ассистенты с измученным видом снимали с себя похожие электроды. За стеной захлопали силовые контакторы высокочастотных усилителей, и гул мегатрансформаторов один за другим начал затихать. Голова продолжала раскалываться, и к боли добавилось головокружение. Помещение лаборатории поползло куда-то в сторону. Сапфир поспешил освободиться от пут электродов и встать на ноги. Руки плохо слушались, держать равновесие оказалось не так-то просто, а во рту появился металлический привкус. Кто-то из ассистентов, взглянув на него, громко затребовал врача, его голос звучал приглушённо, словно в уши напихали ваты. Сапфир осмотрел себя: на белоснежной пижаме расползались алые капли крови. Он провел руками по лицу – на ладони остался кровавый след: из носа шла кровь. В этот момент двери распахнулись, и в зал начали забегать фигуры в белых халатах. Пол резко перестал быть горизонтальным, убежал из-под ног и, вздыбившись, больно ударил сенсорика
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отряд Громыхающих камней - Павел Андреевич Дыбунов», после закрытия браузера.