Читать книгу "Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может, поедем? - ласково предложил он.
Обед в ресторане неожиданно стал для нее не отдыхом, а мукой. Блейк привел ее в одно из тех злачных мест, куда в основном приходят не поесть, а показать себя. Их окружали знаменитости и миллионеры. Большинство мужчин были не с женами, а с любовницами и подружками, обвешанными бриллиантами и дорогими украшениями.
В свете неоновых огней новое изумрудное колье Юлианы словно вспыхнуло у нее на шее. И одна очень неприятная особа не преминула отпустить едкое замечание по этому поводу, дав понять, что она выглядит содержанкой. Содержанка! Глупость какая! Блейк не кто иной, как ее муж. И даже если бы это было не так, она не находится у него на содержании.
И все же они неплохо посидели, и уходя из ресторана, Юлиана казалась здорово опьяневшей.
- Мне здесь совсем не понравилось, Блейк, - сказала она и, поморщившись, недовольно повела плечами. - Никогда больше сюда не приду.
- Да? Но почему?
- Еда отвратительная, так же как все вокруг, включая публику.
Он засмеялся.
- Значит, тебе больше не нравятся богатые и знаменитые?
- Ты же прекрасно знаешь, я никогда их и не любила. Просто завидовала, что им все можно.
- И когда поняла, что не в силах превзойти их, ты решила перейти в их лагерь, так? Разреши тебе напомнить, что твой муж - одна из влиятельных фигур страны.
- Не стоит… - Она потрогала колье.
Блейк заметил, как внезапно омрачилось ее лицо, но ничего не сказал. По дороге домой они не произнесли ни слова. Уже выходя из машины, Блейк нарушил молчание, предложив:
- Еще рано, не желаешь окунуться?
- Нет… что-то не хочется, - ответила она, хотя прежде бассейн был ее излюбленным местом, где она полностью расслаблялась и отходила от проблем.
- Тогда, что бы еще такого придумать? - Их взгляды встретились.
Юлиана вдруг поняла, что он намеренно подзадоривает ее, толкает на то, чтобы она сама предложила с ним переспать. Неужели это в наказание за то, что у нее хватило смелости изменить свой статус-кво? За что же такое унижение? Нет уж, у него ничего не выйдет. Ему ни за что не удастся вынудить ее просить секса, даже намекать на это.
- Не знаю, как ты, - стараясь быть как можно равнодушней, сказала она. - А мне попалась интересная книжка. Хочу почитать.
- Да? Что-то новенькое или я уже видел?
Юлиана отвернулась, чтобы он не заметил по ее глазам, что она лжет.
- Не знаю, - коротко ответила она, судорожно соображая, где бы найти подходящее чтиво.
- Не выпьешь чего-нибудь перед сном?
- Ну… можно немного… портвейна.
Будет смешно, если он решит, что она боится остаться с ним наедине, рассудила она.
- Тебя не интересует, как прошла моя поездка? Что-то ты молчишь, - как бы между прочим спросил он, разливая вино.
Юлиана села в кресло, обитое золотой парчой, которое было составляющим их гостиного гарнитура из трех кресел и огромной софы. Натянуто улыбнувшись, она приняла бокал.
- Извини, я просто уверена, что ты с блеском, не хуже фокусника, решаешь все свои проблемы.
- Фокусника? Ну-ка, ну-ка! Что значит фокусника? - Он развалился в кресле, вытянул ноги и расслабил галстук. - Мне пришлось дать такой разгон всем этим идиотам, бездельникам, что, наверное, было слышно даже в Мельбурне. Сомневаюсь, чтобы они рассказывали своим женам обо мне, как о фокуснике.
- Видимо, у тебя было плохое настроение?
- Да, не из лучших. - Он стрельнул в нее глазами. - Может быть, на то была причина.
- Не поняла…
- Тебе еще надо что-то объяснять? После того, что случилось перед моим отъездом? Неужели ты полагаешь, я мог думать о чем-то, кроме тебя, моей невинной доселе женушки, в которой так невзначай открылись неистовое желание и любовь к сексу?
Юлиана дрожащей рукой поднесла бокал к губам, отпила немного и сквозь стекло посмотрела на мужа. Его глаза горели каким-то дьявольским огнем. От страха у нее засосало под ложечкой.
- Раздевайся, - вдруг приказал он.
Она вздрогнула, и от резкого движения несколько капель портвейна выплеснулось ей на подол.
- Боже, мое красивое платье! - расстроилась она. - Это все ты, со своей «трогательной» нежностью.
Блейк засмеялся и встал.
- Не стоит сваливать с больной головы на здоровую. - Он подошел к ней и, достав из кармана носовой платок, промокнул пятно, а после, поцеловав ее в губы, заглянул ей в глаза. - Ты же с ума сходишь от желания переспать со мной. Разве я не прав? Ну и что же? Вместо того, чтобы подойти и прямо сказать, что хочешь меня, ты начинаешь юлить, извиваться, врать. Ну почему бы тебе не снять это чертово платье? Или ты не хочешь? Может, и в самом деле мечтаешь залечь в постель с книжкой? - Блейк злобно сверкнул на нее глазами и отошел к бару. - К черту этот портвейн! Надо бы чего-нибудь покрепче. - Он зазвенел графином о бокал, наливая себе виски. - Ну, за возврат к притворству! - насмешливо провозгласил он. Но с ухмылкой обернувшись, видимо желая продолжить свою обличительную речь, Блейк замер…
Перед ним стояла его жена - само олицетворение порока - в черном атласном корсете и черных чулках с резинками. Ее платье лежало на полу. Изумрудное колье на ее шее выглядело несколько экзотически и даже вызывающе. Он был поражен ее тяжелым дыханием и бешеным блеском в глазах. Она никогда не была еще так одурманивающе соблазнительна и безумно красива.
- Сука, - прорычал он сквозь зубы, поставив бокал и весь дрожа, подошел к ней.
Юлиана гордо подняла подбородок.
- Если я сука, то кто же ты? - прерывающимся шепотом парировала она, чувствуя, что он провоцирует ее. Но приняв вызов Блейка, она должна была играть свою роль до конца.
- Я? Я отъявленный подонок, - согласился ее муж и с жестокой ухмылкой потрогал колье на шее. - Но, заметь, очень богатый подонок, - добавил он и, схватившись за колье, рывком притянул ее к себе.
Юлиана, разъяренная, рванулась назад. Застежка не выдержала и… вместо жены в руках Блейка осталось порванное колье.
- Не стоит упрекать меня своими деньгами! - прошипела она. - И больше никогда не выставляй меня перед людьми как дешевую, продажную шлюху! - Вырвав у него колье, она швырнула его в другой конец комнаты. - Зря ты думаешь, что можешь купить меня!
Юлиана слишком поздно поняла, что добилась наконец того, к чему так долго стремилась, - вывела его из себя. Но на беду, она даже не представляла, какого зверя разбудила в нем. Казалось, еще одно слово, и он убьет ее.
- А мне и не надо покупать тебя, - беспощадно бросил он в ответ. - Ты моя жена, и я могу иметь тебя столько, сколько захочу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс», после закрытия браузера.