Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь

Читать книгу "Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:
class="p1">Не добившись желаемого, девушка заметно разочаровалась и решила бить козырями:

— Это очень редкая, можно сказать, уникальная возможность. Поэтому, я надеюсь, вы будете её ценить, — черта с два она упустит возможность вновь увидеться с Ши Дисюанем, — Пусть это дружеские игры, призы на них дают настоящие.

— И какова награда? — скосил взгляд невозмутимый Ян Му.

Решив, что зацепила любопытство старейшины, девушка приободрилась:

— Наградой в этом году будут зверолюди. Сильные и крепкие. Наша секта Юйлин лично отловила их в этом году и держала в очень хороших условиях. То есть, каждый зверь по-своему силён и уникален! — в тоне наследницы чувствовались нотки самодовольства, будто бы она лично ходила на охоту за несчастными.

И всё-таки это был сильный ход. Если бы на месте Ян Му был кто-то другой, то приманка сработала бы на все сто. Как минимум в его глазах появился бы намек на азарт и жадность. Ведь мало кто сподобился бы раздавать столь ценный для совершенствующихся ресурс.

Раньше на подобных конкурсах в качестве призов раздавались ценные эликсиры, пилюли и волшебное оружие, но теперь, когда на кон поставлены чужие жизни дружеское соревнование грозит превратиться в кровавую баню.

Ли Ю искала во взгляде старейшины намек на интерес или алчность, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Казалось, что шокирующие новости не тронули сердца мужчины, позволив ему остаться всё тем же безучастным и отстраненным бессмертным.

Красавица невольно признала силу старейшины. Их школа мала, а ресурсы относительно скудны, но мужчина по фамилии Ян был и остается совершенствующимся стадии Юаньинь. Сильным и стойким человеком, что не польстится на эфемерный приз.

Раз Ян Му не мог в одночасье решить вопрос участия школы, девушка проявила чудеса тактичности и не стала настаивать. Вежливо попрощавшись со старшим, она покинула его простой дом. Не видя, как напуганный совершенствующийся медленно уходит в спальню и, присаживаясь на кровать, обхватывает голову руками.

При незнакомке Ян Му не мог проявить хотя бы намека на эмоции, но в одиночестве ему никто не мешал проклинать судьбу. Новости произвели ровно противоположный эффект, приведя старейшину в ужас.

Кто придумал ставить на кон жизни зверолюдей? Кто додумался выставлять их в качестве приза? Если секта Юйань решит участвовать в мероприятии и займет призовые места, всё может обернуться катастрофой. Как к факту такого неуважения отнесётся Ши Дисюань?

Если у него не случится припадок там же, то секта Юйлин будет внесена в черный список будущего короля и, со временем, все её обитатели разделят участь совершенствующихся школы Юйань. Ши Дисюань не забывает обид.

* * *

Оставив дом Ян Му, Ли Ю отправилась на поиски Ши Дисюаня. Хорошо то, что он больше не попадал под прицел «товарищей» и вёл мирную жизнь. Демонстрация агрессивной защиты Ян Му давала о себе знать. Никто не хотел связываться с любимчиком первого старейшины и навлекать на себя беду. Но для Ши Дисюаня это не имело большого значения. На самом деле, он был не против ввязываться в драки и оттачивать навыки с живыми соперниками. Слабые поднимали ему самооценку, сильные заставляли усерднее практиковаться. Он в любом случае убьёт их в будущем, так что заводить дружбу с тиранами не имело смысла.

И всё же Дисюань втайне благодарил старейшину Яна за тот случай. Пожалуй, учитель был первым, кто с такой готовностью и решительностью встал на его защиту и проучил несносного Ли Юэ. Но все слова благодарности разбивались о мыс суровой реальности. Дисюань не забывал об отношениях, что связывают его со старшим. И, возможно, тот не пошевелил бы и пальцем не будь будущий король его учеником.

«Интересно, как бы изменилось его отношение, узнай он, что я зверь?..» — печально усмехнулся парень и покачал головой. Он не понаслышке знал, как люди относятся к представителям его расы. Поэтому немного удивился реакции Ян Му на его встречу с животным в тайной области.

Действия старейшины оставили немало вопросов. Да, он залечил раны несчастного щенка, то есть, не ведая, с кем имеет дело, всё равно помог зверю. Но потом всё пошло по странному сценарию. Дисюань до сих пор не понимает, что вызвало его жар. Но у человека к ней причастному, хватило смелости насмехаться над его достоинством! Такая подлость непростительна!

— Ши Дисюань! — раздалось издалека, отвлекая будущего короля от раздумий. Обернувшись, парень заметил радостно бегущую к нему женщину. Человеческую женщину, к которой любой нормальный зверь вряд ли испытает чувство влечения.

В понимании людей Ли Ю считалась поистине прекрасной, молодой женщиной. Особенно сейчас, когда девушка бежала навстречу своему возлюбленному и ветер растрепал её волосы, приподнял челку, а на кончике носа собралась капелька пота. Пухлые розовые губки придавали образу томности, а развевающееся платье дополняло картину.

То что люди считали прекрасным и утонченным виделось зверям в ином, не самым примечательном свете. Отчасти поэтому Дисюань тут же нахмурился и, отворачиваясь, всем своим видом показывал нежелание разговаривать.

Но для Ли Ю это всё равно что вызов. Холодность Дисюаня подстегнула её ускорить шаг. Если бы ни уважение к правилам школы Юйань, девушка давно бы призвала меч и нагнала возлюбленного. Но в данном случае ей пришлось прибегнуть к силе базы своего совершенствования. Прыгнуть и преградить будущему королю путь.

— Я ведь звала тебя, почему ты не откликнулся? — запыхалась наследница.

Вынужденный остановиться, молодой человек с угрюмым выражением лица оценил навязчивую красотку:

— Что тебе нужно?

— Я только что разговаривала со старейшиной Яном!

— О?

— Он сказал, что не может решить вопрос с участием самостоятельно, — плечи юной интриганки опустились. Давно она не чувствовала себя настолько беспомощной.

Она ещё не поняла, но милый сердцу человек тоже не горел желанием принимать участия в бесполезном соревновании. Поэтому заявление Ю не вызвало у него ни радости, ни печали.

— Если это всё, то уходи. Мне пора приступать к медитации, — обходя красотку, Дисюань держал путь в сторону маленького домика.

— Наша секта имеет большое влияние, — не позволяя уйти, схватила надоеда парня за локоть, — И это соревнование позволяет ранжировать рейтинг школ. Если вы с учителем сможете принять участие, то непременно будете замечены сильными мира сего и даже можете получить ценный приз — настоящего зверочеловека! Скоро мне придется покинуть вашу школу и я уже не смогу внести вас в список участников.

Насадив на крючок всю ту же наживку, девушка внимательно следила за реакцией возлюбленного. И на этот раз не прогадала. Ши Дисюань медленно обернулся и даже улыбнулся возмутительнице спокойствия.

Жаль, что розовые очки не позволили

1 ... 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь"