Читать книгу "Мертвые цветы - Д. К. Худ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, хлопья и молоко. — Вулф заглянул в заметки. — Я бы только на основании этого сделал вывод о том, что время смерти — девять часов. Пищеварение даже не началось.
— Соседи Паркеров в это время обычно отправляются на работу. Может, стоит сообщить новость в СМИ? — Кейн отхлебнул кофе. — Кто-то должен был заметить хоть что-то: машину, человека с собакой, просто пешехода на дороге… Убийца же не невидимка.
Дженна нахмурилась и сказала:
— Не хотелось бы сейчас пускать СМИ в лес. Там же два места преступления у всех на виду. Но твоя мысль мне ясна. Я выступлю с заявлением о трупах и призывом к горожанам сохранять бдительность. Спросим, не видел ли кто-нибудь девушек в окрестностях леса Стэнтон, вдруг нам сообщат какую-нибудь информацию?
— Вдоль Стэнтон-роуд вблизи обоих мест преступлений располагается около тридцати домов. — Роули сцепил руки на столе перед собой и решительно посмотрел на Дженну: — Будет куда быстрее, если обзвоним владельцев сегодня же, часов, скажем, в шесть. К этому времени почти все уже вернутся домой с работы, и мы этот район покроем за пару часов.
— За час, если Уолтерс тебе поможет, — кивнула Дженна. — Хорошо придумано.
— Главные подозреваемые? — Кейн занес ручку над блокнотом.
— Есть человек, которого видели выходящим из лесу недалеко от места преступления. Стив Роджерс, учитель. Он знал жертву. Судя по данным в водительских правах, он весит сто девяносто пять фунтов, рост у него пять футов и десять дюймов, возраст — тридцать шесть. Когда я допрашивала Эйми Фокс и Кейт Брайт, Кейт сказала, что они говорили с ним в утро убийства, примерно в девять часов. Роджерс искал свою собаку и куда-то спешил.
— Прежде ты его не упоминала. — Кейн испытующе посмотрел на Дженну. — Он подходит по всем пунктам, и нам бы сейчас его допросить. Девочки сказали о нем еще что-нибудь? Может, он мокрый был?
— Нет, Кейт сказала, что он спешил, вспотел, а к его обуви прилипли цветы. — Она сверилась с записями. — О его внешности я девочек отдельно спросила. Он же пробегал чуть ли не вплотную к их машине, и они заметили бы что-то неладное. Я и успокоилась.
— Понятно. — Кейн сделал заметки у себя.
Дженна составила список подозреваемых на маркерной доске:
— Ладно, сегодня же надо допросить подозреваемых. С Лаки Бриггзом, Стормом Кроули и Дериком Смитом мы уже поговорили. Остаются тип из компьютерного магазина, Лайонел Провайн, и Стив Роджерс. Кейн, последнего бери на себя. — Она посмотрела на Вулфа: — Сегодня вы со мной. Компьютерный магазин на главной улице. — Обернулась к Роули: — Ты проверишь социальные сети Фелисити. — Дженна прошла к столу, поискала номер телефона Дерика Смита, записала его и отдала ему. — Затем, если Уолтерс уже получил детализацию ее звонков, поищи этот номер в списке входящих и исходящих вызовов за воскресенье и утро понедельника, сверь с записями Кейна. Отметь все звонки с субботы по понедельник включительно. Мне нужен полный список. Перед отъездом я выдам тебе ноутбук Фелисити из хранилища улик. Проверишь ее активность в соцсетях.
— Я бы не советовал допускать Роули к компьютеру, если только у него нет нужных хакерских навыков. — Вулф взял кружку с кофе и добавил в напиток сливки и сахар. — Эту часть расследования предоставьте мне, мэм. Беда в том, что сегодня ровесники жертвы на компах делают домашку, а в соцсети заходят с телефона. Но раз телефона Фелисити у нас нет, прошвырнуться по ее страничкам без паролей будет трудновато. Зато я могу взломать ее аккаунты.
— Хороший план. — Дженна взглянула на Роули: — Надо бы сделать кофе с собой.
— Прихвачу бумажных стаканчиков, — сказал Роули и двинулся в сторону кухни.
Дженна перевела взгляд с Вулфа на Кейна:
— Пусть все, кто расследует это дело, отчитываются о каждом шаге. Заносите результаты допросов в дело, а всю свежую информацию — на доску. Хочу моментально узнавать, где подозреваемые были во время убийства и подтверждается ли их алиби.
— Есть, мэм. — Кейн надел шляпу, и тут его телефон издал сигнал о входящем сообщении. Достав мобильник из кармана и взглянув на экран, Кейн присвистнул: — Это мейл из департамента шерифа Дип-Лейка. Полгода назад у них случилось два убийства с промежутком в две недели. Почерк почти тот же, жертвы — шестнадцатилетние девушки. Оба тела нашли в домах. Предположительно жертвы убиты в ваннах. Зацепок нет, а все подозреваемые оказались непричастны. Просят дать знать, если у нас появятся новые улики. Это может быть тот же человек. Если так, то он быстро набирает обороты.
— Если дадите мне их адрес, я отправлю им все, что у нас есть по делу. — Роули вошел в кабинет, неся стаканчики и крышки к ним.
— Попроси их направить мне дела и полные отчеты по вскрытию девочек. — Вулф нахмурился и подумал вслух: — Промежуток в две недели. — Он потер челюсть и взглянул на Кейна: — Если убийца тот же самый, то перед нападением на Фелисити у него был перерыв в четыре месяца.
— Если так, я бы хотел знать, что его замедлило. — Кейн набрал на телефоне ответ, а потом озабоченно взглянул на Дженну.
— Может, он переезжал? — Дженна прокашлялась. — Здесь он прежде не охотился, а значит, перебрался сюда после очередного убийства.
— Или он, как Дерик и ковбои, постоянно перемещается, как с футбольной командой или родео-туром, и у себя в городе новую дозу уже искать не надо. В соседних городах тоже могли быть жертвы, просто о них не знают, или какое-то время убийце что-то сильно мешало. Возможно, он сидел в тюрьме. Психопаты на такой стадии сами не замедляются, — нахмурился Кейн. — И случайная жертва, Джоанн Блант, убитая ради острых ощущений, доказывает, что он утратил выдержку.
Дженна задумчиво прикусила губу.
— Роули, принеси мне список мужчин, недавно выпущенных из тюрьмы. Нам его ежемесячно присылают, он в папках.
— Да, мэм. — Роули достал блокнот и ручку. — Я мигом.
Все еще в ужасе от находки второго изувеченного тела, Дженна призвала на помощь профессиональные навыки, чтобы сохранить рассудок и хладнокровие.
— Как думаешь, — спросила она у Кейна, — сколько у нас времени, прежде чем он снова убьет?
— Зависит от того, как хорошо он управляет своим зверем. — Кейн взял бумажный стаканчик из тех, что принес Роули, и потянулся за кофейником. — Может, неделя, может, и пара дней. А может, он уже кого-то убил. — Он посмотрел на Дженну. — Это животное наслаждается кровопролитием и демонстрирует результаты. Между тем убийство Джоанн Блант показывает, что, несмотря на склонность к планированию, от подвернувшейся подходящей девушки он не откажется. Он эпатирует, и от следующего потрясения нас может отделять всего несколько часов.
У Дженны от беспокойства за жизни местных девушек похолодело в животе.
— Тогда, если хотим поймать этого типа, надо пошевеливаться. Немедленно отправляйтесь допрашивать подозреваемых.
— Есть, мэм, — кивнул Вулф.
— Кейн, когда будешь говорить с Роджерсом, спроси, что он делал в лесу. Он женат. С женой его тоже поговори. Узнай о Роджерсе все, обязательно спроси, часто ли он убегает из дому. — Дженна взяла со стола кофе и ключи от машины. — Ну все, погнали.
Глава двадцать третья
Он следил, как болтают девочки. Незнакомка в лесу стала подарком, но ему хотелось позабавиться с нею подольше, поэтому теперь его снедал неутоленный голод. Он пробежался пальцами по горке аккуратно перевязанных локонов, шелковистая гладкость которых напоминала о его девочках.
Голова наполнилась яркими образами, как на скринсейвере, с их смущенными лицами в тот момент, когда он давал им то, чего они жаждали. В ушах зазвенели их мольбы, и он опустил взгляд на руки, воображая, как с пальцев капает горячая липкая кровь. Когда плоть Фелисити побледнела, омытая водой, он ощутил себя окрыленным. В голове замелькали яркие, возбуждающие картины.
«Надо сегодня выбрать еще одну», — сказал он себе.
Эйми с Кейт смотрели на друзей, даже не зная о его присутствии. Они сидели так близко — казалось, руку протяни, и коснешься. Хотелось дотронуться до их щек,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые цветы - Д. К. Худ», после закрытия браузера.